At the A1 level, learners should recognize 'anestesiado' in the context of basic health and body parts. It is a 'big word' for this level, but useful if you need to visit a dentist. You might learn it as a fixed state: 'Meu dente está anestesiado'. Focus on the connection between the word and the feeling of 'no pain'. It is helpful to associate it with the verb 'estar' and basic body parts like 'braço', 'perna', or 'boca'. At this stage, don't worry about metaphorical uses; just focus on the physical sensation of being at the doctor.
At the A2 level, you begin to use 'anestesiado' to describe physical states more accurately. You should be able to apply gender and number agreement (anestesiado/a/os/as). You might use it to describe why you can't eat yet after a dental appointment or how you feel after a long, exhausting day. You start to see the word in simple news stories or health-related dialogues. You should also be able to distinguish it from 'dormir' (to sleep) and 'dormente' (numb/asleep limb). This level focuses on the practical application in everyday medical or fatigue scenarios.
At the B1 level, you transition into using 'anestesiado' metaphorically. You can describe emotional states, such as feeling 'anestesiado' after hearing shocking news or being overwhelmed by work. You should be comfortable using it with different verbs like 'ficar' (to become) or 'permanecer' (to remain). You can also understand the word when used in literature or more complex news articles discussing social issues. At this level, you start to explore the nuances between 'anestesiado', 'chocado', and 'pasmo'.
At the B2 level, you can use 'anestesiado' to discuss abstract concepts and social critiques. You might talk about a 'sociedade anestesiada' (anesthetized society) in an essay about social media or consumerism. You understand the passive voice constructions ('Ele foi anestesiado pelo cirurgião') and can use the word in formal writing. Your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'insensibilizado' or 'entorpecido' to avoid repetition, but you choose 'anestesiado' for its specific connotation of a forced or induced lack of feeling.
At the C1 level, 'anestesiado' is a tool for nuanced expression in professional and academic contexts. You can discuss the medical ethics of being 'anestesiado' or use the term in psychological analyses of trauma (dissociation). You recognize the word in high-level literature, such as the works of Saramago or Clarice Lispector, where it might be used to describe an existential state. You can manipulate the word's position and structure to create specific stylistic effects in your writing and speech.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'anestesiado', including its etymological roots and its placement in the history of the Portuguese language. You can use it in highly specialized medical discussions or as a profound philosophical metaphor. You understand all its idiomatic uses and can sense the subtle differences in tone it carries in different Lusophone cultures (Brazil vs. Portugal vs. Angola). You can use it ironically, sarcastically, or with deep poetic intent, fully aware of its impact on the listener.

anestesiado در ۳۰ ثانیه

  • Anestesiado means anesthetized or numb, used for both physical and emotional states.
  • It is an adjective that must agree in gender and number with the noun it describes.
  • Commonly used with the verbs 'estar' (to be) and 'ficar' (to become).
  • Essential for medical contexts like dentistry and surgery, as well as describing shock.

The Portuguese word anestesiado is a versatile adjective that primarily describes a state of being under the influence of anesthesia. At its core, it refers to the loss of sensation, whether physical or emotional. In a medical setting, if you are going to have a tooth pulled or undergo surgery, the doctor will ensure you are anestesiado so you do not feel pain. This is the most literal and common use of the word. However, its utility extends far beyond the hospital walls. It is frequently employed metaphorically to describe a person who is stunned, shocked, or emotionally numb due to overwhelming news or trauma. When someone says they feel anestesiado after a breakup or a tragedy, they are expressing a psychological defense mechanism where the mind 'shuts off' feelings to cope with the intensity of the situation.

Medical Context
Refers to the pharmacological induction of a state of sedation, analgesia, or amnesia. Example: 'O braço ainda está anestesiado' (The arm is still numb/anesthetized).

Depois da cirurgia, o paciente permaneceu anestesiado por várias horas até recuperar a consciência total.

Emotional Context
Describes a state of shock or apathy where one cannot react to external stimuli. Example: 'Fiquei anestesiado com a notícia da demissão' (I was stunned/numb with the news of the dismissal).

In contemporary Portuguese literature and social commentary, you might also find the word used to describe a society that has become indifferent to suffering or social issues—a 'sociedade anestesiada'. This suggests a collective lack of empathy or a refusal to engage with painful realities. This broad spectrum of usage makes it a vital word for intermediate learners to master, as it bridges the gap between technical vocabulary and expressive, emotional language.

O público parecia anestesiado diante de tanta violência no filme.

Grammatical Function
It functions as a past participle used as an adjective, derived from the verb 'anestesiar'.

Ele sentia o coração anestesiado, incapaz de sentir alegria ou tristeza.

A região operada ficou anestesiada por quase doze horas.

Using anestesiado correctly requires attention to the state of the subject. Since it is an adjective describing a temporary state, it is almost always paired with the verb estar (to be) or ficar (to become/to stay). For example, 'Eu estou anestesiado' implies you are currently in that state, whereas 'Eu fiquei anestesiado' describes the transition into that state. It is rare to use it with ser, as being anesthetized is not a permanent characteristic of a person's identity.

Subject-Verb Agreement
Always match the ending: O homem está anestesiado (Masculine Singular). A mulher está anestesiada (Feminine Singular). Os pacientes estão anestesiados (Masculine Plural). As crianças estão anestesiadas (Feminine Plural).

Mesmo anestesiado, o paciente conseguia ouvir vozes ao seu redor.

When using the word in a sentence, consider the 'agent' of the anesthesia. If a specific drug or person caused the state, you can use the preposition por (by) or com (with). For instance: 'Ele foi anestesiado pelo médico' (He was anesthetized by the doctor) or 'A área foi anestesiada com uma pomada' (The area was anesthetized with an ointment). In metaphorical contexts, the 'agent' is usually an emotion or an event: 'Estou anestesiado pela dor' (I am numbed by the pain).

O cachorro foi anestesiado para que o veterinário pudesse limpar o ferimento.

Ela sentia as mãos anestesiadas devido ao frio intenso da montanha.

Positioning
As an adjective, it usually follows the noun or the verb. 'Um braço anestesiado' or 'O braço está anestesiado'.

Nós ficamos anestesiados de sono após a longa viagem de ônibus.

O dente foi anestesiado localmente para o procedimento de obturação.

You will encounter anestesiado in several distinct spheres of life in Portuguese-speaking countries. First and foremost is the medical environment. If you visit a dentist (dentista) or a hospital (hospital) in Brazil or Portugal, this word is part of the essential vocabulary. The professional might ask: 'Já se sente anestesiado?' (Do you already feel anesthetized?). It is also common in medical reports and news health segments discussing new types of anesthesia or surgical techniques.

News and Media
Journalists often use 'anestesiado' to describe public reaction to major events. You might read a headline like 'País anestesiado pela crise' (Country numbed by the crisis), suggesting a state of collective paralysis or inability to react.

A população parece anestesiada diante de tantos escândalos de corrupção.

In literature and music—especially in genres like Fado in Portugal or MPB in Brazil—the word takes on a poetic quality. It describes the emotional numbness that follows a great heartbreak or 'saudade'. A songwriter might write about a 'coração anestesiado' (numbed heart) that can no longer feel the sting of rejection. This usage highlights the Portuguese language's tendency to use physical sensations to describe internal emotional states.

Na canção, o artista descreve-se como anestesiado pelo brilho das luzes da cidade.

Everyday Conversations
Informally, it's used when someone is very tired or sleepy. 'Estou tão cansado que me sinto anestesiado' (I am so tired I feel numb).

O atleta, anestesiado pelo esforço físico, nem sentiu a lesão no momento.

O paciente acordou do coma sentindo o corpo todo anestesiado.

One of the most frequent mistakes English speakers make with anestesiado is forgetting the gender agreement. In English, 'anesthetized' is neutral. In Portuguese, if you are a woman and you say 'Eu estou anestesiado', it is grammatically incorrect; you must say 'Eu estou anestesiada'. This applies to all adjectives in Portuguese, but it is particularly common to slip up when the word is long and technical like this one.

Confusion with 'Dormente'
Learners often confuse 'anestesiado' with 'dormente'. While both mean 'numb', 'dormente' is usually for when a limb 'falls asleep' (pins and needles), while 'anestesiado' implies a chemical or medical cause, or a deeper emotional shock.

Errado: A paciente está anestesiado. Correto: A paciente está anestesiada.

Another mistake is the spelling of the word. English speakers might try to use 'th' (as in anesthesia) or a 'z' sound. In Portuguese, it is spelled with 's' and the 's' between vowels sounds like a 'z' (/z/). Writing 'anesteziado' is a common orthographic error for beginners. Additionally, ensure you don't confuse the verb anestesiar with the noun anestesia. You are 'anestesiado' (adjective/participle) because of the 'anestesia' (noun).

Não diga 'Eu tomei um anestesiado'. Diga 'Eu fui anestesiado' ou 'Eu tomei uma anestesia'.

Incorrect Verb Choice
Avoid using 'ter' (to have) with 'anestesiado'. Instead of 'Tenho o braço anestesiado', it is more natural to say 'Estou com o braço anestesiado' or 'Meu braço está anestesiado'.

O erro comum é esquecer o plural: 'Os dedos estão anestesiados', não 'anestesiado'.

Confundir com 'estático': Estar anestesiado é sobre sensação, não necessariamente sobre movimento.

While anestesiado is the most precise term for lack of sensation due to medical intervention, several other words can be used depending on the context. Understanding these nuances will make your Portuguese sound more natural and sophisticated. For example, sedado (sedated) is often used interchangeably in hospitals, but it refers more to being sleepy or unconscious than specifically to the lack of pain or sensation.

Anestesiado vs. Dormente
'Anestesiado' is usually deep and medical. 'Dormente' is used for that tingling sensation when your foot 'falls asleep' or for minor cold-induced numbness.

A diferença é clara: o dentista me deixou anestesiado, mas o frio deixou meus pés dormentes.

In emotional contexts, you might use insensível (insensitive/numb) or indiferente (indifferent). However, 'anestesiado' implies that the state is temporary or caused by a shock, whereas 'insensível' might describe a personality trait. Another alternative is paralisado (paralyzed), which emphasizes the inability to move or act, whereas 'anestesiado' emphasizes the inability to feel.

Atonito / Pasmo
These mean 'stunned' or 'astonished'. Use these when the 'numbness' is purely from surprise rather than a deep psychological shutting down.

Ele não estava apenas chocado, estava anestesiado pela tragédia.

O termo médico para o estado anestesiado é analgesia ou hipnose, dependendo do tipo.

Comparado a 'vazio', anestesiado sugere que os sentimentos estão lá, mas bloqueados.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'anesthesia' was suggested by Oliver Wendell Holmes in 1846 to describe the state induced by ether. The Portuguese version followed quickly as medical science advanced.

راهنمای تلفظ

UK /ɐ.nɨʃ.tɛ.zi.ˈa.ðu/
US /a.nes.te.zi.ˈa.du/
The primary stress is on the penultimate syllable 'a' (anestezi-A-do).
هم‌قافیه با
cansado passado lado cuidado feriado obrigado engraçado gelado
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 's' like an English 's' in 'see' when it should be a 'z' sound (/z/) because it is between two vowels.
  • Missing the 'i' in the 'si' syllable.
  • Stressing the wrong syllable, like the first or last.
  • In Brazil, pronouncing the 't' as 'ch' (some regions do this, but it's 'te' not 'ti').
  • Forgetting to change the final 'o' to 'a' for female subjects.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize because of the English cognate 'anesthesia'.

نوشتن 5/5

Long word with specific spelling (s instead of z) and gender agreement needs.

صحبت کردن 6/5

Multi-syllabic word that requires good control of rhythm and the 'z' sound.

گوش دادن 4/5

Generally clear, but can be mumbled in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

dor médico sentir corpo remédio

بعداً یاد بگیرید

analgésico cirurgia consciência recuperar sensibilidade

پیشرفته

entorpecimento insensibilização anestesiologia psicossomático apatia

گرامر لازم

Adjective Agreement

A menina (f) está anestesiada (f).

Passive Voice with Ser

O paciente foi anestesiado pelo doutor.

State vs. Essence (Estar vs. Ser)

Eu ESTOU anestesiado (temporary state).

Preposition 'por' for Cause

Anestesiado por um medicamento.

Adverbs ending in -mente

Ele foi anestesiado localmente.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O meu dente está anestesiado.

My tooth is anesthetized.

Uses 'estar' for a temporary state.

2

O braço dele está anestesiado.

His arm is anesthetized.

Masculine singular agreement.

3

A perna dela está anestesiada.

Her leg is anesthetized.

Feminine singular agreement.

4

Eu não sinto nada, estou anestesiado.

I don't feel anything, I am anesthetized.

First person singular.

5

O gato está anestesiado.

The cat is anesthetized.

Used for animals too.

6

Você está anestesiado?

Are you anesthetized?

Interrogative sentence.

7

O dedo está anestesiado.

The finger is anesthetized.

Simple subject-adjective.

8

Nós não estamos anestesiados.

We are not anesthetized.

Plural masculine agreement.

1

Fiquei anestesiado depois da consulta no dentista.

I became numb after the dentist appointment.

Uses 'ficar' to show change of state.

2

A enfermeira disse que o local já está anestesiado.

The nurse said the area is already anesthetized.

Reported speech.

3

Eles ficaram anestesiados com o frio da neve.

They became numb with the cold of the snow.

Plural agreement.

4

Ainda estou um pouco anestesiada da cirurgia.

I am still a bit numb from the surgery.

Feminine singular with 'ainda' (still).

5

O remédio deixou o meu pé anestesiado.

The medicine left my foot numb.

Uses 'deixar' (to leave/make) + object.

6

Por que o seu rosto está anestesiado?

Why is your face anesthetized?

Question with 'por que'.

7

O paciente não pode comer enquanto estiver anestesiado.

The patient cannot eat while he is anesthetized.

Subjunctive 'estiver' after 'enquanto'.

8

Sinto o meu lábio anestesiado.

I feel my lip numb.

Verb 'sentir' + object + adjective.

1

Fiquei anestesiado com a notícia da morte dele.

I was stunned by the news of his death.

Metaphorical emotional use.

2

O filme era tão triste que saí do cinema anestesiado.

The movie was so sad that I left the cinema numb.

Consequence clause 'tão... que'.

3

Ela parecia anestesiada, não chorava nem falava.

She seemed numb; she didn't cry or speak.

Uses 'parecer' (to seem).

4

O choque do acidente me deixou anestesiado por horas.

The shock of the accident left me numb for hours.

Time duration 'por horas'.

5

A dor era tanta que meu corpo ficou anestesiado.

The pain was so much that my body became numb.

Physical reaction to intense pain.

6

Estamos anestesiados diante de tanta informação negativa.

We are numbed in the face of so much negative information.

Collective emotional state.

7

Ele agia como se estivesse anestesiado, sem emoção.

He acted as if he were anesthetized, without emotion.

Imperfect subjunctive 'estivesse'.

8

A cidade ficou anestesiada após o grande temporal.

The city was stunned after the big storm.

Personification of a city.

1

A sociedade contemporânea parece anestesiada pelo consumo.

Contemporary society seems anesthetized by consumption.

Social critique usage.

2

O autor descreve um personagem emocionalmente anestesiado.

The author describes an emotionally anesthetized character.

Adverb 'emocionalmente' modifying the adjective.

3

O paciente deve ser anestesiado antes do início da incisão.

The patient must be anesthetized before the start of the incision.

Passive voice 'ser anestesiado'.

4

Sua reação foi de alguém anestesiado pelo trauma recente.

His reaction was that of someone numbed by recent trauma.

Possessive 'de alguém'.

5

Muitas vezes, ficamos anestesiados pela rotina cansativa.

Often, we become numbed by the tiring routine.

Adverbial phrase 'muitas vezes'.

6

O braço anestesiado dificultava a realização dos movimentos.

The anesthetized arm made it difficult to perform movements.

Adjective as a noun modifier in the subject.

7

Ela se sentia anestesiada, incapaz de processar a perda.

She felt numb, unable to process the loss.

Reflexive 'se sentir'.

8

O efeito anestesiado da droga durou mais do que o esperado.

The anesthetized effect of the drug lasted longer than expected.

Comparative 'mais do que'.

1

A apatia política é o reflexo de um povo anestesiado.

Political apathy is the reflection of an anesthetized people.

High-level political commentary.

2

O texto explora a metáfora do indivíduo anestesiado pela tecnologia.

The text explores the metaphor of the individual anesthetized by technology.

Literary analysis terminology.

3

Sob o efeito do sedativo, ele permanecia anestesiado e imóvel.

Under the effect of the sedative, he remained anesthetized and motionless.

Formal descriptive style.

4

A sensibilidade artística pode ser anestesiada pelo excesso de crítica.

Artistic sensitivity can be numbed by excessive criticism.

Passive voice with modal 'pode'.

5

Ele vivia num estado anestesiado, fugindo de qualquer conflito.

He lived in an anesthetized state, fleeing from any conflict.

Gerund 'fugindo' as a circumstantial clause.

6

A região periférica foi anestesiada para o bloqueio nervoso.

The peripheral region was anesthetized for the nerve block.

Technical medical terminology.

7

Ficar anestesiado é uma forma de autoproteção psíquica.

Being anesthetized is a form of psychic self-protection.

Infinitive 'ficar' as a subject.

8

O orador deixou o público anestesiado com seu discurso monótono.

The speaker left the audience numbed with his monotonous speech.

Causative structure with 'deixar'.

1

A fenomenologia do ser anestesiado revela a fragilidade da consciência.

The phenomenology of being anesthetized reveals the fragility of consciousness.

Philosophical discourse.

2

A obra retrata a angústia de um mundo anestesiado diante da barbárie.

The work portrays the anguish of a world anesthetized in the face of barbarism.

Art criticism.

3

O cirurgião questionou se o paciente estava plenamente anestesiado.

The surgeon questioned if the patient was fully anesthetized.

Indirect question with 'se'.

4

Há um certo conforto em permanecer anestesiado perante a dor alheia.

There is a certain comfort in remaining anesthetized to others' pain.

Complex existential observation.

5

O fármaco assegura que o sistema nervoso central fique anestesiado.

The drug ensures that the central nervous system remains anesthetized.

Subjunctive 'fique' after 'assegura que'.

6

A modernidade líquida produz sujeitos anestesiados e voláteis.

Liquid modernity produces anesthetized and volatile subjects.

Sociological terminology (Bauman).

7

Anestesiado pela glória efêmera, o herói esqueceu suas origens.

Anesthetized by ephemeral glory, the hero forgot his origins.

Participial phrase at the start of the sentence.

8

A percepção sensorial, embora anestesiada, retinha traços de memória.

Sensory perception, though anesthetized, retained traces of memory.

Concessive clause 'embora'.

ترکیب‌های رایج

localmente anestesiado
completamente anestesiado
emocionalmente anestesiado
corpo anestesiado
coração anestesiado
povo anestesiado
braço anestesiado
mente anestesiada
sentir-se anestesiado
permanecer anestesiado

عبارات رایج

Estar anestesiado

— To be in a state of numbness or under anesthesia.

Estou anestesiado, não sinto nada.

Ficar anestesiado

— To become numb or anesthetized.

Fiquei anestesiado com o frio.

Sair anestesiado

— To leave a place (like a hospital) while still numb.

Saí do dentista anestesiado.

Mundo anestesiado

— Refers to a world that has lost its sensitivity to issues.

Vivemos em um mundo anestesiado.

Cérebro anestesiado

— Inability to think clearly due to exhaustion or drugs.

Meu cérebro está anestesiado de tanto estudar.

Braço anestesiado

— Specific physical numbness in the arm.

O braço anestesiado caiu da cama.

Totalmente anestesiado

— Full state of numbness.

O paciente foi totalmente anestesiado.

Sentimento anestesiado

— A feeling that has been suppressed or numbed.

Ele tem um sentimento anestesiado pelo passado.

Efeito anestesiado

— The resulting state of being anesthetized.

O efeito anestesiado passou rápido.

Paciência anestesiada

— A state where one no longer reacts to annoyance.

Minha paciência está anestesiada hoje.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

anestesiado vs dormente

Dormente is for temporary 'pins and needles'. Anestesiado is deeper, medical, or emotional.

anestesiado vs sedado

Sedado means sleepy/calm from drugs. Anestesiado means you specifically can't feel pain.

anestesiado vs paralisado

Paralisado means you can't move. Anestesiado means you can't feel.

اصطلاحات و عبارات

"Anestesiado pela vida"

— Someone who has become indifferent or weary due to life's hardships.

Ele parece anestesiado pela vida, nada o abala.

Literary
"Coração de gelo anestesiado"

— An extremely cold and unfeeling person.

Ela tem um coração de gelo anestesiado.

Poetic
"Anestesiado de sono"

— Being so tired that you are barely conscious.

Estou anestesiado de sono, vou dormir agora.

Informal
"Anestesiado de álcool"

— Being very drunk to the point of not feeling pain.

Ele estava anestesiado de álcool e não sentiu o tombo.

Informal
"Anestesiado pela rotina"

— Losing passion or excitement due to repetitive daily life.

Não deixe seu casamento ficar anestesiado pela rotina.

Neutral
"Anestesiado pela tela"

— Being hypnotized or numbed by looking at screens for too long.

As crianças ficam anestesiadas pela tela do tablet.

Modern
"Anestesiado de medo"

— Being so scared that you can't feel or move.

Fiquei anestesiado de medo quando vi o bicho.

Neutral
"Anestesiado pela música"

— Being completely lost or entranced by a song.

O público estava anestesiado pela música suave.

Neutral
"Anestesiado pelo sucesso"

— Losing touch with reality due to too much fame or success.

Ele ficou anestesiado pelo sucesso e esqueceu os amigos.

Neutral
"Anestesiado de dor"

— When pain is so intense that the body stops registering it normally.

Depois de tantas perdas, ele estava anestesiado de dor.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

anestesiado vs anestésico

Both look similar.

Anestésico is the substance (noun) or its property (adjective). Anestesiado is the state of the person.

O médico usou um anestésico potente. O homem ficou anestesiado.

anestesiado vs insensível

Both mean 'cannot feel'.

Insensível is often a personality trait or permanent condition. Anestesiado is usually temporary or induced.

Ele é um homem insensível. Ele está anestesiado pela cirurgia.

anestesiado vs adormecido

Both mean 'asleep' in a sense.

Adormecido is for sleeping or very light numbness. Anestesiado is much stronger.

Meu pé está adormecido. Meu braço foi anestesiado para os pontos.

anestesiado vs pasmo

Both describe shock.

Pasmo is about surprise/wonder. Anestesiado is about the inability to process emotion/pain.

Fiquei pasmo com a beleza. Fiquei anestesiado com a tragédia.

anestesiado vs atordoado

Both involve a foggy head.

Atordoado means dizzy or confused. Anestesiado means lack of sensation.

O golpe me deixou atordoado. A injeção me deixou anestesiado.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O [body part] está anestesiado.

O braço está anestesiado.

A2

Eu fiquei anestesiado com o [noun].

Eu fiquei anestesiado com o frio.

B1

Sentir-se anestesiado diante de [situation].

Sinto-me anestesiado diante de tanta tristeza.

B2

[Subject] parece anestesiado por [agent].

O país parece anestesiado pela corrupção.

C1

Embora anestesiado, [clause].

Embora anestesiado, ele tentou falar.

C2

A condição de estar anestesiado [verb].

A condição de estar anestesiado impede a ação.

A2

Não coma nada enquanto estiver anestesiado.

Não coma nada enquanto estiver anestesiado.

B1

O choque me deixou anestesiado.

O choque me deixou anestesiado.

خانواده کلمه

اسم‌ها

anestesia (anesthesia)
anestesista (anesthesiologist)
anestesiologia (anesthesiology)

فعل‌ها

anestesiar (to anesthetize)
anestesiar-se (to anesthetize oneself)

صفت‌ها

anestésico (anesthetic)
anestesiado (anesthetized)

مرتبط

analgésico
sedativo
dormência
insensibilidade
entorpecimento

نحوه استفاده

frequency

Common in medical and news contexts; moderately common in daily speech.

اشتباهات رایج
  • Eu estou anestesiado (said by a woman). Eu estou anestesiada.

    Adjectives must match the gender of the speaker/subject.

  • O dente é anestesiado. O dente está anestesiado.

    Use 'estar' for temporary states. 'Ser' implies it is always anesthetized.

  • Anesteziado (spelling with z). Anestesiado.

    In Portuguese, the 'z' sound between vowels is often represented by the letter 's'.

  • Estou anestesiado no pé (to mean pins and needles). Meu pé está dormente.

    'Anestesiado' is too strong for simple circulation issues.

  • Eu tomei um anestesiado. Eu tomei uma anestesia.

    You take the noun (anestesia), you don't take the adjective (anestesiado).

نکات

Gender Check

Always look at the subject. Maria está anestesiadA. João está anestesiadO. This is the #1 mistake for English speakers.

Cognate Power

Use the English word 'Anesthesia' to help you remember the root. The structure is almost identical.

The 'Z' Sound

Even though it's written with an 's', pronounce it like a 'z' because it's between two vowels (e and i).

At the Dentist

This is the most likely place you'll use it. Practice saying 'Ainda estou anestesiado' so you don't try to eat too early!

Shock

Use it to describe that feeling when you are so surprised you can't even react. It sounds very natural in Portuguese.

No 'TH'

Portuguese doesn't use 'th'. Anesthesia becomes Anestesia. Anesthetized becomes Anestesiado.

Ficar vs Estar

Use 'ficar' for the moment it happens (I got numb) and 'estar' for the current state (I am numb).

Groups

If two people are numb, they are 'anestesiados'. Don't forget the 's' at the end!

Society

Read news articles to see how it's used to describe a public that doesn't react to politics.

Numbness

Think: 'A-NEST-esiado'. Like a bird in a nest, the feeling is tucked away and quiet.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Anna's teeth'. Anna is at the dentist, and her teeth are 'anestesiado' so she feels no pain. 'Anna-stesiado'.

تداعی تصویری

Imagine a giant ice cube covering a body part. The ice makes it cold and numb, just like being 'anestesiado'.

شبکه واژگان

anestesia médico dentista dor sem sentir cirurgia choque numb

چالش

Try to use 'anestesiado' in three different ways today: once for being tired, once for a physical feeling, and once for a reaction to a movie.

ریشه کلمه

Derived from the Portuguese verb 'anestesiar', which comes from the Greek 'anaisthesia' (lack of feeling).

معنای اصلی: The Greek root 'an-' (without) and 'aisthesis' (sensation/feeling).

Romance (Latin influence with Greek roots).

بافت فرهنگی

Be careful when using it to describe someone's emotional state; it can imply they are cold or uncaring if not used with empathy.

English speakers use 'numb' much more frequently than 'anesthetized' in casual speech. In Portuguese, 'anestesiado' is more common than its English counterpart in everyday emotional descriptions.

The song 'Anestesiado' by various Brazilian artists (common title for romantic ballads). Medical dramas like 'Grey's Anatomy' (dubbed in Portuguese) frequently use the term. Literary descriptions in works by José Saramago regarding social apathy.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Dentist

  • Ainda estou anestesiado.
  • A anestesia já pegou?
  • Quanto tempo fico anestesiado?
  • Não sinto o meu lábio.

After bad news

  • Estou anestesiado com isso.
  • Não consigo nem chorar.
  • Parece um pesadelo.
  • Fiquei sem reação.

Extreme Cold

  • Meus pés estão anestesiados.
  • O frio é insuportável.
  • Não sinto as pontas dos dedos.
  • Preciso me aquecer.

Surgery

  • Ele será anestesiado agora.
  • O efeito está passando.
  • Ela acordou anestesiada.
  • Foi anestesia geral.

Social Critique

  • A sociedade está anestesiada.
  • Ninguém se importa mais.
  • Falta empatia.
  • Estamos indiferentes.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você já ficou anestesiado por muito tempo depois de ir ao dentista?"

"Como você se sente quando recebe uma notícia muito chocante? Fica anestesiado?"

"Você acha que as pessoas hoje em dia estão anestesiadas pela tecnologia?"

"Qual foi a última vez que você sentiu seus pés anestesiados de frio?"

"Você tem medo de ser anestesiado para uma cirurgia?"

موضوعات نگارش

Descreva uma situação em que você se sentiu emocionalmente anestesiado.

Escreva sobre a sua experiência mais memorável no dentista usando a palavra anestesiado.

Você acha que a arte pode 'despertar' um público que está anestesiado? Explique.

Como seria um mundo onde ninguém pudesse ser anestesiado contra a dor?

Reflita sobre como o cansaço extremo pode nos deixar anestesiados para a vida.

سوالات متداول

10 سوال

No, it is very common to use it metaphorically for emotional shock or extreme tiredness. For example, 'Estou anestesiado de tanto trabalhar' means you are so tired you feel numb.

You should use 'Meu pé está dormente' or 'Meu pé adormeceu'. 'Anestesiado' would sound like you had a medical injection in your foot.

The feminine form is 'anestesiada'. You must use it whenever the subject is female: 'Ela está anestesiada'.

Yes, it is perfectly correct to say 'O cachorro foi anestesiado' when taking a pet to the vet.

The meaning is the same, but the pronunciation of the 's' differs. In Brazil, it's 's', in Portugal, it's often 'sh' before the 't'.

Yes, it is a standard word that every native speaker knows and uses in both formal and informal settings.

Yes, it's a poetic way to say you are so happy you are in a state of shock or trance.

The most direct opposite is 'sensível' (sensitive) or 'consciente' (conscious/aware).

It is always spelled with 's' (anestesiado), even though it sounds like 'z'.

Rarely. It is almost always an adjective. You wouldn't usually say 'O anestesiado', but rather 'O paciente anestesiado'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'anestesiado' in a medical context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'anestesiada' for a female subject.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a feeling of shock using 'anestesiado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'anestesiados' in a plural sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue at the dentist using the word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My arm is numb' (using anestesiado).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'anestesiado' to describe someone very tired.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a social critique sentence using 'anestesiada'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a cat at the vet using the word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'ficar' and 'anestesiado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The woman is anesthetized.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'localmente anestesiado' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the effect of a movie using the word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about a patient.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'anestesiado' in a question.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We were numbed by the news.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a cold winter morning using the word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'coração anestesiado' in a poetic sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'anestesiadas' (plural feminine).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why you can't eat after the dentist.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O meu dente está anestesiado.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Eu estou anestesiada.' (If female)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Fiquei anestesiado com o frio.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Nós estamos anestesiados.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Você ainda está anestesiado?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A sociedade está anestesiada.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O braço dele ficou anestesiado.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Estou anestesiado de sono.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O paciente foi anestesiado pelo médico.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A boca está anestesiada localmente.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sinto as mãos anestesiadas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O efeito anestesiado passou.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Eles ficaram anestesiados de medo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ela parecia anestesiada.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Meu coração está anestesiado.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'O gato foi anestesiado ontem.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Não sinto o rosto anestesiado.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Estamos todos anestesiados.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A perna ficou anestesiada por horas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Estou chocado e anestesiado.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'O dente está anestesiado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ela ficou anestesiada.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Estamos anestesiados pelo frio.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'O paciente foi anestesiado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Sinto o braço anestesiado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'A notícia me deixou anestesiado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'A sociedade parece anestesiada.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'O efeito anestesiado acabou.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'As mãos estão anestesiadas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ele agiu como se estivesse anestesiado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'O dente siso foi anestesiado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Saí do dentista anestesiado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'A perna dele está anestesiada.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ficamos anestesiados de sono.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'O local foi anestesiado localmente.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!