A2 adverb #8,000 پرکاربردترین 10 دقیقه مطالعه

distintamente

When you want to say that something is done in a way that is clear and easy to tell apart from others, you use distintamente in Portuguese. Think of it like saying 'distinctly' or 'in a distinct manner' in English. It helps to emphasize that something stands out or is noticeably different.

When you want to say that something is done in a clear, separate, or different way, you can use the Portuguese adverb "distintamente". Think of it like emphasizing that there's a noticeable difference or a unique characteristic.

For example, if two things are similar but have a clear difference, you might say they are "distintamente diferentes." It's often used to highlight a specific feature or to show how one thing stands out from others.

§ What does 'distintamente' mean?

Definition
Distinctly; in a clearly separate or different way.

The Portuguese adverb 'distintamente' is useful for expressing that something is happening in a way that is clearly separate, different, or easy to distinguish. Think of it as adding a layer of clarity to your descriptions. It's often used when you want to emphasize that something is not blurred, merged, or confused with something else. If you're looking for a word to convey precision and unmistakable difference, 'distintamente' is a great choice.

You'll find 'distintamente' popping up in various contexts. For example, if you're talking about sounds, you might say someone speaks 'distintamente' if their words are very clear and easy to understand. In a visual sense, if you see two objects that are very different from each other, you could say they are 'distintamente' separate. It's about highlighting the uniqueness or the clear boundaries between things, concepts, or actions.

It's an adverb, which means it will modify verbs, adjectives, or other adverbs, telling you *how* something is done. This makes it quite versatile. For instance, if you're talking about an artist, you could say they paint 'distintamente,' meaning their style is very unique and recognizable. Or if two theories are very different, you could say they are 'distintamente' different. The core idea is always about clear separation or unmistakable difference.

§ When do people use 'distintamente'?

People use 'distintamente' when they want to convey a sense of clarity, individuality, or unambiguous difference. Here are some common situations:

  • To describe clear perception: When you can see, hear, or understand something without any ambiguity.

    Ela conseguia ouvir a música distintamente do outro quarto. (She could hear the music distinctly from the other room.)

  • To highlight unique characteristics: When something stands out due to its individual qualities.

    Os dois irmãos são distintamente diferentes em personalidade. (The two brothers are distinctly different in personality.)

  • To emphasize clear separation: When there's no doubt about the boundaries or differences between items or ideas.

    As duas culturas são distintamente separadas. (The two cultures are distinctly separate.)

Think of it as a way to make your descriptions more precise and impactful. Instead of just saying 'different,' adding 'distintamente' emphasizes that the difference is not subtle, but rather very clear and undeniable. It adds a layer of certainty and emphasis to your communication.

Mastering adverbs like 'distintamente' will significantly improve your ability to express subtle nuances in Portuguese. It moves you beyond basic descriptions to more sophisticated and precise communication. Pay attention to how native speakers use it in various contexts, and don't be afraid to try incorporating it into your own conversations and writing. The more you use it, the more natural it will become.

Consider how 'distintamente' helps to differentiate. For instance, if you're in a crowded room and you hear a particular voice that stands out, you could say you heard it 'distintamente.' This implies that despite the noise, that one voice was clear and separate from all the others. It's not just that it was clear, but that it was *distinguishable* from everything else. This nuance is key to understanding its full meaning and proper usage.

§ What "distintamente" means

Definition
Distinctly; in a clearly separate or different way. This means something is easy to tell apart or stands out clearly.

When you use distintamente, you're emphasizing that something is not mixed up, vague, or hard to distinguish. It's about clarity and separateness. Think of it as a way to say "very clearly" or "in a marked way."

§ Where you hear "distintamente" – work, school, news

You'll find distintamente used in situations where precision and clear communication are important. This makes it common in professional, academic, and journalistic contexts.

§ In a work setting

In the workplace, especially when discussing reports, results, or instructions, distintamente helps ensure there's no confusion. It's about making sure everyone understands things in the same, clear way.

Os resultados dos dois experimentos foram distintamente diferentes. (The results of the two experiments were distinctly different.)

Here, distintamente emphasizes that the difference was not subtle, but very clear and easy to notice.

Ele articulou seu ponto de vista distintamente na reunião. (He articulated his point of view distinctly at the meeting.)

This means his point was made very clearly, leaving no room for misunderstanding.

§ In an academic setting

In academic papers, lectures, or discussions, being distinct is crucial for presenting ideas, arguments, and findings. Distintamente helps highlight differences or unique characteristics.

Os dois filósofos tinham visões distintamente opostas sobre o tema. (The two philosophers had distinctly opposite views on the subject.)

This sentence indicates that their views were not just different, but very clearly and sharply contrasting.

A pesquisa mostrou que os dois grupos reagiram distintamente ao tratamento. (The research showed that the two groups reacted distinctly to the treatment.)

Here, it means the reactions of the groups were clearly separable and not at all similar.

§ In the news

Journalists use distintamente to convey important distinctions or to highlight clear differences in events, policies, or statements. It adds a layer of precision to their reporting.

Os partidos políticos expressaram opiniões distintamente divergentes. (The political parties expressed distinctly divergent opinions.)

This implies the opinions were not just different, but clearly moving in opposite directions.

A nova lei afetará distintamente diferentes setores da economia. (The new law will distinctly affect different sectors of the economy.)

Here, it means the impact on each sector will be clearly unique and separate.

§ Common Mistakes with "Distintamente"

"Distintamente" is a useful adverb, but like many words, it has nuances that can trip up learners. Here are some of the most common mistakes and how to avoid them.

§ Mistake 1: Confusing with "claramente" or "obviamente"

While "distintamente" implies clarity, it specifically emphasizes separation or difference. It's not a direct synonym for "clearly" or "obviously" in every context.

Wrong Usage Example
Ele distintamente esqueceu a chave. (He clearly forgot the key.)

Here, "claramente" or "obviamente" would be more natural. "Distintamente" doesn't fit because there isn't an emphasis on the act of forgetting being separate or different from something else.

Correct Usage Example
Ele claramente esqueceu a chave.

Ele claramente esqueceu a chave. (He clearly forgot the key.)

§ Mistake 2: Overusing it when "diferentemente" is better

Sometimes, you might want to express "differently" in a more general sense, without the emphasis on clarity or separation that "distintamente" carries. In such cases, "diferentemente" is often the better choice.

Wrong Usage Example
Eu cozinho distintamente do meu irmão. (I cook distinctly from my brother.)

While understandable, "diferentemente" would be more common here, focusing purely on the difference in cooking styles.

Correct Usage Example
Eu cozinho diferentemente do meu irmão.

Eu cozinho diferentemente do meu irmão. (I cook differently from my brother.)

§ Mistake 3: Incorrect placement in a sentence

Adverbs in Portuguese are somewhat flexible in their placement, but there are preferred positions that sound more natural. "Distintamente" often sounds best when placed directly before or after the verb it modifies, or at the beginning/end of a clause for emphasis.

Awkward Placement Example
Os dois sons foram distintamente ouvidos. (The two sounds were distinctly heard.)

While not strictly incorrect, it sounds a bit less natural than placing it after the verb.

More Natural Placement
Os dois sons foram ouvidos distintamente.

Os dois sons foram ouvidos distintamente. (The two sounds were heard distinctly.)

§ General Tips for Using "Distintamente"

  • Always ask yourself: Am I trying to say something is *clearly separate or different*? If yes, "distintamente" is probably a good fit.
  • If you just mean "clearly" or "obviously" without the emphasis on separation, consider "claramente," "obviamente," or even simpler phrases.
  • If you're simply stating a difference without stressing its clarity, opt for "diferentemente."
  • Listen to native speakers! Pay attention to how and when they use "distintamente" in various contexts. This is the best way to develop an intuitive understanding.

By being mindful of these distinctions and practicing, you'll master "distintamente" in no time!

§ What 'Distintamente' Means

Portuguese Word
Distintamente (adverb)
English Definition
Distinctly; in a clearly separate or different way.
CEFR Level
A2

The word distintamente is an adverb. It describes an action or quality that is clearly separate, different, or easily noticeable. Think of it as saying 'distinctly' or 'markedly' in English. It's a useful word when you want to emphasize a clear difference or a specific way something is done.

§ How to Use 'Distintamente'

You use distintamente to modify verbs, adjectives, or other adverbs. It emphasizes a clear separation, individuality, or a noticeable quality.

Os dois casos são distintamente diferentes. (The two cases are distinctly different.)

Ele articulou as palavras distintamente. (He articulated the words distinctly.)

Você pode ver a diferença distintamente agora. (You can see the difference distinctly now.)

§ Similar Words and When to Use 'Distintamente'

While distintamente means 'distinctly,' there are other words in Portuguese that might seem similar but are used in slightly different contexts. Understanding these differences will help you choose the right word for your sentence.

  • Claramente: This means 'clearly.' While something distinct is often clear, 'claramente' emphasizes visibility or comprehensibility. Use it when something is easy to see, hear, or understand.

Ela falou claramente para que todos pudessem ouvir. (She spoke clearly so everyone could hear.)

  • Nìtidamente: This also means 'clearly' or 'sharply.' It often implies a high degree of clarity, precision, or definition, especially visually.

As linhas do desenho estavam nitidamente definidas. (The lines of the drawing were sharply defined.)

  • Evidentemente: This translates to 'evidently' or 'obviously.' It's used when something is apparent or undeniably true.

Evidentemente, ele não entendeu as instruções. (Evidently, he didn't understand the instructions.)

When to pick distintamente:

Use distintamente when you want to highlight that something is:

  • Separate or individualized: Each item is distinctly visible from the others.
  • Clearly different: There's no mistaking one from another.
  • Markedly noticeable in its difference: The contrast is strong.

For example, if you're talking about two different cultures, you might say their traditions are distintamente diferentes (distinctly different). If you're talking about a voice you recognize in a crowd, you heard it distintamente (distinctly).

نکته جالب

The English word 'distinctly' shares the same Latin root as 'distintamente'.

راهنمای تلفظ

UK /dɪʃ.tɪŋ.təˈmɛn.tɪ/
US /dɪʃ.tɪŋ.təˈmɛn.tʃi/
men
هم‌قافیه با
mente lentamente somente
خطاهای رایج
  • Misplacing the stress (should be on the third-to-last syllable, 'men')
  • Not pronouncing the 't' clearly before the 'e' (can sound like 'dis-ting-ta-men-chee' if rushed)

سطح دشواری

خواندن 1/5

Short, common adverbial ending.

نوشتن 1/5

Straightforward spelling from root word.

صحبت کردن 1/5

Pronunciation is clear; common adverbial ending.

گوش دادن 1/5

Clear pronunciation helps with recognition.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

distinto (distinct) claro (clear) diferente (different)

بعداً یاد بگیرید

claramente (clearly) diretamente (directly) especialmente (especially)

پیشرفته

perceptivelmente (perceptibly) nitidamente (sharply, clearly)

گرامر لازم

Adverbs of manner, like 'distintamente', typically follow the verb they modify.

Ele falava distintamente. (He spoke distinctly.)

'Distintamente' can be used to emphasize a clear difference or separation between items or ideas.

Os dois casos são distintamente diferentes. (The two cases are distinctly different.)

It can also be used to describe something that is perceived or heard with clarity.

Ouvi a voz dela distintamente. (I heard her voice distinctly.)

When modifying an adjective or another adverb, 'distintamente' usually precedes it.

A cor era distintamente azul. (The color was distinctly blue.)

It's common to find 'distintamente' in more formal or descriptive writing, though it's still used in everyday speech.

As características eram distintamente observáveis. (The characteristics were distinctly observable.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ele fala distintamente.

He speaks distinctly.

2

Eu vejo a diferença distintamente.

I see the difference distinctly.

3

As cores são distintamente diferentes.

The colors are distinctly different.

4

Ela canta distintamente bem.

She sings distinctly well.

5

O sabor é distintamente doce.

The flavor is distinctly sweet.

6

Você ouve o som distintamente?

Do you hear the sound distinctly?

7

Eles se vestem distintamente.

They dress distinctly.

8

A linha é distintamente reta.

The line is distinctly straight.

1

Ele se destacava distintamente na multidão com sua camisa azul vibrante.

He stood out distinctly in the crowd with his vibrant blue shirt.

Here, 'distintamente' modifies the verb 'destacava' (stood out).

2

Os dois irmãos, embora parecidos, falavam distintamente sobre suas experiências de infância.

The two brothers, although similar, spoke distinctly about their childhood experiences.

'Distintamente' describes how they spoke, emphasizing the difference in their accounts.

3

A melodia era simples, mas cada instrumento podia ser ouvido distintamente.

The melody was simple, but each instrument could be heard distinctly.

This shows 'distintamente' describing the clarity of sound.

4

Suas digitais eram distintamente visíveis na superfície lisa.

His fingerprints were distinctly visible on the smooth surface.

Here, 'distintamente' modifies the adjective 'visíveis' (visible).

5

A nova política foi distintamente rejeitada pela maioria dos funcionários.

The new policy was distinctly rejected by the majority of employees.

'Distintamente' emphasizes the clear and unambiguous nature of the rejection.

6

Os sabores do prato estavam distintamente separados, permitindo apreciar cada um individualmente.

The flavors of the dish were distinctly separate, allowing each one to be appreciated individually.

This example highlights 'distintamente' describing a clear separation.

7

Ela gesticulava distintamente para chamar a atenção do garçom.

She gestured distinctly to get the waiter's attention.

'Distintamente' modifies the verb 'gesticulava', indicating a clear and noticeable action.

8

Embora a paisagem fosse familiar, a atmosfera desta vez era distintamente diferente.

Although the landscape was familiar, the atmosphere this time was distinctly different.

Here, 'distintamente' reinforces the difference in atmosphere.

ترکیب‌های رایج

falar distintamente to speak distinctly
pronunciar distintamente to pronounce distinctly
escrever distintamente to write distinctly
ver distintamente to see distinctly
ouvir distintamente to hear distinctly
perceber distintamente to perceive distinctly
lembrar distintamente to remember distinctly
separar distintamente to separate distinctly
diferenciar distintamente to differentiate distinctly
marcar distintamente to mark distinctly

عبارات رایج

Ele falava distintamente, facilitando a compreensão.

He spoke distinctly, making it easy to understand.

Você pode pronunciar as palavras mais distintamente?

Can you pronounce the words more distinctly?

Eu consigo ver a diferença distintamente agora.

I can see the difference distinctly now.

Lembro-me distintamente daquele dia.

I remember that day distinctly.

As cores se destacam distintamente na paisagem.

The colors stand out distinctly in the landscape.

Sua voz soava distintamente no silêncio.

His voice echoed distinctly in the silence.

É importante articular distintamente ao falar em público.

It's important to articulate distinctly when speaking in public.

As montanhas se elevavam distintamente no horizonte.

The mountains rose distinctly on the horizon.

Percebi distintamente o cheiro de café.

I distinctly perceived the smell of coffee.

Cada etapa foi explicada distintamente.

Each step was explained distinctly.

الگوهای دستوری

Placement of adverbs in Portuguese sentences. Agreement of adverbs (invariable). Adverbs modifying verbs. Adverbs modifying adjectives. Adverbs modifying other adverbs. Use of commas with adverbs for emphasis or clarity.

الگوهای جمله‌سازی

A2

adverb + verb

Ele falou distintamente. (He spoke distinctly.)

A2

verb + object + adverb

Ela viu a diferença distintamente. (She saw the difference distinctly.)

B1

adverb + adjective

Os resultados foram distintamente diferentes. (The results were distinctly different.)

B1

adverb + prepositional phrase

Ele se destacou distintamente do grupo. (He distinctly stood out from the group.)

B2

adverb at the beginning of a sentence for emphasis

Distintamente, o novo plano é melhor. (Distinctly, the new plan is better.)

B2

adverb modifying a clause

Ele explicou, distintamente, que não concordava. (He explained, distinctly, that he didn't agree.)

C1

adverb + conjunction + clause

O som, distintamente abafado, indicava um problema. (The sound, distinctly muffled, indicated a problem.)

C1

complex sentence with 'distintamente' clarifying a detail

Embora pareçam semelhantes, as duas amostras são distintamente diferentes. (Although they seem similar, the two samples are distinctly different.)

خانواده کلمه

اسم‌ها

distinção distinction

فعل‌ها

distinguir to distinguish

صفت‌ها

distinto distinct

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'distinct aunt' who always stands out in a crowd because she dresses so 'distintamente' (distinctly) and noticeably different from everyone else.

تداعی تصویری

Visualize a scene where two identical objects are placed side-by-side, but one is highlighted with a bright, glowing outline, making it 'distinctly' visible and separate from the other. This visual emphasizes the idea of clear separation or difference.

شبکه واژگان

claramente (clearly) nitidamente (sharply, clearly) separadamente (separately) diferentemente (differently) perceptivelmente (perceptibly)

چالش

Describe three things you remember 'distintamente' from your childhood. Use 'distintamente' in each sentence. For example: 'Eu me lembro distintamente do cheiro de pão fresco na casa da minha avó.' (I distinctly remember the smell of fresh bread at my grandmother's house.)

ریشه کلمه

From Latin 'distinctus,' past participle of 'distinguere' (to distinguish).

معنای اصلی: Separated, distinct.

Indo-European > Italic > Romance > Portuguese

بافت فرهنگی

<p>Understanding 'distintamente' is useful for describing things that stand out or are easily noticeable. It's a fairly straightforward adverb without deep cultural nuances, but it adds precision to your descriptions.</p>

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Describing speech or sounds heard clearly.

  • Ouvi distintamente o som da chuva.
  • Ela falou distintamente, apesar do ruído.
  • Os sinos tocaram distintamente na distância.

Highlighting differences or unique qualities.

  • Os dois estilos são distintamente diferentes.
  • Ele se destaca distintamente da multidão.
  • As cores do pôr do sol se distinguiam distintamente.

Emphasizing a clear understanding or perception.

  • Eu me lembro distintamente daquele dia.
  • Ela entendeu distintamente as instruções.
  • A verdade foi revelada distintamente.

Noting something that is unmistakably clear or evident.

  • Seu sotaque é distintamente português.
  • A obra de arte tem um estilo distintamente seu.
  • O cheiro de pinho era distintamente forte.

Indicating a separation or individuality of elements.

  • As partes do projeto foram tratadas distintamente.
  • Cada sabor se apresentava distintamente na refeição.
  • Os argumentos foram apresentados distintamente um do outro.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você já ouviu algo que você se lembra distintamente, como um som ou uma música?"

"O que você acha que torna uma pessoa ou um lugar distintamente único?"

"Em que situação você precisou falar ou ouvir algo distintamente para evitar um erro?"

"Existe algum evento na sua vida que você se lembra distintamente, com todos os detalhes?"

"Como você descreveria algo que é distintamente diferente de tudo o que você conhece?"

موضوعات نگارش

Descreva um momento em que você percebeu algo distintamente que os outros não notaram. Como isso te fez sentir?

Pense em um amigo ou membro da família que tem uma característica distintamente sua. Descreva essa característica e por que você a aprecia.

Escreva sobre um lugar que tem um cheiro, som ou imagem que você associa distintamente a ele. O que torna esse lugar especial?

Reflita sobre uma experiência de aprendizado onde você entendeu algo distintamente pela primeira vez. Qual foi a sensação?

Imagine que você precisa explicar algo complexo a alguém. Como você faria para que a pessoa entendesse distintamente cada parte?

سوالات متداول

10 سوال

You can use 'distintamente' to describe something that is clearly different or separate. For example, 'As duas cores são distintamente diferentes.' (The two colors are distinctly different.)

Yes, 'distintamente' is a fairly common adverb, especially in written Portuguese or more formal speech. You'll definitely encounter it.

While 'claramente' means 'clearly', 'distintamente' emphasizes the idea of being separate or unique. Think of 'distintamente' as 'clearly distinct'. For instance, 'Ele fala claramente.' (He speaks clearly.) versus 'Os sotaques eram distintamente diferentes.' (The accents were distinctly different.)

Absolutely! If a sound is clear and easily identifiable as separate from others, 'distintamente' works well. 'Eu ouvi a sua voz distintamente na multidão.' (I distinctly heard your voice in the crowd.)

Not exactly. While there's overlap, 'distintamente' carries the nuance of 'clearly separate' or 'clearly different'. It's more about the distinctiveness than just general clarity.

For A2 learners, 'claramente' or 'de forma diferente' (in a different way) might be easier starting points depending on the context. However, 'distintamente' is a useful word to learn as it's common.

It comes from the Latin 'distinctus', meaning 'separated' or 'distinct'. You can see the connection to the English 'distinct'.

Not inherently. It describes a characteristic, so if what's distinct is negative, then the overall statement might be, but 'distintamente' itself is neutral. 'Os resultados foram distintamente ruins.' (The results were distinctly bad.)

It's used in both. It's a standard Portuguese word, so you'll find it across different Portuguese-speaking regions.

Yes, if you want to highlight a feature that makes them clearly stand out or different. 'Ela tinha um estilo distintamente único.' (She had a distinctly unique style.)

خودت رو بسنج 102 سوال

fill blank A1

Eu vejo a montanha ___ da minha casa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

The word 'distintamente' means distinctly, which fits the context of seeing a mountain clearly from a house.

fill blank A1

Ela fala português muito ___, é fácil de entender.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

Here, 'distintamente' (distinctly) implies that her Portuguese is clear and easy to understand.

fill blank A1

Os dois irmãos são muito diferentes, cada um tem uma personalidade ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

While 'única' could also work, 'distintamente' emphasizes the clear and separate difference in their personalities.

fill blank A1

O professor explicou a lição ___ para todos os alunos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

A good teacher explains lessons clearly and distinctly, making 'distintamente' the best fit.

fill blank A1

Eu consigo ouvir o canto dos pássaros ___ pela janela.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

Hearing birds 'distinctly' means you can hear their song clearly and separately from other sounds.

fill blank A1

Você pode ver a diferença entre as duas cores ___ agora?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

If you can see the difference 'distinctly', it means you can clearly tell them apart.

multiple choice A1

Choose the word that means 'distinctly'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

'Distintamente' means 'distinctly' or 'in a clearly separate way'.

multiple choice A1

Qual palavra é um advérbio que descreve algo feito de forma clara e separada?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

'Distintamente' is the adverb form, meaning 'distinctly'. The other options are adjectives.

multiple choice A1

A cor verde era ____ visível entre as outras cores.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

'Distintamente' fits best here to describe how clearly the green color was visible.

true false A1

A palavra 'distintamente' significa 'distinctly' em inglês.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'distintamente' translates directly to 'distinctly'.

true false A1

Podemos usar 'distintamente' para descrever algo que não é claro.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 'distintamente' means clearly or distinctly, not unclearly.

true false A1

Se você fala algo 'distintamente', as pessoas entendem você facilmente.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

If you speak distinctly, your words are clear and easy to understand.

listening A1

distintamente - distinctly

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eu falo distintamente.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

distintamente - distinctly

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ela canta distintamente.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

distintamente - distinctly

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele escreve distintamente.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Eu vejo a casa distintamente.

تمرکز: dis-tin-ta-men-te

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

O gato se move distintamente.

تمرکز: dis-tin-ta-men-te

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

A criança fala distintamente.

تمرکز: dis-tin-ta-men-te

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eu falo português bem.

This sentence means 'I speak Portuguese well.' and follows a standard subject-verb-object structure.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Você come arroz?

This is a simple question meaning 'Do you eat rice?' The verb comes after the subject.

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ela gosta de música.

This sentence means 'She likes music.' The preposition 'de' is used after 'gosta' (likes).

fill blank A2

Ele fala inglês e português ___, sem misturar as línguas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

The sentence implies he keeps the languages separate. 'Distintamente' means distinctly or separately.

fill blank A2

Cada membro da família tem uma personalidade ___. (Each family member has a ___ personality.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

Here, 'distintamente' is used to emphasize that each personality is clearly different or unique.

fill blank A2

A cor do carro é ___ vermelha, não laranja. (The car's color is ___ red, not orange.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

'Distintamente' indicates that the color is clearly and unmistakably red.

fill blank A2

No mapa, as fronteiras dos países são marcadas ___. (On the map, the country borders are marked ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

Borders need to be marked clearly and separately for easy understanding. 'Distintamente' fits this meaning.

fill blank A2

Podemos ouvir as duas músicas ___ agora. (We can hear the two songs ___ now.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

If you can hear them distinctly, you can hear each one clearly and separately from the other.

fill blank A2

As vozes dos dois cantores soavam ___ na gravação. (The voices of the two singers sounded ___ on the recording.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

'Distintamente' implies that the voices were clearly identifiable as separate, not mixed or confused.

multiple choice A2

Choose the best translation for "distinctly":

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: claramente

The word 'distintamente' means 'distinctly' or 'clearly'. 'Claramente' is the best fit.

multiple choice A2

Qual palavra é um sinônimo de "distintamente"?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: separadamente

'Distinctly' implies being separate or different. 'Separadamente' means 'separately', which is a good synonym.

multiple choice A2

Complete a frase: Ela fala ___ diferentes idiomas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

If she speaks different languages distinctly, it means she speaks them clearly and separately.

true false A2

A palavra "distintamente" significa 'de forma confusa'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, 'distintamente' means 'clearly' or 'distinctly', the opposite of 'confusedly'.

true false A2

Se algo é visto "distintamente", significa que é fácil de identificar.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, if something is seen distinctly, it means it's clearly visible and easy to identify.

true false A2

Em português, "distintamente" é um adjetivo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

No, "distintamente" is an adverb, describing how something is done.

listening A2

She speaks Portuguese...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ela fala português distintamente.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

I heard the music...

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eu ouvi a música distintamente.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

The colors are... different.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: As cores são distintamente diferentes.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Ele explicou o plano distintamente.

تمرکز: dis-tin-ta-MEN-chee

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Eu vejo o carro distintamente.

تمرکز: dis-tin-ta-MEN-chee

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Os dois irmãos são distintamente diferentes.

تمرکز: dis-tin-ta-MEN-chee

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank B1

Ele articulou cada palavra ___ para que todos pudessem entender.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

The word 'distintamente' means distinctly, which fits the context of articulating words for clarity. 'Claramente' (clearly) is a close synonym but 'distintamente' emphasizes the separation of each word.

fill blank B1

As diferenças entre as duas culturas são ___ óbvias para quem as estuda.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

'Distintamente' (distinctly) here means 'clearly and separately,' emphasizing that the differences are very noticeable. 'Quase' (almost), 'raramente' (rarely), and 'sutilmente' (subtly) don't convey the same level of clarity.

fill blank B1

A professora explicou o conceito ___ para que nenhum aluno tivesse dúvidas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

To explain a concept 'distintamente' means to explain it in a way that is clearly separate and understandable, leaving no room for doubt. The other options imply a lack of clarity.

fill blank B1

Você pode ver as montanhas ___ à distância em dias claros.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

On clear days, you can see things 'distintamente' (distinctly), meaning with clear separation and detail. 'Indistintamente' (indistinctly), 'mal' (poorly), and 'pouco' (little) are the opposite.

fill blank B1

Cada instrumento na orquestra pode ser ouvido ___ durante a sinfonia.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

If each instrument can be heard 'distintamente,' it means they are heard individually and clearly, not blended together. 'Fracamente' (weakly), 'junto' (together), and 'obscuramente' (obscurely) do not fit.

fill blank B1

As características de cada espécie foram ___ descritas no estudo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

Describing characteristics 'distintamente' means describing them in a way that highlights their clear and separate features. This implies thoroughness and clarity. 'Geralmente' (generally), 'ocasionalmente' (occasionally), and 'superficialmente' (superficially) do not convey this meaning.

listening B1

The child spoke each new word clearly.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A criança falava distintamente cada palavra nova que aprendia.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

He could clearly hear the melody through the noise.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele conseguiu ouvir distintamente a melodia no meio do barulho.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The two cultures, though close, manifest themselves distinctly.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: As duas culturas, embora próximas, se manifestam distintamente.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Por favor, fale distintamente para que todos possam entender.

تمرکز: dis-tin-ta-MEN-chee

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Você pode descrever distintamente as diferenças entre os dois produtos?

تمرکز: dis-tin-ta-MEN-chee

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

A professora explicou distintamente cada etapa do processo.

تمرکز: dis-tin-ta-MEN-chee

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Use 'distintamente' in a sentence describing two things that are clearly different from each other, even if they are related.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

As culturas portuguesa e brasileira são distintamente diferentes, mas ambas têm raízes latinas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a sentence using 'distintamente' to describe how someone speaks or expresses themselves in a very clear and individual way.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Ela expressa suas opiniões distintamente, sempre com clareza e convicção.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are describing an artist's style. Use 'distintamente' to highlight a unique characteristic of their work.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

A forma como ele usa as cores é distintamente sua, impossível de confundir com outro artista.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

O que a frase 'Suas abordagens para o jogo eram distintamente diferentes' significa?

این متن را بخوانید:

Em um grupo de crianças brincando, era fácil ver que cada uma tinha uma personalidade única. Enquanto João era barulhento e extrovertido, Maria era mais calada e observadora. Suas abordagens para o jogo eram distintamente diferentes, mas ambos se divertiam muito.

O que a frase 'Suas abordagens para o jogo eram distintamente diferentes' significa?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Que eles jogavam de maneiras muito claras e individualmente diferentes.

A palavra 'distintamente' indica que suas abordagens eram claramente separadas e diferentes, mesmo que estivessem fazendo a mesma coisa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Que eles jogavam de maneiras muito claras e individualmente diferentes.

A palavra 'distintamente' indica que suas abordagens eram claramente separadas e diferentes, mesmo que estivessem fazendo a mesma coisa.

reading B1

Qual a principal ideia que a palavra 'distintamente' transmite neste contexto?

این متن را بخوانید:

O chef preparou dois pratos de risoto, um com cogumelos selvagens e outro com aspargos. Embora ambos fossem risotos, o sabor e a textura de cada um eram distintamente únicos, oferecendo experiências culinárias muito diferentes aos convidados.

Qual a principal ideia que a palavra 'distintamente' transmite neste contexto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Que os pratos tinham características muito claras e separadas que os diferenciavam.

Aqui, 'distintamente' enfatiza que, apesar de serem ambos risotos, as características de sabor e textura eram claramente diferentes e fáceis de perceber.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Que os pratos tinham características muito claras e separadas que os diferenciavam.

Aqui, 'distintamente' enfatiza que, apesar de serem ambos risotos, as características de sabor e textura eram claramente diferentes e fáceis de perceber.

reading B1

O que 'distintamente' nos diz sobre o estilo de escrita dos manuscritos?

این متن را بخوانید:

Ao analisar os dois manuscritos antigos, os historiadores notaram que, embora fossem do mesmo período, o estilo de escrita de um era distintamente mais formal e elaborado do que o outro. Isso sugeria diferentes propósitos para cada documento.

O que 'distintamente' nos diz sobre o estilo de escrita dos manuscritos?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Que um estilo era claramente e obviamente diferente do outro.

A palavra 'distintamente' sublinha que a diferença no estilo de escrita entre os manuscritos era muito clara e perceptível.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Que um estilo era claramente e obviamente diferente do outro.

A palavra 'distintamente' sublinha que a diferença no estilo de escrita entre os manuscritos era muito clara e perceptível.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ela falou distintamente cada palavra.

The adverb 'distintamente' modifies the verb 'falou' (spoke), indicating how she spoke.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Os dois sabores eram distintamente diferentes.

'Distintamente' modifies the adjective 'diferentes' (different), emphasizing the clear difference.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele articulou suas ideias muito distintamente.

Here, 'distintamente' modifies the verb 'articulou' (articulated), describing how his ideas were expressed.

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: A diferença entre os dois sotaques era _____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: distintamente

The word 'distintamente' (distinctly) best conveys the idea of a clearly separate and noticeable difference between the two accents.

multiple choice B2

Qual destas frases usa 'distintamente' corretamente?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele cantou distintamente todas as notas, sem erro.

In this sentence, 'distintamente' implies that each note was sung in a clearly separate and precise manner, fitting the definition.

multiple choice B2

Se algo é 'distintamente visível', significa que é:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Claramente e separadamente identificável

'Distintamente visível' means it can be seen clearly and as something separate from its surroundings.

true false B2

A palavra 'distintamente' pode ser usada para descrever algo que é difícil de diferenciar de outro item similar.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Distintamente' significa que algo é fácil de diferenciar, não difícil. Portanto, a afirmação é falsa.

true false B2

Quando dizemos que duas cores são 'distintamente diferentes', queremos dizer que as diferenças entre elas são muito óbvias.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Se as cores são 'distintamente diferentes', as diferenças são notáveis e claras, tornando a afirmação verdadeira.

true false B2

É correto usar 'distintamente' para expressar que algo é bastante comum e não se destaca.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Distintamente' implica que algo se destaca por ser diferente ou único, não comum. A afirmação é falsa.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ela falou distintamente sobre suas experiências.

The adverb 'distintamente' (distinctly) modifies the verb 'falou' (spoke), indicating how she spoke.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Os dois grupos são distintamente diferentes em suas abordagens.

Here, 'distintamente' emphasizes the difference between the two groups.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Apresentou seu ponto de vista distintamente do dos seus colegas.

The phrase shows that his viewpoint was clearly separate from his colleagues'.

listening C1

Pay attention to the nuance of 'distintamente'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sua voz soava distintamente diferente depois da gripe.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

How does 'distintamente' modify 'contrastantes'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: As duas abordagens são distintamente contrastantes.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

Consider the speaker's clarity.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele se expressou distintamente sobre o assunto, sem rodeios.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Os estilos de arte dos dois períodos são distintamente diferentes.

تمرکز: dis-tin-ta-MEN-tee

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Ela delineou o plano distintamente, sem deixar dúvidas.

تمرکز: de-li-ne-OU o pla-no dis-tin-ta-MEN-tee

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

As características de cada região são distintamente únicas.

تمرکز: ka-rak-te-RÍS-ti-kas de ca-da re-gi-ÃO são dis-tin-ta-MEN-tee ú-ni-kas

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Imagine you're describing two very similar paintings, but with subtle differences. How would you use 'distintamente' to highlight these variations in Portuguese? Write a short paragraph.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Embora as duas pinturas pareçam idênticas à primeira vista, ao observar mais de perto, você pode perceber que os tons de azul são distintamente diferentes em cada uma. Além disso, a pincelada do artista é distintamente mais suave em uma das obras, criando um efeito visual único.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

You are giving feedback to a colleague about their presentation. They presented two options for a project, and you want to emphasize that one option was clearly superior. Use 'distintamente' in your feedback.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Sua apresentação foi muito boa, mas, das duas opções que você apresentou para o projeto, a segunda opção se destacou distintamente como a mais viável e promissora. Os argumentos eram mais sólidos e o plano de implementação era distintamente mais detalhado.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C1

Describe a personal experience where two situations or feelings were very similar but had a distinct difference that made one memorable. Use 'distintamente' to convey this difference.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Lembro-me de duas viagens à praia que fiz no ano passado. Ambas foram relaxantes, mas a segunda viagem foi distintamente mais memorável devido ao pôr do sol espetacular que vimos e à companhia agradável. O sentimento de paz era distintamente mais profundo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C1

De acordo com o texto, qual é a principal razão para o sabor distintamente diferente do vinho tinto e do vinho branco?

این متن را بخوانید:

O vinho tinto e o vinho branco são ambos derivados de uvas, mas seus processos de fermentação são distintamente diferentes, resultando em características de sabor e aroma únicas para cada um. O tinto geralmente passa por um processo de maceração mais longo com as cascas da uva, o que lhe confere sua cor e taninos. Já o branco é frequentemente fermentado sem as cascas, o que contribui para sua leveza e acidez. Essas diferenças são distintamente perceptíveis ao paladar.

De acordo com o texto, qual é a principal razão para o sabor distintamente diferente do vinho tinto e do vinho branco?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O processo de fermentação e a presença das cascas da uva.

O texto afirma que 'seus processos de fermentação são distintamente diferentes, resultando em características de sabor e aroma únicas para cada um', e detalha como a maceração com as cascas afeta o tinto e a fermentação sem as cascas afeta o branco.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O processo de fermentação e a presença das cascas da uva.

O texto afirma que 'seus processos de fermentação são distintamente diferentes, resultando em características de sabor e aroma únicas para cada um', e detalha como a maceração com as cascas afeta o tinto e a fermentação sem as cascas afeta o branco.

reading C1

O que o texto sugere sobre a expressão da hierarquia social em diferentes culturas?

این متن را بخوانید:

Em muitas culturas, a hierarquia social é expressa distintamente através de rituais e linguagens específicas. No Japão, por exemplo, o uso de honoríficos e diferentes formas verbais indica distintamente a relação entre os interlocutores. Em contraste, em algumas sociedades ocidentais, embora a hierarquia exista, sua expressão pode ser menos formalizada e, portanto, menos distintamente evidente no dia a dia. A compreensão dessas nuances é crucial para a comunicação intercultural.

O que o texto sugere sobre a expressão da hierarquia social em diferentes culturas?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Pode ser expressa distintamente através de rituais e linguagens específicas.

O texto afirma que 'a hierarquia social é expressa distintamente através de rituais e linguagens específicas', usando o Japão como exemplo e contrastando com sociedades ocidentais onde a expressão é 'menos distintamente evidente'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Pode ser expressa distintamente através de rituais e linguagens específicas.

O texto afirma que 'a hierarquia social é expressa distintamente através de rituais e linguagens específicas', usando o Japão como exemplo e contrastando com sociedades ocidentais onde a expressão é 'menos distintamente evidente'.

reading C1

Qual é a principal evidência que levou os cientistas a concluir que se tratava de uma nova espécie?

این متن را بخوانید:

Os cientistas notaram que as pegadas do animal recém-descoberto eram distintamente maiores do que as de qualquer espécie conhecida na região. Além do tamanho, a forma dos dedos e a profundidade da impressão sugeriam uma estrutura corporal distintamente diferente, indicando que se tratava de uma nova espécie. As análises genéticas subsequentes confirmaram distintamente essa hipótese, revelando um perfil de DNA nunca antes registrado.

Qual é a principal evidência que levou os cientistas a concluir que se tratava de uma nova espécie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O tamanho e a forma das pegadas, seguidos pela confirmação genética.

O texto menciona que as pegadas eram 'distintamente maiores' e tinham uma 'estrutura corporal distintamente diferente' com base na forma dos dedos e profundidade, e que as 'análises genéticas subsequentes confirmaram distintamente essa hipótese'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O tamanho e a forma das pegadas, seguidos pela confirmação genética.

O texto menciona que as pegadas eram 'distintamente maiores' e tinham uma 'estrutura corporal distintamente diferente' com base na forma dos dedos e profundidade, e que as 'análises genéticas subsequentes confirmaram distintamente essa hipótese'.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ela falou distintamente sobre a sua experiência.

The adverb 'distintamente' modifies the verb 'falou', indicating how she spoke.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Os dois sabores podem ser distintamente identificados neste prato.

'Distintamente' is placed before 'identificados' to emphasize the clarity of identification.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A sua caligrafia era distintamente diferente da minha.

Here, 'distintamente' modifies the adjective 'diferente', highlighting the clear difference.

listening C2

Focus on how the voice stands out.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A sua voz se destacava distintamente do coro, trazendo uma melodia única e inesquecível.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Pay attention to seeing details in the dark.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mesmo na escuridão, conseguíamos ver distintamente os contornos da antiga fortaleza contra o céu estrelado.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Consider how individual flavors are perceived.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Cada um dos sabores, embora complexos, podia ser distinguido distintamente no paladar, criando uma experiência gastronômica rica.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

É importante que cada ponto de vista seja expresso distintamente para que todos compreendam as nuances do debate.

تمرکز: dis-tin-ta-MEN-te

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

O artista conseguiu retratar distintamente a dor e a esperança nos olhos da personagem, usando apenas algumas pinceladas.

تمرکز: dis-tin-ta-MEN-te

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Para que a solução seja eficaz, os problemas devem ser identificados distintamente, sem confusões ou sobreposições.

تمرکز: dis-tin-ta-MEN-te

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 102 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!