A2 noun #3,500 پرکاربردترین

em redor de

چقدر رسمی است؟

رسمی

"A vegetação circundante da propriedade era exuberante. (The surrounding vegetation of the property was lush.)"

خنثی

"Há muitos cafés à volta da praça principal. (There are many cafes around the main square.)"

غیر رسمی

"Estou a andar por aí, sem destino. (I'm walking around, without a destination.)"

Child friendly

"As crianças brincavam em roda da árvore. (The children were playing around the tree.)"

عامیانه

"Tem alguma coisa acontecendo na área? (Is there something happening around here?)"

نکته جالب

The word "redor" is related to "roda" (wheel), emphasizing the circular aspect of something 'around' another object or place.

نحوه استفاده

Use em redor de to indicate something is located physically around another object or place. It often implies a circular or encompassing arrangement. For example, Há muitas árvores em redor da casa. (There are many trees around the house.) You can also use it to mean 'approximately' or 'about' when referring to a quantity or time, similar to 'around' in English. For example, Chegaremos em redor das dez. (We will arrive around ten o'clock.)

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing em redor de with 'perto de' (near) or 'à volta de' (around, approximately). While they can sometimes be interchangeable, em redor de specifically emphasizes the encompassing or surrounding aspect. Another mistake is using it without the preposition 'de' when it's required, as in 'em redor a casa' instead of 'em redor da casa'.

ریشه کلمه

From Old Portuguese "em redor de," meaning "in circuit of."

معنای اصلی: In circuit of

Latin

بافت فرهنگی

The phrase "em redor de" is a common and versatile expression used in everyday Portuguese to describe the spatial relationship of objects or people. It's often used when talking about geographical locations, objects surrounding a central point, or even abstract concepts like discussions 'around' a topic. It's a foundational phrase for describing environments and spatial arrangements.

خودت رو بسنج 54 سوال

fill blank A1

O gato andava ___ da casa. (The cat was walking ___ the house.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor

To say 'around' or 'surrounding' in this context, 'em redor' is the correct choice. 'Dentro' means inside, 'longe' means far, and 'perto' means near.

fill blank A1

As crianças corriam ___ da árvore. (The children were running ___ the tree.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor

'Em redor' is used to describe movement or placement around something. 'Sobre' means on/over, 'atrás' means behind, and 'entre' means between.

fill blank A1

Havia muitas pessoas ___ do palco. (There were many people ___ the stage.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor

To express 'around' the stage, 'em redor' is the correct phrase. 'Dentro' means inside, 'fora' means outside, and 'ao lado' means next to.

fill blank A1

Os pássaros voavam ___ da torre. (The birds were flying ___ the tower.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor

'Em redor' describes movement circling an object. 'Em cima' means on top, 'debaixo' means underneath, and 'longe' means far.

fill blank A1

A cerca foi construída ___ do jardim. (The fence was built ___ the garden.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor

Here, 'em redor' indicates the fence was built surrounding the garden. 'Dentro' means inside, 'através' means through, and 'perto' means near.

fill blank A1

Eles caminharam ___ do lago. (They walked ___ the lake.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor

To say they walked 'around' the lake, 'em redor' is the appropriate choice. 'Sobre' means on/over, 'para' means to/for, and 'com' means with.

multiple choice A1

O gato está _______ da caixa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor de

'Em redor de' means 'around', which fits the context of the cat being around the box. 'Dentro' means 'inside', 'longe de' means 'far from', and 'atrás de' means 'behind'.

multiple choice A1

As crianças brincam _______ da árvore.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor de

'Em redor de' means 'around', which implies the children are playing in the vicinity of the tree. 'Sobre' means 'on top of', 'abaixo de' means 'below', and 'perto de' means 'near', but 'em redor de' best captures the sense of surrounding activity.

multiple choice A1

Nós caminhamos _______ do lago.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor de

To walk 'around' a lake, you would use 'em redor de'. 'Através de' means 'through', 'entre' means 'between', and 'fora de' means 'outside of'.

true false A1

A frase 'A casa está em redor de um grande jardim' significa que a casa está no centro do jardim.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Em redor de' means 'around', so the house would be surrounding the garden, not necessarily in the center of it.

true false A1

Se você diz 'em redor de uma mesa', significa que há pessoas sentadas ao redor da mesa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Yes, 'em redor de uma mesa' means 'around a table', implying people or objects are positioned around it.

true false A1

Usamos 'em redor de' para falar de algo que está dentro de outra coisa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Em redor de' means 'around' or 'surrounding', not 'inside'.

fill blank A2

O gato andava ___ da árvore, observando os pássaros.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor de

Aqui, 'em redor de' significa que o gato estava a mover-se na área circundante da árvore. ('Around' the tree.)

fill blank A2

As crianças corriam felizes ___ da mesa, brincando de esconde-esconde.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor de

'Em redor de' indica que as crianças estavam a circular a mesa. ('Around' the table.)

fill blank A2

Há muitas flores bonitas ___ da casa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor de

'Em redor de' mostra que as flores estão na área circundante da casa. ('Around' the house.)

fill blank A2

A cerca foi construída ___ do jardim para protegê-lo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor de

A cerca envolve o jardim, por isso usamos 'em redor de'. ('Around' the garden.)

fill blank A2

Eles sentaram-se ___ da fogueira, contando histórias.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor de

'Em redor de' indica que as pessoas estavam num círculo ou grupo à volta da fogueira. ('Around' the bonfire.)

fill blank A2

O planeta gira ___ do sol.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor de

Aqui, 'em redor de' descreve o movimento de rotação do planeta em torno do sol. ('Around' the sun.)

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Os edifícios ficam em redor da praça.

This sentence describes buildings being located around a square. 'Em redor de' means 'around' or 'surrounding'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: As crianças corriam em redor da árvore.

This sentence means 'The children were running around the tree.' 'Em redor de' indicates movement in a circular path.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Havia muita gente em redor do palco.

This sentence translates to 'There were a lot of people around the stage.' 'Em redor de' is used to describe the location of people or objects.

multiple choice B2

Choose the best translation for 'em redor de':

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Around

'Em redor de' directly translates to 'around' or 'surrounding' in English.

multiple choice B2

Qual frase usa 'em redor de' corretamente?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: As crianças brincavam em redor da árvore. (The children played around the tree.)

This sentence correctly uses 'em redor de' to indicate that the children were playing in the vicinity of the tree.

multiple choice B2

Se você está descrevendo que um muro cerca um jardim, qual seria a melhor preposição?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor do

'Em redor do' (or 'em redor da' depending on gender) is the correct preposition to describe something surrounding or encircling another object.

true false B2

A frase 'Havia muitas pessoas em redor do palco' significa que as pessoas estavam dentro do palco.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Em redor do palco' means around the stage, not inside it.

true false B2

É correto dizer 'em redor da casa' para indicar que algo está circundando a casa.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Em redor da casa' is a perfectly correct way to say 'around the house'.

true false B2

A expressão 'em redor de' pode ser usada para descrever a localização exata de um objeto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Em redor de' describes a general area or proximity, not an exact location.

writing B2

You are describing a town square in Portugal to a friend. Describe the things you see 'em redor de' (around) the main fountain. Use at least 3 distinct objects or places.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Na praça principal, em redor da fonte antiga, há bancos de pedra onde as pessoas se sentam, várias árvores grandes que oferecem sombra e alguns cafés com esplanadas movimentadas. (In the main square, around the old fountain, there are stone benches where people sit, several large trees that offer shade, and some cafes with busy outdoor seating areas.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Imagine you are giving directions to a landmark. Use 'em redor de' to describe something that encircles or surrounds the landmark. For example, 'em redor do castelo há um muro antigo'. Write a short description.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Para chegar ao museu, siga sempre em frente. Em redor do edifício principal, pode ver um bonito jardim com estátuas. (To get to the museum, go straight ahead. Around the main building, you can see a beautiful garden with statues.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a natural landscape where something is 'em redor de' another element. For example, 'em redor do lago crescem muitas flores selvagens'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

No topo da montanha, em redor do pequeno lago, havia pinheiros altos e muitas pedras cobertas de musgo. (At the top of the mountain, around the small lake, there were tall pine trees and many moss-covered rocks.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

O que havia 'em redor das casas de pedra' na vila?

این متن را بخوانید:

A pequena vila estava aninhada num vale profundo. Em redor das casas de pedra, campos verdes estendiam-se até onde a vista alcançava, pontuados por rebanhos de ovelhas. O som dos sinos das ovelhas preenchia o ar, criando uma atmosfera pacífica.

O que havia 'em redor das casas de pedra' na vila?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Campos verdes

O texto afirma 'Em redor das casas de pedra, campos verdes estendiam-se'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Campos verdes

O texto afirma 'Em redor das casas de pedra, campos verdes estendiam-se'.

reading B2

De acordo com o texto, o que se encontrava 'em redor do claustro central' do mosteiro?

این متن را بخوانید:

Durante a visita ao antigo mosteiro, ficamos impressionados com a arquitetura. Em redor do claustro central, havia várias salas que serviam de dormitórios para os monges, e uma pequena capela onde rezavam diariamente. As paredes estavam decoradas com afrescos desbotados pelo tempo.

De acordo com o texto, o que se encontrava 'em redor do claustro central' do mosteiro?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Várias salas e uma pequena capela

O texto menciona 'Em redor do claustro central, havia várias salas que serviam de dormitórios para os monges, e uma pequena capela'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Várias salas e uma pequena capela

O texto menciona 'Em redor do claustro central, havia várias salas que serviam de dormitórios para os monges, e uma pequena capela'.

reading B2

O que estava 'em redor da escultura' no evento de arte?

این متن را بخوانید:

O evento de arte ao ar livre atraiu muitos visitantes. No centro do parque, uma instalação escultural moderna dominava a paisagem. Em redor da escultura, vários artistas locais exibiam as suas obras, desde pinturas a artesanato, criando um ambiente vibrante e criativo.

O que estava 'em redor da escultura' no evento de arte?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Outros artistas exibindo obras

O texto diz 'Em redor da escultura, vários artistas locais exibiam as suas obras'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Outros artistas exibindo obras

O texto diz 'Em redor da escultura, vários artistas locais exibiam as suas obras'.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Os clientes sentaram-se em redor da mesa.

This sentence describes people sitting around a table. 'Em redor de' means 'around' or 'surrounding'.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Havia muitas crianças correndo em redor do parque.

This sentence means 'There were many children running around the park.' The phrase 'em redor de' indicates movement in a circular path.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A neve cobriu as árvores em redor da casa.

This sentence means 'The snow covered the trees around the house.' 'Em redor de' describes the location of the trees relative to the house.

listening C1

The buzz around the new policy was palpable.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O burburinho em redor da nova política era palpável.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

The dense vegetation around the lake created a unique ecosystem.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A vegetação densa em redor do lago criava um ecossistema único.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

There was an atmosphere of suspense around the imminent revelation.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Havia uma atmosfera de suspense em redor da revelação iminente.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

A expectativa em redor do lançamento do filme era enorme.

تمرکز: ex-pec-ta-TI-va em re-DOR do lan-ÇA-men-to do FIL-me E-ra e-NOR-me

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Sempre há muitos mistérios em redor das ruínas antigas.

تمرکز: SEM-pre HÁ mui-tos mis-TÉ-rios em re-DOR das ru-Í-nas an-TÍ-gas

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

A controvérsia em redor do projeto dividiu a opinião pública.

تمرکز: a con-tro-VÉR-sia em re-DOR do pro-JE-to di-vi-DIU a o-pi-NIÃO PÚ-bli-ca

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C2

A controvérsia girava ___ da decisão do conselho, gerando debates acalorados.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor

A expressão 'girava em redor de' significa que a controvérsia estava centrada na decisão do conselho, ou seja, 'em torno' ou 'acerca' dela.

fill blank C2

Os efeitos da crise econômica espalharam-se rapidamente ___ do globo, afetando diversas nações.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor

Neste contexto, 'em redor do globo' significa 'por todo o globo' ou 'em volta do globo', indicando a abrangência dos efeitos da crise.

fill blank C2

O rumor da sua demissão criou um burburinho ___ da comunidade, surpreendendo a todos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor

Aqui, 'em redor da comunidade' indica que o rumor se espalhou por toda a comunidade, circulando entre as pessoas.

fill blank C2

As negociações se arrastaram por meses ___ da mesa de conferência, sem um acordo definitivo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor

'Em redor da mesa de conferência' significa que as negociações ocorreram com os participantes reunidos à volta da mesa, um cenário comum para discussões prolongadas.

fill blank C2

A aura de mistério que sempre existiu ___ do antigo castelo atraía muitos curiosos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor

'Em redor do castelo' descreve que a aura de mistério envolvia o castelo, cercava-o, tornando-o um ponto de interesse.

fill blank C2

A decisão de expandir a empresa gerou grande expectativa ___ dos funcionários, que aguardavam as novidades.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: em redor

Neste contexto, 'em redor dos funcionários' significa que a expectativa se espalhou entre os funcionários, envolvendo-os na ansiedade pelas novidades.

/ 54 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!