At the A1 level, you are just starting to learn how to describe people's personalities. The word 'compreensivo' is a very useful addition to your basic adjectives like 'bom' (good) or 'simpático' (nice). Think of 'compreensivo' as a 'super-nice' person who understands your problems. At this stage, you should focus on simple 'Ser' + Adjective sentences. For example, 'O meu amigo é compreensivo.' You don't need to worry about complex grammar yet; just remember that if you are talking about a woman, you must say 'compreensiva'. It is a word you can use to thank someone when they help you with your Portuguese, as in 'Obrigado por seres compreensivo' (Thank you for being understanding). This level is all about building the foundation of empathy in your new language.
As an A2 learner, you are moving beyond simple descriptions and starting to explain *why* someone is a certain way. You can now use 'compreensivo' with conjunctions like 'porque' (because). For example, 'Ela é compreensiva porque tem muitos irmãos.' You also start to use the word in more varied contexts, such as at work or school. You should be aware of the difference between 'ser' (permanent trait) and 'estar' (temporary state). If you say 'Ele está compreensivo hoje,' it implies he is being unusually understanding today. This is also the stage where you should start noticing the 'False Friend' trap with the English word 'comprehensive' and consciously choose 'compreensivo' for people and 'abrangente' for things like lists or books.
At the B1 level, you can handle more nuanced social interactions. You use 'compreensivo' to navigate conflicts and express more complex emotions. You might use the word in the subjunctive mood, which is a key milestone at this level. For example, 'Espero que o professor seja compreensivo com o meu atraso.' You are also learning to use the word with more specific prepositions like 'perante' (in the face of). Instead of just saying someone is understanding, you can say 'Ele foi compreensivo perante a minha falha.' This adds a layer of sophistication to your speech. You should also be comfortable using the noun form 'compreensão' and the adverb 'compreensivamente' in your writing to vary your sentence structures.
At the B2 level, you are expected to use 'compreensivo' in professional and academic settings with confidence. You understand the subtle differences between 'compreensivo', 'empático', and 'tolerante'. You can write formal letters or emails where you appeal to someone's understanding: 'Solicito a vossa compreensiva atenção para este assunto delicado.' You also begin to recognize the word in literature and news media, where it might describe social policies or judicial decisions. At this stage, you should be able to argue why a 'postura compreensiva' is better than a 'postura rígida' in a debate, using complex sentence structures and a wider range of vocabulary related to emotional intelligence and social harmony.
At the C1 level, you have a deep, intuitive grasp of the word's connotations. You can use it to express irony or subtle social cues. You understand that 'compreensivo' can sometimes be used as a euphemism for being 'too soft' in certain cynical contexts. Your vocabulary includes high-level synonyms like 'benevolente' or 'condescendente' (in its neutral sense). You can analyze texts where 'compreensivo' is used in its secondary sense of 'all-encompassing' and distinguish it perfectly from the primary sense of 'empathetic' without even thinking about it. You use the word to build complex arguments about human nature, psychology, and social structures in both spoken and written Portuguese, demonstrating a near-native level of cultural and linguistic fluency.
At the C2 level, 'compreensivo' is just one tool in a massive arsenal of linguistic options. You use it with the precision of a native speaker, often in creative or idiomatic ways. You can play with the word in poetry or high-level academic writing, perhaps exploring the etymological links between 'comprehending' a concept and 'comprehending' a person's soul. You are fully aware of the regional variations in how the word is used across the Lusophone world, from the streets of Luanda to the offices of Porto. Your use of the word is effortless, and you can switch between its different meanings and registers seamlessly, reflecting a total mastery of the Portuguese language and its cultural nuances.

compreensivo در ۳۰ ثانیه

  • Compreensivo means 'understanding' or 'empathetic' when describing a person's character.
  • It is a false friend; it rarely means 'comprehensive' (broad) in daily Portuguese conversation.
  • The feminine form is 'compreensiva' and the plural is 'compreensivos' or 'compreensivas'.
  • It is a highly valued trait in Portuguese-speaking cultures, associated with kindness and social harmony.

The Portuguese word compreensivo is a multi-layered adjective that primarily describes a person's capacity for empathy, patience, and emotional intelligence. At its core, it refers to someone who does not just listen to facts but seeks to understand the underlying emotions and circumstances of another person. In English, we most frequently translate this as understanding or empathetic. Unlike the English word 'comprehensive' which often refers to the breadth of information, the Portuguese compreensivo is deeply rooted in human connection and the act of 'taking in' another's perspective. It is a highly positive attribute in both personal and professional contexts, signaling that an individual is approachable and non-judgmental.

Emotional Depth
Being compreensivo implies a willingness to forgive or at least tolerate mistakes because one understands the reasons behind them. It is the opposite of being rigid or strictly punitive.

O meu chefe foi muito compreensivo quando expliquei o meu atraso por causa do trânsito intenso na ponte.

In social dynamics, a amigo compreensivo is the one you turn to when you have made a mistake. They won't lecture you immediately; instead, they will say, 'I understand why you did that.' This word is essential for navigating the nuances of Portuguese culture, which often values interpersonal harmony and the 'jeitinho'—the little way of making things work through mutual understanding. If you describe a teacher as compreensivo, you are saying they are flexible with deadlines if a student has a genuine problem. If you describe a partner as compreensivo, you are highlighting their supportive nature during difficult times.

Professional Context
In a workplace, a leader who is compreensivo is often more effective at retaining talent because they prioritize the well-being of their team over rigid adherence to minor rules.

Ela é uma mãe muito compreensiva e sempre ouve os problemas dos seus filhos com calma.

Beyond the emotional meaning, compreensivo can occasionally be used in a more formal or academic sense to mean 'all-encompassing' or 'comprehensive'—similar to its English cognate. However, in 90% of daily interactions, it is the empathetic meaning that prevails. When a Portuguese speaker says 'Seja compreensivo,' they are literally asking you to 'Be understanding' or 'Have a heart.' It is a plea for leniency and human connection. This word is a pillar of 'inteligência emocional' (emotional intelligence) and is frequently found in psychology texts, self-help books, and HR evaluations.

Um olhar compreensivo pode mudar completamente o rumo de uma discussão difícil entre um casal.

Cultural Nuance
In Portugal and Brazil, social interactions are often less transactional than in some English-speaking cultures. Being compreensivo is seen as a sign of 'good character' (bom caráter).

Precisamos de um governo mais compreensivo com as necessidades das pequenas empresas locais.

To master this word, one must visualize a person leaning in, nodding, and offering a supportive hand. It is not a passive state of knowing; it is an active state of relating. Whether you are dealing with a crying child, an overwhelmed colleague, or a friend who just went through a breakup, being compreensivo is the key to maintaining a healthy and lasting bond. It requires one to set aside their own ego and briefly live in the shoes of another. In the modern world, where everything is fast-paced, being described as compreensivo is perhaps one of the highest compliments one can receive in the Lusophone world.

O médico foi extremamente compreensivo ao explicar o diagnóstico difícil para a família do paciente.

Using compreensivo correctly requires attention to grammatical agreement and the specific context of the interaction. As an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. For a singular masculine noun, use compreensivo; for a singular feminine noun, use compreensiva; for plural masculine, compreensivos; and for plural feminine, compreensivas. It typically follows the verb 'ser' (to be) when describing a permanent or characteristic trait, or 'estar' (to be) when describing a temporary state of mind or a specific reaction to a situation.

Agreement Rules
O pai é compreensivo. A mãe é compreensiva. Os pais são compreensivos. As mães são compreensivas.

Eles foram muito compreensivos com a nossa situação financeira atual.

When you want to amplify the meaning, you can use adverbs like muito (very), extremamente (extremely), or bastante (quite). For example, 'Ela é extremamente compreensiva.' This adds emphasis to the person's empathetic nature. Furthermore, compreensivo is often followed by the preposition com (with) or perante (before/in the face of) to indicate who or what the understanding is directed toward. 'Ser compreensivo com alguém' is the standard way to say 'to be understanding toward someone.'

Preposition Usage
Use 'com' for people (compreensivo com o filho) and 'em relação a' or 'perante' for abstract situations (compreensivo perante o erro).

Um diretor compreensivo prefere o diálogo ao castigo imediato.

Interestingly, the word can also modify abstract nouns like 'olhar' (look), 'atitude' (attitude), or 'postura' (posture/stance). This describes the quality of the action rather than just the person. 'Um olhar compreensivo' is an understanding look. 'Uma atitude compreensiva' is an understanding attitude. This flexibility allows you to describe specific moments of empathy without necessarily labeling the person's entire personality as empathetic. For instance, someone who is usually strict might have a 'momento compreensivo' (understanding moment).

Abstract Modifiers
A atitude dela foi muito compreensiva, o que ajudou a acalmar os ânimos durante a reunião.

Espero que sejas compreensivo se eu não conseguir chegar a tempo para o jantar.

In the imperative mood, we often use the verb 'ser' to ask for empathy: 'Sê compreensivo' (informal/Portugal), 'Seja compreensivo' (formal/Brazil). This is a common way to ask for a favor or for someone to overlook a minor fault. You might use this with a landlord when rent is a day late, or with a friend when you forget to call them back. It appeals to their better nature. In more advanced usage, you might see the noun form 'compreensão' used in conjunction, such as 'Agradeço a sua atitude compreensiva' (I appreciate your understanding attitude).

As autoridades devem ser compreensivas com os cidadãos que enfrentam dificuldades burocráticas.

Finally, remember that 'compreensivo' is an adjective of quality. It doesn't just state a fact; it conveys a value judgment. Calling someone 'compreensivo' is a way of building rapport and acknowledging their social skills. It is a word that fosters 'empatia' (empathy) and 'solidariedade' (solidarity). When practicing, try to think of people in your life who fit this description and create sentences about them. 'A minha avó é a pessoa mais compreensiva que eu conheço.' (My grandmother is the most understanding person I know.) This personal connection will help cement the word in your long-term memory.

O juiz mostrou-se compreensivo em relação às circunstâncias atenuantes do caso.

You will encounter the word compreensivo in a wide variety of everyday situations, from intimate family conversations to formal professional evaluations. In family life, it is a key term used when discussing parenting styles or sibling relationships. Parents often talk about the need to be more 'compreensivos' with their teenagers' mood swings. You’ll hear it in phrases like 'Tenta ser mais compreensivo com o teu irmão,' which translates to 'Try to be more understanding with your brother.' It is a word that mediates conflict and promotes peace within the household.

Daily Conversations
Heard in apologies: 'Obrigado por seres tão compreensivo.' (Thanks for being so understanding.)

Na terapia, aprendi que ser compreensivo comigo mesmo é o primeiro passo para a cura.

In the workplace, compreensivo is frequently used during performance reviews or when discussing company culture. A 'liderança compreensiva' (understanding leadership) is a common buzzword in modern HR departments in Lisbon and São Paulo. It refers to managers who accommodate personal emergencies or mental health days. If you are applying for a job and you hear that the 'ambiente é compreensivo,' it is a very good sign that the workplace is not toxic and values the human element of the employees.

Workplace Culture
Used in HR: 'Buscamos gestores que sejam compreensivos e focados em resultados humanos.'

O público foi muito compreensivo quando o cantor teve de interromper o espetáculo.

You will also hear this word in educational settings. Teachers use it when talking about students with special needs or those going through a hard time. 'É preciso um método mais compreensivo para lidar com estas dificuldades,' might be said in a staff meeting. It suggests a holistic and kind approach to learning. In the news, you might hear it used by politicians or social activists calling for a more 'compreensiva' policy regarding immigration or social welfare, implying a policy that understands the human struggle involved.

Media & News
Reporters might describe a community's reaction to a crisis as 'compreensiva e solidária'.

A vizinhança foi compreensiva com o barulho das obras durante o dia.

In literature and film, compreensivo describes the 'wise mentor' archetype. Think of a character who provides guidance without judgment. In a script, a stage direction might say 'com um tom compreensivo' (with an understanding tone), instructing the actor to soften their voice and show empathy. Even in the legal system, though it is a place of hard rules, a 'juiz compreensivo' is one who considers the context of a crime, leading to what is known as 'equidade' (equity). It is truly a word that bridges the gap between the individual and the system.

Um líder compreensivo sabe que errar é humano e foca na solução.

In summary, compreensivo is everywhere because empathy is the lubricant of social life. From a simple 'obrigado por seres compreensivo' to a complex discussion about 'políticas compreensivas', this word carries the weight of kindness and the power of understanding. When you hear it, pay attention to the tone of voice; it is almost always accompanied by a softening of the features and a genuine sense of care. It is more than a word; it is an invitation to connect on a human level.

Ela deu um sorriso compreensivo que me fez sentir instantaneamente melhor.

One of the most frequent mistakes English speakers make with compreensivo is treating it as a perfect cognate for the English word comprehensive. While they share a Latin root, their primary meanings have diverged significantly. In English, 'comprehensive' usually means 'thorough,' 'all-inclusive,' or 'covering everything' (e.g., a comprehensive list). In Portuguese, if you want to say something is comprehensive in that sense, you should use words like abrangente, completo, or exaustivo. Using compreensivo to describe a list or a report might sound strange to a native speaker, as they will immediately think you are saying the list is 'empathetic.'

The False Friend Trap
English 'Comprehensive' = Portuguese 'Abrangente'. Portuguese 'Compreensivo' = English 'Understanding'.

Errado: Este é um relatório muito compreensivo. (Unless the report has feelings!)
Correto: Este é um relatório muito abrangente.

Another common error is confusing compreensivo with compreensível. This is a very subtle difference that even some native speakers occasionally slip up on. Compreensível means 'understandable' or 'comprehensible'—it describes an object, a concept, or an action that can be understood (e.g., 'The text is understandable'). Compreensivo, as we've discussed, describes the *person* who is doing the understanding. If you say 'O meu pai é compreensível,' you are saying your father is easy to understand, which is very different from saying he is an understanding person (compreensivo).

Adjective Confusion
Compreensível = Can be understood. Compreensivo = Shows understanding.

É compreensível que estejas zangado, mas peço que sejas compreensivo comigo.

Grammatically, learners often forget the gender agreement. Since compreensivo ends in '-o', it must change to '-a' for feminine nouns. Saying 'Ela é muito compreensivo' is a basic but frequent mistake that can disrupt the flow of conversation. Furthermore, some learners struggle with the preposition that follows. While 'compreensivo com' is the most common, some try to use 'de' or 'em', which are incorrect. Stick to 'com' when referring to people or 'perante' for situations to sound more natural.

Agreement Check
Always match: O homem compreensivo / A mulher compreensiva.

Ela não é nada compreensiva (Not 'compreensivo') com os erros dos outros.

Finally, beware of the register. While compreensivo is suitable for most contexts, in extremely informal slang-heavy environments, people might use other expressions. However, calling someone 'compreensivo' will never be wrong or offensive; it just might sound slightly 'polite' or 'educated' in a very rough setting. The biggest mistake remains the 'comprehensive' false friend—so when you are writing a business proposal in Portuguese, double-check if you mean 'abrangente' (inclusive) or 'compreensivo' (empathetic). Mixing them up can make a technical document sound unintentionally emotional.

O plano de saúde é abrangente (comprehensive coverage), mas o médico é compreensivo (understanding person).

In summary: 1. Don't use it for 'thorough' (use abrangente). 2. Don't use it for 'logical/clear' (use compreensível). 3. Always check gender (o/a). 4. Use 'com' for the preposition. Avoid these four pitfalls, and you will use compreensivo like a pro.

While compreensivo is a fantastic word, your Portuguese will sound much richer if you can use its synonyms and related terms appropriately. Depending on the nuance you want to convey—whether it's pure empathy, patience, or tolerance—there are several alternatives. The most direct synonym is empático (empathetic). While compreensivo suggests the act of understanding, empático emphasizes feeling what the other person feels. They are often interchangeable, but empático is slightly more modern and clinical.

Direct Synonyms
Empático (Empathetic), Tolerante (Tolerant), Paciente (Patient).

Ela é uma pessoa muito tolerante com as opiniões contrárias às suas.

Another close relative is tolerante (tolerant). While compreensivo implies a deep understanding, tolerante simply means you allow something to happen without protest. You can be tolerant without being understanding, but it's hard to be truly understanding without being tolerant. If a boss is tolerante with mistakes, they let them slide. If they are compreensivos, they talk to you about why the mistake happened and how to fix it with kindness. Paciente (patient) is also related, focusing on the ability to wait or endure without getting angry.

Nuance Comparison
Compreensivo: Focuses on the 'why' and emotional connection.
Tolerante: Focuses on the 'allowing' and lack of judgment.

O avô era indulgente com as travessuras dos netos.

On the more formal side, we have condescendente. Be careful with this one! In English, 'condescending' is almost always negative (patronizing). In Portuguese, condescendente can be negative, but it can also be neutral or slightly positive in older literature, meaning 'obliging' or 'compliant'. However, in modern usage, it's safer to stick to compreensivo to avoid any negative connotations. If you want to describe someone who is very soft-hearted, you can use the informal expression ter um coração de manteiga (to have a heart of butter).

Idiomatic Alternatives
Ter bom coração (to have a good heart), Ser uma alma caridosa (to be a charitable soul).

Ele tem um bom coração e é sempre compreensivo com quem precisa.

Finally, for the 'comprehensive' (all-inclusive) meaning that English speakers often look for, remember the terms abrangente and global. If you are describing a study, use 'um estudo abrangente'. If you are describing a person, use 'uma pessoa compreensiva'. Keeping these categories separate in your mind will prevent the most common 'gringo' mistakes. By mastering these alternatives, you'll be able to describe the complexity of human kindness with precision and grace, moving beyond the basic vocabulary of an A2 learner into more advanced territory.

A análise foi abrangente, mas a apresentação foi feita de forma compreensiva.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word contains the root 'prehendere', the same root as in 'apprehend' or 'prison' (to catch). So, to be 'compreensivo' is to 'catch' or 'grasp' the meaning of someone's feelings.

راهنمای تلفظ

UK /kõ.pɾe.ẽ.ˈsi.vu/
US /kõ.pɾe.ẽ.ˈsi.vu/
The stress is on the penultimate syllable: 'SI'.
هم‌قافیه با
decisivo incentivo objetivo passivo ativo exclusivo abusivo fugitivo
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like the English 'comprehensive'.
  • Failing to nasalize the 'om' and 'en' sounds.
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'o' instead of a light 'u' sound.
  • Stress on the wrong syllable.
  • Confusing the 's' sound with a 'z' sound.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize but easy to confuse with the English false friend.

نوشتن 3/5

Requires attention to gender agreement and prepositions.

صحبت کردن 3/5

Nasal vowels can be tricky for beginners to pronounce correctly.

گوش دادن 2/5

Usually clear in context, especially in emotional dialogues.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

bom simpático entender com pessoa

بعداً یاد بگیرید

empático abrangente compreensão tolerância perante

پیشرفته

hermenêutica alteridade benevolência condescendência

گرامر لازم

Adjective Agreement

A menina é compreensiva.

Preposition 'com' with feelings

Ele é compreensivo com ela.

Nasal Vowels in Portuguese

Com-pre-en-si-vo (nasal 'om' and 'en').

Ser vs Estar with personality

Ele é compreensivo (trait) vs Ele está compreensivo (state).

Subjunctive after 'esperar que'

Espero que sejas compreensivo.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O meu pai é muito compreensivo.

My father is very understanding.

Masculine singular agreement.

2

A professora é compreensiva.

The teacher is understanding.

Feminine singular agreement.

3

Eles são amigos compreensivos.

They are understanding friends.

Masculine plural agreement.

4

Você é compreensivo?

Are you (masc.) understanding?

Question form with 'ser'.

5

Obrigado por seres compreensivo.

Thank you for being understanding (informal).

Uses 'ser' in the personal infinitive.

6

Ela não é muito compreensiva.

She is not very understanding.

Negative sentence structure.

7

Nós somos compreensivos com os alunos.

We are understanding with the students.

Plural agreement and preposition 'com'.

8

Um olhar compreensivo ajuda muito.

An understanding look helps a lot.

Adjective modifying the noun 'olhar'.

1

O chefe foi compreensivo com o meu erro.

The boss was understanding with my mistake.

Past tense of 'ser' (pretérito perfeito).

2

Seja compreensivo com o seu irmão mais novo.

Be understanding with your younger brother.

Imperative mood (formal/Brazil).

3

Ela é compreensiva porque é psicóloga.

She is understanding because she is a psychologist.

Using 'porque' to explain a trait.

4

Precisamos de pais mais compreensivos na escola.

We need more understanding parents at school.

Plural masculine adjective.

5

O médico foi muito compreensivo durante a consulta.

The doctor was very understanding during the appointment.

Adverb 'muito' for emphasis.

6

Não foi fácil, mas ele mostrou-se compreensivo.

It wasn't easy, but he showed himself to be understanding.

Reflexive verb 'mostrar-se'.

7

A vizinha é compreensiva com o barulho do cão.

The neighbor is understanding with the dog's noise.

Feminine singular with preposition 'com'.

8

Espero que o senhor seja compreensivo.

I hope that you (sir) are understanding.

Present subjunctive after 'esperar que'.

1

Se tu fosses mais compreensivo, não brigaríamos tanto.

If you were more understanding, we wouldn't fight so much.

Imperfect subjunctive in a conditional sentence.

2

É fundamental adotar uma atitude compreensiva no trabalho.

It is fundamental to adopt an understanding attitude at work.

Infinitive phrase with abstract noun.

3

Agradeço a sua postura compreensiva perante este problema.

I appreciate your understanding stance before this problem.

Formal vocabulary like 'postura' and 'perante'.

4

Embora ele seja rigoroso, às vezes é compreensivo.

Although he is strict, sometimes he is understanding.

Concession clause with 'embora' + subjunctive.

5

O público revelou-se compreensivo com o atraso do concerto.

The audience proved to be understanding with the concert delay.

Verb 'revelar-se' (to prove to be).

6

Temos de ser compreensivos com as limitações dos outros.

We have to be understanding with others' limitations.

Modal verb 'ter de' + infinitive.

7

Ela falou de forma compreensiva sobre o divórcio.

She spoke in an understanding way about the divorce.

Adverbial phrase 'de forma compreensiva'.

8

Sempre achei que os meus avós eram muito compreensivos.

I always thought my grandparents were very understanding.

Imperfect tense for past beliefs.

1

A política da empresa deve ser mais compreensiva com a vida familiar.

The company policy should be more understanding of family life.

Comparison with 'mais... com'.

2

O juiz proferiu uma sentença compreensiva dadas as circunstâncias.

The judge delivered an understanding sentence given the circumstances.

Formal verb 'proferir' and 'dadas as'.

3

É imperativo que sejamos compreensivos com os novos imigrantes.

It is imperative that we are understanding with new immigrants.

Impersonal expression + subjunctive 'sejamos'.

4

A crítica foi compreensiva com a estreia do jovem realizador.

The critics were understanding of the young director's debut.

Collective noun 'a crítica' (the critics).

5

Não basta ser inteligente; é preciso ser compreensivo também.

Being intelligent is not enough; one must also be understanding.

Correlative structure 'não basta... é preciso'.

6

A sua natureza compreensiva permitiu-lhe mediar o conflito com sucesso.

His understanding nature allowed him to mediate the conflict successfully.

Subject as 'natureza compreensiva'.

7

Muitas vezes, ser compreensivo é confundido com ser fraco.

Often, being understanding is confused with being weak.

Passive voice 'é confundido com'.

8

A resposta compreensiva do governo acalmou os manifestantes.

The government's understanding response calmed the protesters.

Adjective modifying 'resposta'.

1

A análise compreensiva dos dados revelou tendências inesperadas.

The comprehensive analysis of the data revealed unexpected trends.

Using the secondary 'all-encompassing' meaning.

2

Houve um silêncio compreensivo entre os dois velhos amigos.

There was an understanding silence between the two old friends.

Poetic usage of the adjective.

3

A sua escrita é simultaneamente rigorosa e compreensiva.

Her writing is simultaneously rigorous and understanding.

Use of 'simultaneamente'.

4

O autor advoga um humanismo compreensivo e tolerante.

The author advocates for an understanding and tolerant humanism.

Abstract philosophical context.

5

Seria negligente não ser compreensivo perante tal tragédia.

It would be negligent not to be understanding in the face of such tragedy.

Conditional 'seria' + negative 'não ser'.

6

A abordagem compreensiva da psicologia humanista foca no indivíduo.

The understanding approach of humanist psychology focuses on the individual.

Technical academic terminology.

7

Apesar da traição, ela manteve um espírito compreensivo.

Despite the betrayal, she maintained an understanding spirit.

Contrast with 'apesar de'.

8

A legislação requer uma interpretação compreensiva das normas.

The legislation requires a comprehensive interpretation of the rules.

Legal/Academic 'comprehensive' meaning.

1

A vastidão da obra exige um olhar compreensivo sobre a totalidade do ser.

The vastness of the work demands an understanding look at the totality of being.

High-level literary style.

2

O filósofo discorre sobre a razão compreensiva como motor da ética.

The philosopher discourses on understanding reason as the engine of ethics.

Metaphysical usage.

3

A dialética entre o rigor e a atitude compreensiva define a sua governação.

The dialectic between rigor and an understanding attitude defines his governance.

Sophisticated vocabulary ('dialética', 'governação').

4

Subjaz a este texto uma visão compreensiva da fragilidade humana.

Underlying this text is an understanding vision of human fragility.

Inverted sentence structure with 'subjaz'.

5

A hermenêutica compreensiva permite-nos aceder a sentidos profundos.

Understanding hermeneutics allows us to access deep meanings.

Specialized philosophical term.

6

Não se trata de mera tolerância, mas de uma aceitação compreensiva.

It is not about mere tolerance, but about an understanding acceptance.

Nuance distinction with 'não se trata de... mas de'.

7

O seu silêncio não era de censura, mas sim compreensivo e solidário.

His silence was not one of censorship, but rather understanding and supportive.

Contrastive 'não era de... mas sim'.

8

A eficácia do sistema depende de uma gestão compreensiva dos recursos.

The system's effectiveness depends on a comprehensive management of resources.

Professional 'comprehensive' meaning.

ترکیب‌های رایج

chefe compreensivo
olhar compreensivo
atitude compreensiva
pais compreensivos
ser compreensivo com
extremamente compreensivo
postura compreensiva
amigo compreensivo
tom compreensivo
natureza compreensiva

عبارات رایج

Seja compreensivo.

— A plea for someone to be understanding or lenient.

Seja compreensivo, eu tive um dia difícil.

Obrigado por seres compreensivo.

— A standard way to thank a friend for their empathy.

Obrigado por seres compreensivo com o meu cancelamento.

Ele é uma pessoa compreensiva.

— Describing someone's core personality trait.

Não te preocupes, ele é uma pessoa compreensiva.

Um gesto compreensivo.

— An action that shows understanding.

Ele fez um gesto compreensivo e não cobrou a dívida.

Falta de espírito compreensivo.

— Describing a lack of empathy or understanding.

Há uma falta de espírito compreensivo nesta empresa.

Liderança compreensiva.

— A style of management based on empathy.

A liderança compreensiva aumenta a produtividade.

Ser compreensivo perante o erro.

— To be understanding when a mistake is made.

É importante ser compreensivo perante o erro alheio.

Um sorriso compreensivo.

— A smile that communicates 'I understand'.

Ela deu-me um sorriso compreensivo quando eu tropecei.

Ambiente compreensivo.

— A supportive and non-judgmental atmosphere.

Trabalhamos num ambiente compreensivo e amigável.

Alguém compreensivo.

— Someone who is understanding (pronoun + adj).

Precisas de alguém compreensivo para conversar.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

compreensivo vs comprehensive (English)

Means 'abrangente' in Portuguese. 'Compreensivo' means 'understanding'.

compreensivo vs compreensível

Means 'understandable' (referring to a concept). 'Compreensivo' refers to a person.

compreensivo vs condescendente

Can mean 'patronizing' (negative) or 'obliging' (neutral). 'Compreensivo' is always positive.

اصطلاحات و عبارات

"Pôr-se no lugar do outro"

— To put oneself in another's shoes, which is the essence of being compreensivo.

Para seres compreensivo, tens de te pôr no lugar do outro.

neutral
"Ter um coração de ouro"

— To have a heart of gold; often used for compreensivo people.

A minha tia tem um coração de ouro, é muito compreensiva.

informal
"Dar o braço a torcer"

— To give in or admit someone else is right, often requiring an understanding attitude.

Ele finalmente deu o braço a torcer e foi compreensivo.

informal
"Fechar os olhos a algo"

— To ignore a small fault out of understanding or leniency.

O chefe fechou os olhos ao meu atraso porque é compreensivo.

informal
"Ter mão esquerda"

— To have tact or social skill, often involving being compreensivo.

Ela tem muita mão esquerda para lidar com clientes difíceis.

informal
"Ser um pão"

— In Portugal, to be a very good/kind person (or attractive).

O teu namorado é um pão, tão compreensivo!

informal
"Fazer vista grossa"

— Similar to 'fechar os olhos', to deliberately ignore a minor infraction.

A professora fez vista grossa e foi compreensiva com a cola.

informal
"Cair em si"

— To realize something, often leading to becoming more compreensivo.

Ele caiu em si e percebeu que devia ser mais compreensivo.

neutral
"Abrir o coração"

— To speak honestly, often to a compreensivo person.

Abri o coração com ela porque sabia que ela seria compreensiva.

neutral
"Passar a mão na cabeça"

— In Brazil, to be overly understanding or to coddle someone.

Não podes passar a mão na cabeça dele sempre que ele erra.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

compreensivo vs abrangente

Looks like the English 'comprehensive'.

Abrangente refers to scope/coverage. Compreensivo refers to empathy/understanding.

Um plano abrangente vs um pai compreensivo.

compreensivo vs compreensível

Very similar spelling and root.

Compreensível is the quality of the object being understood. Compreensivo is the quality of the subject who understands.

Uma explicação compreensível vs um ouvinte compreensivo.

compreensivo vs entendido

Both relate to understanding.

Entendido means 'understood' or 'expert'. Compreensivo means 'empathetic'.

Um assunto entendido vs um amigo compreensivo.

compreensivo vs percebido

Relates to the verb 'perceber' (to understand).

Percebido means 'perceived' or 'understood'. It is a participle, not a personality trait.

A mensagem foi percebida.

compreensivo vs tolerante

Close in meaning.

Tolerante is about permitting; compreensivo is about feeling and understanding why.

Ele é tolerante com o barulho, mas não é compreensivo com o motivo.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] é compreensivo.

O Pedro é compreensivo.

A2

[Subject] foi compreensivo com [Noun].

O chefe foi compreensivo com o erro.

B1

Espero que [Subject] seja compreensivo.

Espero que o meu pai seja compreensivo.

B2

Uma atitude compreensiva é [Adjective].

Uma atitude compreensiva é essencial.

C1

Perante [Situation], [Subject] mostrou-se compreensivo.

Perante a crise, ele mostrou-se compreensivo.

A1

Obrigado por ser [Adjective].

Obrigado por ser compreensivo.

A2

Ela é [Adverb] compreensiva.

Ela é muito compreensiva.

B1

Se eu fosse [Adjective]...

Se eu fosse mais compreensivo...

خانواده کلمه

اسم‌ها

compreensão (understanding)
compreensibilidade (comprehensibility)

فعل‌ها

compreender (to understand/comprehend)

صفت‌ها

compreensivo (understanding)
compreensível (understandable)
compreendido (understood)

مرتبط

empatia
entendimento
tolerância
paciência
abrangência

نحوه استفاده

frequency

Very high in both spoken and written Portuguese.

اشتباهات رایج
  • Este relatório é muito compreensivo. Este relatório é muito abrangente.

    You used 'compreensivo' to mean 'thorough' (English 'comprehensive'), but in Portuguese, that sounds like the report has feelings.

  • Ela é muito compreensivo. Ela é muito compreensiva.

    Gender agreement error. 'Ela' is feminine, so the adjective must end in 'a'.

  • Obrigado por ser compreensível. Obrigado por ser compreensivo.

    You said 'Thank you for being understandable' instead of 'Thank you for being understanding'.

  • Ele é compreensivo de meus problemas. Ele é compreensivo com os meus problemas.

    Incorrect preposition. Use 'com' instead of 'de'.

  • Eles são compreensivos pessoas. Eles são pessoas compreensivas.

    In Portuguese, the adjective usually follows the noun, and it must agree with 'pessoas' (feminine plural).

نکات

Gender Agreement

Always check if you are describing a man (compreensivo) or a woman (compreensiva). This is the most common mistake for beginners.

The False Friend

Don't use 'compreensivo' for 'comprehensive' unless you are writing a PhD thesis. Use 'abrangente' for lists, plans, and reports.

Social Harmony

Being 'compreensivo' is a key part of Lusophone social etiquette. Using this word to describe others will make you sound very polite and culturally aware.

Nasal Vowels

The 'om' and 'en' are nasal. Practice by saying 'om' while holding your nose; if the sound changes, you are doing it right!

Formal Emails

Use 'Agradeço a sua atitude compreensiva' to end an email where you've asked for a favor. It's a very professional and effective phrase.

Mnemonic

Think of a 'Comprehensive' heart. A heart that includes all feelings is 'compreensivo'.

Context Clues

If you hear 'compreensivo' in a conversation about a person, it always means 'understanding'. If you hear it in a lecture about 'estudos', it might mean 'comprehensive'.

Intonation

Stress the 'SI' syllable. com-pre-en-SI-vo. This will make your Portuguese sound much more natural.

Ser vs Estar

Use 'ser' for your best friend's personality. Use 'estar' for your boss who is surprisingly nice today.

Synonym Swap

Try replacing 'bom' with 'compreensivo' in your sentences to sound more specific and advanced.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Compreensivo' as 'Com-Empathy'. It sounds like 'comprehensive' but it's about the 'comprehensive' understanding of a person's heart.

تداعی تصویری

Imagine a person with huge ears listening to a small, crying heart. This person is 'compreensivo'.

شبکه واژگان

Paciência Amizade Escuta Perdão Empatia Carinho Apoio Calma

چالش

Try to use 'compreensivo' and 'compreensível' in the same sentence today to a native speaker or in your journal.

ریشه کلمه

From the Latin 'comprehensivus', which comes from 'comprehendere' (to grasp, to include, to understand).

معنای اصلی: Originally meant 'that which contains or embraces something'.

Romance language family (Latin origin).

بافت فرهنگی

Calling someone 'não compreensivo' can be a significant insult to their character, implying they are cold or heartless.

English speakers often use 'understanding' where Portuguese speakers use 'compreensivo'. The English 'comprehensive' is a major false friend.

The concept of the 'Juiz Compreensivo' in legal philosophy. Commonly used in Portuguese self-help literature regarding 'Comunicação Não-Violenta'. Characters in popular Brazilian telenovelas like 'Amor à Vida' often plead for someone to be 'compreensivo'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Family

  • Ser compreensivo com os filhos
  • Pais compreensivos
  • Irmão compreensivo
  • Educação compreensiva

Work

  • Chefe compreensivo
  • Colega compreensivo
  • Empresa compreensiva
  • Liderança compreensiva

Health

  • Médico compreensivo
  • Enfermeira compreensiva
  • Terapia compreensiva
  • Paciente compreensivo

Education

  • Professor compreensivo
  • Método compreensivo
  • Avaliação compreensiva
  • Escola compreensiva

Relationships

  • Parceiro compreensivo
  • Namorada compreensiva
  • Amizade compreensiva
  • Diálogo compreensivo

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Achas que és uma pessoa compreensiva?"

"Quem é a pessoa mais compreensiva que conheces?"

"É fácil ser compreensivo quando estamos cansados?"

"O teu chefe é compreensivo com os teus erros?"

"Como podemos ser mais compreensivos com os outros?"

موضوعات نگارش

Escreve sobre uma vez em que alguém foi muito compreensivo contigo.

Descreve as qualidades de um amigo compreensivo.

Porque é que é importante ser compreensivo no local de trabalho?

Sentes que és mais compreensivo contigo mesmo ou com os outros?

Como seria o mundo se todos fossem mais compreensivos?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, but only in very formal or academic contexts. In 99% of cases, it means 'understanding' or 'empathetic'. If you want to say a list is comprehensive, use 'abrangente'.

You say 'Ele é uma pessoa compreensiva'. Note that even if the person is male, the word 'pessoa' is feminine, so 'compreensiva' must be feminine.

Yes, it is very common in Brazil. It is used in the same way as in Portugal to describe someone empathetic or kind.

'Ser compreensivo' means it is part of your personality. 'Estar compreensivo' means you are being understanding in a specific moment or situation.

Technically yes, in an academic sense, but it is much better to use 'abrangente' or 'completo' to avoid confusion with the 'empathetic' meaning.

The most common preposition is 'com' (e.g., compreensivo com os outros). You can also use 'perante' in formal contexts.

It is a very positive word. It describes a virtue of emotional intelligence and kindness.

It is a nasal vowel. Don't pronounce the 'n' with your tongue; instead, let the air go through your nose while saying the 'e'.

In Brazil, you might say someone is 'ponta firme' or 'gente boa'. In Portugal, you might say 'um ganda bacano' (informal).

The most direct opposite is 'intolerante' or 'insensível'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escreva uma frase descrevendo o seu melhor amigo usando 'compreensivo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você pediria ao seu chefe para ser compreensivo com um atraso?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre 'compreensivo' e 'abrangente' em português.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância da liderança compreensiva.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando o advérbio 'compreensivamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza para português: 'She was very understanding about the situation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use o imperativo: Peça aos seus pais para serem compreensivos com as suas notas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'compreensivo' e 'compreensível' na mesma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma 'atitude compreensiva' que você testemunhou recentemente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual é a importância de ser compreensivo consigo mesmo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Faça uma frase no plural feminino usando 'compreensivas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'compreensivo' em um contexto formal de e-mail.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase usando 'seja' + 'compreensivo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como seria um 'olhar compreensivo'? Descreva-o.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase com 'embora' e 'compreensivo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'My grandparents are very understanding.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre um professor compreensivo que você teve.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'compreensivo' para descrever um personagem de livro.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual é o benefício de um ambiente de trabalho compreensivo?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase de agradecimento usando o adjetivo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'compreensivo' focando nas vogais nasais.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'O meu chefe é muito compreensivo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique oralmente o que é ser uma pessoa compreensiva.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você diria 'Thank you for being so understanding' para um amigo?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use a palavra 'compreensiva' para descrever a sua mãe ou avó.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Faça um pedido formal usando 'seja compreensivo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'É importante ser compreensivo com os novos colegas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a frase: 'Ela agiu de forma compreensiva.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compare oralmente 'compreensivo' e 'rígido'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Espero que sejas compreensivo comigo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como você descreveria um 'olhar compreensivo' em português?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Os meus pais são muito compreensivos.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Agradeço a vossa atitude compreensiva.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explique a diferença entre 'compreensivo' e 'compreensível' em voz alta.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Temos de ser compreensivos com as falhas alheias.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Ela é extremamente compreensiva.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O público foi compreensivo com o atraso.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Crie uma frase curta com 'compreensivos' (plural).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Um líder compreensivo é mais respeitado.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie 'compreensivamente' devagar.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

O que a pessoa quis dizer ao falar 'Obrigado por ser compreensivo'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Se você ouvir 'Ela é compreensiva', de quem a pessoa está falando?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Em um áudio, alguém diz: 'O plano é abrangente'. Trata-se de empatia?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Alguém diz: 'Seja compreensivo'. É um pedido ou uma ordem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

No rádio: 'A sentença do juiz foi compreensiva'. O juiz foi duro ou clemente?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Se ouvir 'olhar compreensivo', que tipo de expressão facial você imagina?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Alguém diz: 'Falta um pouco de espírito compreensivo aqui'. O que está faltando?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Em uma conversa: 'O meu pai é um doce, super compreensivo'. Qual a opinião da pessoa sobre o pai?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Se ouvir 'compreensível', a pessoa está falando de um sentimento ou de uma lógica?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Áudio: 'Eles foram compreensivos com o nosso problema'. Quem recebeu a compreensão?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A palavra 'compreensivo' soa mais como o inglês 'comprehensive' ou 'understanding'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Em um contexto de RH: 'Buscamos um perfil compreensivo'. Que tipo de pessoa eles querem?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve-se: 'Não foi nada compreensivo'. A experiência foi boa ou má?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Se a palavra termina em 'os', quem são as pessoas?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Alguém diz: 'Agradeço a vossa compreensão'. É formal ou informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!