desfavorável
desfavorável در ۳۰ ثانیه
- Desfavorável means unfavorable or disadvantageous in Portuguese.
- It is a formal adjective used in legal, professional, and weather contexts.
- The word is gender-neutral but must agree in number (plural: desfavoráveis).
- It is the direct opposite of the word 'favorável' (favorable).
The Portuguese word desfavorável is a sophisticated yet common adjective used to describe situations, conditions, or opinions that are not helpful, advantageous, or positive. At its core, it functions much like the English word 'unfavorable' or 'disadvantageous.' When you encounter this word, think of an uphill battle or a wind blowing against your direction. It is a formal way to express that things are not going according to plan or that the environment is hostile to a specific goal. In professional settings, such as law or business, 'desfavorável' is the standard term for a negative ruling or a bad market trend. For instance, if a judge rules against a defendant, the sentence is described as 'desfavorável.' In meteorology, if the weather prevents a plane from taking off, the conditions are 'desfavoráveis.'
- Formal Context
- Used in legal documents to indicate a decision that goes against the interests of a party involved in a lawsuit.
- Environmental Context
- Describes weather or physical conditions that make an activity difficult or impossible, such as heavy rain for a football match.
- Social Context
- Refers to a person's reputation or the public's opinion of a specific event or individual when it is negative.
O juiz deu um parecer desfavorável ao réu durante a audiência de ontem.
Understanding the nuances of 'desfavorável' involves recognizing that it is the direct opposite of 'favorável.' The prefix 'des-' acts as a negator, essentially stripping away the 'favor' or 'advantage' from the root. It is not just about being 'bad' (ruim), but specifically about being 'unhelpful' for a particular purpose. You might have a 'bad' day because you are sad, but you have a 'desfavorável' day for gardening because it is snowing. The specificity of the word makes it essential for B1 learners who want to move beyond basic vocabulary and start expressing more complex logical relationships between conditions and outcomes.
As condições climáticas estão desfavoráveis para a prática de navegação hoje.
Infelizmente, recebemos uma resposta desfavorável sobre o nosso pedido de empréstimo bancário.
A conjuntura econômica atual é desfavorável para novos investimentos imobiliários no país.
O candidato tem uma imagem desfavorável perante os eleitores mais jovens da região.
Using 'desfavorável' correctly requires understanding its grammatical agreement. As an adjective, it must agree in number with the noun it modifies. Since it ends in '-l', it is gender-neutral; you use 'desfavorável' for both masculine and feminine nouns. For example, 'um resultado desfavorável' (masculine) and 'uma resposta desfavorável' (feminine). In the plural form, it becomes 'desfavoráveis'. This consistency across genders makes it slightly easier for English speakers to master, as they only need to worry about the singular and plural forms.
- Agreement with Masculine Nouns
- O cenário econômico é desfavorável para a empresa.
- Agreement with Feminine Nouns
- A situação política tornou-se desfavorável após os protestos.
- Plural Usage
- As circunstâncias desfavoráveis impediram o avanço do projeto.
In terms of sentence placement, 'desfavorável' usually follows the noun it describes, which is the standard position for most Portuguese adjectives. However, it can also appear after linking verbs like 'ser' (to be), 'estar' (to be - temporary state), or 'tornar-se' (to become). When used with 'estar', it implies that the unfavorable condition is temporary, such as the weather. When used with 'ser', it often suggests a more permanent or inherent quality, such as a legal verdict or a personality trait in a specific context.
A decisão do comitê foi desfavorável à nossa proposta original.
Another important aspect is the preposition that often follows 'desfavorável'. When you want to say 'unfavorable TO someone or something', you use the preposition 'a' (often with a contraction). For example: 'desfavorável ao projeto' (unfavorable to the project) or 'desfavorável à saúde' (unfavorable to health). This 'a' is essential for connecting the adjective to the object affected by the unfavorable condition. Mastering this prepositional link will make your Portuguese sound much more natural and precise.
O vento soprava em uma direção desfavorável para os velejadores.
O clima de montanha pode ser muito desfavorável para quem não está preparado.
You will encounter 'desfavorável' in various domains of Portuguese-speaking life, particularly where precision is required. In the world of journalism, news anchors frequently use it to describe economic trends, political polls, or international relations. If a president's approval rating drops, the news might report a 'resultado desfavorável' in the latest poll. This word carries a weight of objectivity, making it ideal for reporting facts without sounding overly emotional or biased. It signals a setback that is based on data or specific circumstances.
In the legal and administrative sectors, 'desfavorável' is almost ubiquitous. When a citizen applies for a permit or a visa and it is denied, the official document will likely state that the 'parecer' (legal opinion) was 'desfavorável.' This is the formal language of bureaucracy. If you are dealing with any government agency in a Portuguese-speaking country, knowing this word is crucial for understanding the outcome of your requests. It is the polite, professional way of saying 'no' or 'not possible under these conditions.'
The sports world also makes heavy use of 'desfavorável,' especially in commentary. A commentator might say that a team is playing under 'condições desfavoráveis' if they are in an away stadium with a hostile crowd and heavy rain. It describes the tactical disadvantage a team might face. In this context, it isn't just about the score, but about the external factors that make winning more difficult. It adds a layer of analysis to the game, moving beyond who is winning to WHY the situation is tough.
Finally, in the corporate world, 'desfavorável' appears in financial reports and performance reviews. An 'análise desfavorável' of a company's quarterly earnings suggests that the numbers did not meet expectations. In meetings, a manager might describe a 'cenário desfavorável' to explain why a certain expansion plan is being postponed. It serves as a professional euphemism that focuses on the situation rather than blaming individuals, making it a key tool for workplace diplomacy.
One of the most frequent mistakes English speakers make is forgetting the plural form. In English, 'unfavorable' remains the same whether it describes one thing or many. In Portuguese, you must change it to 'desfavoráveis'. Saying 'as condições são desfavorável' is a common error that marks a speaker as a beginner. Always check the noun before the adjective to ensure they match in number. This is a fundamental rule of Portuguese grammar that 'desfavorável' strictly follows.
Another mistake is confusing 'desfavorável' with 'contrário'. While they can be synonyms in some contexts, 'contrário' means 'opposite' or 'against,' while 'desfavorável' specifically means 'not helpful' or 'disadvantageous.' For example, you can have a 'voto contrário' (a vote against), which leads to a 'resultado desfavorável' (an unfavorable result). Using 'desfavorável' when you mean 'opposite' can lead to confusion. 'Desfavorável' describes the quality of the situation, while 'contrário' describes the position or direction.
Learners also often struggle with the preposition 'a'. As mentioned earlier, 'desfavorável' usually requires 'a' to connect to an object. A common mistake is using 'para' instead of 'a' because 'para' is often used for 'for' in English. While 'desfavorável para' is sometimes heard and understood, 'desfavorável a' is the more grammatically correct and formal version in most contexts, especially in writing. For example, 'desfavorável ao desenvolvimento' is preferred over 'desfavorável para o desenvolvimento'.
Lastly, avoid using 'desfavorável' in very informal, slang-heavy environments where it might sound too stiff. If you are at a party and the music is bad, saying 'a música está desfavorável' will sound quite strange and overly formal. In that case, 'a música está ruim' or 'não gosto desta música' is much more appropriate. Use 'desfavorável' when you want to sound professional, objective, or when describing a specific set of conditions that hinder progress.
To enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to know words that are similar to 'desfavorável' but carry different nuances. 'Adverso' is a strong synonym, often used for 'adverse' conditions like 'clima adverso.' It sounds even more serious than 'desfavorável.' 'Prejudicial' means 'harmful' or 'damaging,' which is a step further than just being 'unfavorable.' If a situation is 'prejudicial,' it is actively causing harm, whereas a 'desfavorável' situation is just not helping you.
- Adverso vs. Desfavorável
- 'Adverso' implies strong opposition or hostility (e.g., adverse weather), while 'desfavorável' is a broader term for anything not beneficial.
- Prejudicial vs. Desfavorável
- 'Prejudicial' means it causes actual damage (e.g., harmful to health), while 'desfavorável' might just mean the odds are against you.
- Inconveniente vs. Desfavorável
- 'Inconveniente' is 'inconvenient'—it's annoying but doesn't necessarily mean the whole outcome will be negative, unlike 'desfavorável'.
On the simpler side, 'ruim' (bad) or 'negativo' (negative) are the most common everyday alternatives. If you find 'desfavorável' hard to pronounce or remember in the heat of a conversation, 'negativo' is an excellent fallback that everyone will understand. However, using 'desfavorável' shows a higher level of language proficiency and allows for more precise communication in formal or professional settings. It allows you to describe the *nature* of the difficulty rather than just its general 'badness'.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'favor' is shared with words like 'favorite' and 'flavor' (historically linked to the 'scent' or 'favor' of food).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'l' as a hard English 'l' instead of a 'w' sound.
- Forgetting to voice the 's' as a 'z' sound (it's between vowels or before a voiced consonant).
- Stressing the first syllable instead of the 'ra'.
- Confusing the 'v' with a 'b' sound (common for Spanish speakers).
- Not making the 'e' in 'des-' sound like a clear vowel.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know 'favor' and 'des-'.
Requires remembering the '-l' to '-is' plural change.
The 'r' and final 'w' sound can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in formal contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective agreement in number
O resultado desfavorável / Os resultados desfavoráveis.
Pluralization of words ending in -l
favorável -> favoráveis; desfavorável -> desfavoráveis.
Use of the preposition 'a' with adjectives
Isso é desfavorável ao progresso.
Prefix 'des-' for negation
fazer -> desfazer; favorável -> desfavorável.
Position of adjectives
Usually after the noun: 'clima desfavorável'.
مثالها بر اساس سطح
O tempo está desfavorável hoje.
The weather is unfavorable today.
Singular adjective matching 'o tempo'.
O resultado foi desfavorável.
The result was unfavorable.
Adjective following the verb 'ser'.
Não gosto de vento desfavorável.
I don't like unfavorable wind.
Adjective modifying the masculine noun 'vento'.
A resposta é desfavorável.
The answer is unfavorable.
Adjective modifying the feminine noun 'resposta'.
O clima está desfavorável para a praia.
The weather is unfavorable for the beach.
Use of 'para' to indicate the activity.
Este lugar é desfavorável.
This place is unfavorable.
Simple subject-verb-adjective structure.
Um dia desfavorável para viajar.
An unfavorable day to travel.
Adjective modifying 'dia'.
A situação parece desfavorável.
The situation seems unfavorable.
Used with the verb 'parecer' (to seem).
As condições são desfavoráveis para o jogo.
The conditions are unfavorable for the game.
Plural agreement: 'condições' -> 'desfavoráveis'.
Ele recebeu uma notícia desfavorável.
He received unfavorable news.
Adjective modifying the feminine noun 'notícia'.
O mar está desfavorável para nadar.
The sea is unfavorable for swimming.
Context of physical safety.
Tivemos muitos resultados desfavoráveis este mês.
We had many unfavorable results this month.
Plural adjective modifying 'resultados'.
A opinião dele foi desfavorável ao plano.
His opinion was unfavorable to the plan.
Preposition 'ao' (a + o).
O relatório tem um ponto desfavorável.
The report has an unfavorable point.
Singular masculine agreement.
As circunstâncias tornaram-se desfavoráveis.
The circumstances became unfavorable.
Verb 'tornar-se' (to become).
Não queremos um ambiente desfavorável aqui.
We don't want an unfavorable environment here.
Direct object modification.
O juiz emitiu um parecer desfavorável ao réu.
The judge issued an unfavorable opinion to the defendant.
Formal legal terminology.
A conjuntura econômica é desfavorável para novos negócios.
The economic situation is unfavorable for new businesses.
Abstract noun 'conjuntura'.
Fomos prejudicados por uma decisão desfavorável.
We were harmed by an unfavorable decision.
Passive voice structure.
A crítica foi desfavorável ao novo filme.
The review was unfavorable to the new movie.
Noun 'crítica' (review/criticism).
O vento desfavorável atrasou a chegada do navio.
The unfavorable wind delayed the ship's arrival.
Causal relationship.
A imagem da empresa é desfavorável no momento.
The company's image is unfavorable at the moment.
Temporary state with 'é' (could also use 'está').
Eles enfrentam circunstâncias desfavoráveis na expedição.
They face unfavorable circumstances on the expedition.
Verb 'enfrentar' (to face).
A resposta do banco foi desfavorável ao nosso pedido.
The bank's response was unfavorable to our request.
Complex subject with prepositional link.
Apesar do cenário desfavorável, mantivemos o otimismo.
Despite the unfavorable scenario, we remained optimistic.
Concessive clause with 'apesar de'.
O impacto da nova lei será desfavorável aos pequenos produtores.
The impact of the new law will be unfavorable to small producers.
Future tense of 'ser'.
A análise técnica revelou dados desfavoráveis à expansão.
The technical analysis revealed data unfavorable to the expansion.
Adjective modifying 'dados'.
A proposta foi rejeitada devido a um parecer desfavorável.
The proposal was rejected due to an unfavorable opinion.
Causal phrase 'devido a'.
As condições de mercado são desfavoráveis para a venda de ações.
Market conditions are unfavorable for selling stocks.
Domain-specific usage (finance).
O candidato tentou reverter sua imagem desfavorável.
The candidate tried to reverse his unfavorable image.
Verb 'reverter' (to reverse).
O clima político tornou-se desfavorável às reformas propostas.
The political climate became unfavorable to the proposed reforms.
Abstract usage of 'clima'.
Encontramos uma situação desfavorável ao chegarmos ao local.
We found an unfavorable situation when we arrived at the site.
Temporal clause 'ao chegarmos'.
A conjuntura internacional apresenta-se desfavorável à estabilidade.
The international situation presents itself as unfavorable to stability.
Pronominal verb 'apresentar-se'.
Houve uma convergência de fatores desfavoráveis que culminou na crise.
There was a convergence of unfavorable factors that culminated in the crisis.
Complex noun phrase 'convergência de fatores'.
O veredito desfavorável abalou as estruturas da organização.
The unfavorable verdict shook the organization's structures.
Metaphorical usage of 'abalou as estruturas'.
A narrativa mediática foi desfavorável à sua reputação pública.
The media narrative was unfavorable to his public reputation.
Sophisticated noun 'narrativa mediática'.
As evidências coligidas são desfavoráveis à tese do autor.
The collected evidence is unfavorable to the author's thesis.
Academic context; 'coligidas' (collected).
Apesar das críticas desfavoráveis, a obra tornou-se um clássico.
Despite the unfavorable reviews, the work became a classic.
Contrastive structure.
O posicionamento estratégico revelou-se desfavorável a longo prazo.
The strategic positioning proved to be unfavorable in the long run.
Adverbial phrase 'a longo prazo'.
O ambiente regulatório é desfavorável à inovação tecnológica.
The regulatory environment is unfavorable to technological innovation.
Technical/Economic context.
A hermenêutica jurídica aplicada resultou em um desfecho desfavorável.
The applied legal hermeneutics resulted in an unfavorable outcome.
High-level legal terminology.
A volatilidade do mercado criou um hiato desfavorável ao investimento.
Market volatility created a gap unfavorable to investment.
Sophisticated vocabulary ('volatilidade', 'hiato').
A sorte, outrora propícia, tornou-se-lhe subitamente desfavorável.
Luck, once favorable, suddenly became unfavorable to him.
Literary syntax with enclitic pronoun 'lhe'.
As idiossincrasias do sistema são desfavoráveis à celeridade processual.
The idiosyncrasies of the system are unfavorable to procedural speed.
Highly formal/Academic nouns.
O parecer técnico foi desfavorável, inviabilizando a pretensão da empresa.
The technical opinion was unfavorable, making the company's claim unfeasible.
Gerund 'inviabilizando' showing consequence.
A conjuntura sociopolítica afigura-se desfavorável a mudanças drásticas.
The sociopolitical situation appears unfavorable to drastic changes.
Reflexive verb 'afigurar-se' (to appear/seem).
O influxo de capitais foi desfavorável devido à instabilidade cambial.
The capital influx was unfavorable due to exchange rate instability.
Economic terminology.
A recepção crítica foi desfavorável, obliterando qualquer chance de sucesso.
The critical reception was unfavorable, obliterating any chance of success.
Strong verb 'obliterando'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be in a position where the odds are against you.
O exército estava em situação desfavorável.
— To be against or unhelpful to something specific.
O regulamento é desfavorável a estrangeiros.
— When a situation that was okay (or better) turns bad.
A sorte tornou-se desfavorável para ele.
— Used to introduce a contrast where success happened anyway.
Apesar de desfavorável, ele venceu a corrida.
— Something that is well-known for being bad or difficult.
É um terreno notoriamente desfavorável.
— Used to emphasize how bad the conditions are.
O relatório foi extremamente desfavorável.
— A specific professional rejection based on technical data.
A obra parou por um parecer técnico desfavorável.
— A formal way to say 'bad overall situation'.
A conjuntura desfavorável afetou as vendas.
— Usually refers to wind or movement going the wrong way.
O vento em direção desfavorável dificultou o fogo.
— A negative public perception of someone or something.
Ele luta contra sua imagem desfavorável.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'opposite' rather than 'disadvantageous'.
Means 'harmful' rather than just 'not helping'.
This is a noun meaning 'disfavor' or 'lack of help'.
اصطلاحات و عبارات
— To struggle against unfavorable circumstances.
Tentar vender isso agora é remar contra a maré.
informal— To have circumstances working against you.
A empresa tem os ventos contra este ano.
neutral— To be in a difficult or unfavorable situation.
Se o resultado for desfavorável, estaremos em maus lençóis.
informal— To act against the general trend or unfavorable conditions.
Ele sempre nada contra a corrente.
neutral— To fail because of unfavorable planning or luck.
O plano deu com os burros n'água por causa do tempo.
slang— To be in an extremely unfavorable financial situation.
Com a crise, ele está com a corda no pescoço.
informal— To do something useless in an already unfavorable context.
Argumentar agora é chover no molhado.
informal— To be left in an unfavorable position of disappointment.
Esperávamos o bônus, mas ficamos a ver navios.
informal— To suffer an unfavorable outcome or fail.
Se o juiz for desfavorável, vamos entrar pelo cano.
slang— To act carefully in an unfavorable or delicate situation.
O clima na empresa está desfavorável; estamos pisando em ovos.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar root.
Desfavor is a noun (disfavor); desfavorável is an adjective (unfavorable).
Ele caiu em desfavor com o rei.
Synonyms.
Adverso is stronger and often refers to hostile forces; desfavorável is more general.
Condições adversas de combate.
Similar meaning.
Desvantajoso focuses on the lack of profit or benefit; desfavorável focuses on the situation's quality.
Um acordo desvantajoso.
Both mean 'not good'.
Inoportuno means 'at a bad time'; desfavorável means 'with bad qualities'.
Uma visita inoportuna.
Basic synonym.
Ruim is general and informal; desfavorável is specific and formal.
Este café está ruim.
الگوهای جملهسازی
O [noun] é desfavorável.
O tempo é desfavorável.
As [noun-plural] são desfavoráveis.
As notícias são desfavoráveis.
É desfavorável para [verb].
É desfavorável para viajar.
Desfavorável a [noun].
Desfavorável à saúde.
Apesar de [adjective], [clause].
Apesar de desfavorável, ganhamos.
Uma conjuntura desfavorável de [noun].
Uma conjuntura desfavorável de eventos.
[Noun] afigura-se desfavorável.
A situação afigura-se desfavorável.
Resultou em um desfecho desfavorável.
A negociação resultou em um desfecho desfavorável.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in formal speech and writing; medium frequency in casual speech.
-
As condições são desfavorável.
→
As condições são desfavoráveis.
The adjective must agree with the plural noun 'condições'.
-
Um resultado desfavorável para a nossa saúde.
→
Um resultado desfavorável à nossa saúde.
While 'para' is sometimes used, 'à' is more grammatically standard for this adjective.
-
Eu sinto desfavorável hoje.
→
Eu me sinto mal hoje.
'Desfavorável' describes situations, not personal physical feelings.
-
O parecer foi desfavoravelmente.
→
O parecer foi desfavorável.
You need an adjective here, not an adverb.
-
O vento está desfavoravel (no accent).
→
O vento está desfavorável.
The accent on the 'á' is mandatory in Portuguese spelling.
نکات
Plural Rule
Always remember that words ending in -l in Portuguese make their plural with -is. Desfavorável -> Desfavoráveis.
Prefix Power
The prefix 'des-' is a great way to learn antonyms. If you know 'favorável', you already know 'desfavorável'!
Business Writing
Use this word in reports to describe why a target wasn't met. It sounds objective and professional.
The Final L
In most Brazilian accents, the final 'l' is a 'w' sound. Don't let your tongue touch the roof of your mouth.
Weather Talk
If you are planning a trip, check the 'condições meteorológicas'. If they are 'desfavoráveis', stay home.
Avoid Repetition
Switch between 'desfavorável', 'adverso', and 'negativo' to make your writing more interesting.
Law Terms
A 'parecer desfavorável' is a formal rejection. It's a key phrase for anyone dealing with law.
Public Image
Politicians often talk about their 'imagem desfavorável' in polls. It's a standard term in sociology.
Preposition 'A'
Remember to use 'a' (or 'ao', 'à') when saying what the situation is unfavorable TO.
Easy Recall
Link it to 'Dis-favor-able' in English. The structure is almost identical.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'DES-FAVOR'. The prefix 'DES' is like 'DIS' in English (disconnect, dislike). So 'DES-FAVOR-ABLE' is something that is 'DIS-FAVOR-ABLE' or not in your favor.
تداعی تصویری
Imagine a sailor trying to sail north while the wind is blowing hard to the south. The wind is 'desfavorável'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'desfavorável' in three different contexts today: weather, a personal opinion, and a sports result.
ریشه کلمه
From the Portuguese prefix 'des-' (expressing negation or reversal) combined with 'favorável'. 'Favorável' comes from the Latin 'favorabilis', from 'favor' (goodwill, inclination).
معنای اصلی: Not inclined to help; not providing goodwill.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
It is a neutral, professional term. No specific sensitivities.
English speakers often just say 'bad' or 'not good,' whereas Portuguese speakers use 'desfavorável' to sound more objective and precise.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Legal
- sentença desfavorável
- parecer desfavorável
- decisão desfavorável
- voto desfavorável
Weather
- tempo desfavorável
- clima desfavorável
- condições desfavoráveis
- ventos desfavoráveis
Business
- cenário desfavorável
- balanço desfavorável
- mercado desfavorável
- análise desfavorável
Sports
- placar desfavorável
- resultado desfavorável
- tabela desfavorável
- sorteio desfavorável
Public Opinion
- imagem desfavorável
- crítica desfavorável
- reação desfavorável
- popularidade desfavorável
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que o clima está desfavorável para um passeio hoje?"
"Como você lida quando recebe um parecer desfavorável no trabalho?"
"O que fazer quando o cenário econômico é desfavorável para investir?"
"Você já teve que viajar sob condições climáticas desfavoráveis?"
"Qual foi o resultado mais desfavorável que seu time de futebol já teve?"
موضوعات نگارش
Escreva sobre uma vez que você superou uma situação desfavorável.
Como você mantém a calma quando as circunstâncias são desfavoráveis?
Descreva um dia em que tudo parecia desfavorável, mas terminou bem.
Reflita sobre como uma opinião desfavorável pode ser construtiva.
Pense em um projeto que você cancelou por causa de um cenário desfavorável.
سوالات متداول
10 سوالUsually it is used for situations or results. If you describe a person's image as 'desfavorável,' it means people have a negative opinion of them, but you wouldn't call a person 'uma pessoa desfavorável' to mean they are bad.
The plural is 'desfavoráveis'. Adjectives ending in -l change to -is.
Yes, 'para' is common in spoken Portuguese, but 'a' is preferred in formal writing.
Yes, it is very common in news, sports commentary, and professional environments.
No, it is the same for both masculine and feminine nouns (uniforme).
The opposite is 'favorável'.
Yes, much more formal. 'Ruim' is for everyday life; 'desfavorável' is for analysis.
It is pronounced like 'dez' (the number ten) with a soft 'z' sound.
Not really. It describes external conditions or outcomes, not internal emotions.
Yes, the verb is 'desfavorecer' (to disadvantage or act against).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about the weather using 'desfavorável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The results were unfavorable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why a judge might give a 'parecer desfavorável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'desfavorável' and 'apesar de' in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email sentence saying a request was denied.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a sports match with 'condições desfavoráveis'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the plural form of: 'A opinião desfavorável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The economic climate is unfavorable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'desfavorável' to describe a movie review.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We are in an unfavorable position.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'tornar-se desfavorável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Unfavorable to health.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'voto desfavorável'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The wind was unfavorable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'desfavorável' to describe a business scenario.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with the plural 'desfavoráveis'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'An unfavorable technical report.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person's public image using the word.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Unfavorable market conditions.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'desfavorável' in a sentence about a bank loan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'The weather is unfavorable' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'desfavoráveis' slowly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Unfavorable results' in the plural.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a colleague the market is unfavorable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the word 'desfavoravelmente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'An unfavorable legal opinion'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Despite the unfavorable conditions'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express that the wind is unfavorable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The response was unfavorable to us'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The situation became unfavorable'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the 'ra' in 'desfavorável' with stress.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Unfavorable news' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The result was unfavorable for the team'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend the beach conditions are bad.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Unfavorable to the project'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the 'des-' sound (like 'dez').
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'A negative and unfavorable opinion'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The economic scenario is unfavorable'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Unfavorable climate'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Unfavorable circumstances'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: 'O parecer foi desfavorável.' What was the outcome?
Listen to: 'Condições desfavoráveis para o voo.' What is happening to the flight?
Listen to: 'Votos desfavoráveis.' Are people voting yes or no?
Listen to: 'Tempo desfavorável.' Should you take an umbrella?
Listen to: 'Resultado desfavorável ao réu.' Who lost the case?
Listen to: 'Cenário desfavorável para investimentos.' Is it a good time to buy stocks?
Listen to: 'As notícias são desfavoráveis.' Is the news good?
Listen to: 'Ventos desfavoráveis no mar.' Is it good for sailing?
Listen to: 'Crítica desfavorável.' Did the critic like the show?
Listen to: 'Imagem desfavorável da empresa.' Is the company respected?
Listen to: 'A situação tornou-se desfavorável.' Did it get better or worse?
Listen to: 'Parecer técnico desfavorável.' Is the project approved?
Listen to: 'Balanço desfavorável.' Is there a profit?
Listen to: 'Reação desfavorável.' Were the people happy?
Listen to: 'Veredito desfavorável.' Is the trial over with a win?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'desfavorável' is your go-to formal term for anything that isn't working in your favor. Whether it's a 'parecer desfavorável' (negative ruling) or 'tempo desfavorável' (bad weather), it conveys a professional tone of disadvantage.
- Desfavorável means unfavorable or disadvantageous in Portuguese.
- It is a formal adjective used in legal, professional, and weather contexts.
- The word is gender-neutral but must agree in number (plural: desfavoráveis).
- It is the direct opposite of the word 'favorável' (favorable).
Plural Rule
Always remember that words ending in -l in Portuguese make their plural with -is. Desfavorável -> Desfavoráveis.
Prefix Power
The prefix 'des-' is a great way to learn antonyms. If you know 'favorável', you already know 'desfavorável'!
Business Writing
Use this word in reports to describe why a target wasn't met. It sounds objective and professional.
The Final L
In most Brazilian accents, the final 'l' is a 'w' sound. Don't let your tongue touch the roof of your mouth.
مثال
A situação econômica atual é desfavorável para pequenos negócios.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر business
A seguir
A2سپس؛ در ادامه. من غذا میخورم و سپس میخوابم. متن زیر را بخوانید.
ação
A2سهم بخشی از مالکیت یک شرکت را نشان میدهد.
acionista
B1سهامدار شخصی است که مالک بخشی از سهام یک شرکت است.
Ações
A2Shares in a company, representing ownership.
Adaptável
A2او نسبت به شرایط جدید بسیار سازگار است.
adiantamento
B2پرداختی که قبل از موعد انجام شود؛ مساعده.
adiantar
A2جلو انداختن چیزی در زمان یا پیشبرد کاری قبل از موعد مقرر.
administrador
A2مدیر (administrador) شخصی است که مسئولیت اداره یک کسب و کار یا سازمان را بر عهده دارد.
Administrativamente
A2از نظر اداری. به عنوان مثال: 'این موضوع به صورت اداری حل شد.'
Adquirido
A2این ملک به طور قانونی خریداری شده است.