entradas
Entradas are small dishes served before the main course to stimulate the appetite.
entradas در ۳۰ ثانیه
- Small dishes served before the main meal.
- Also known as appetizers or starters.
- Used in restaurants and at home.
Overview
A palavra 'entradas' em português é usada principalmente para descrever os pratos que antecedem a refeição principal. Podem ser desde pequenas porções de queijos e enchidos, até pratos mais elaborados como mini quiches, saladas pequenas ou sopas leves. O objetivo principal de uma entrada é estimular o apetite do comensal, sem ser demasiado substancial para não prejudicar o prato principal.
O uso de 'entradas' é muito comum em restaurantes, tanto os mais formais quanto os informais. Em casa, também se usa o termo para descrever os petiscos servidos antes de um jantar ou almoço especial. A palavra pode ser usada no singular ('uma entrada') ou no plural ('várias entradas'). Em alguns contextos, pode referir-se também à porta de entrada de um edifício, mas este uso é menos comum no dia a dia em comparação com o sentido gastronômico.
Os contextos mais frequentes para 'entradas' são:
- 1Restaurantes e Bares: 'O que você gostaria de pedir de entrada?' ou 'Temos uma seleção de entradas frias e quentes.'
- 1Eventos e Festas: 'Servimos canapés e outras entradas durante o coquetel.'
- 1Culinária Doméstica: 'Para o jantar, pensei em fazer uma salada como entrada.'
- 1Cardápios: Frequentemente, há uma seção dedicada às 'Entradas' ou 'Aperitivos' em menus.
Embora 'entradas' seja o termo mais comum, existem outras palavras com significados próximos:
- Aperitivos: Muito similar, foca no ato de 'abrir o apetite'. Pode incluir bebidas (como um cocktail) e pequenas porções de comida.
- Petiscos: Geralmente se refere a porções pequenas de comida, muitas vezes para acompanhar bebidas, como em um bar. Pode ser mais informal que 'entradas'.
- Canapés: Um tipo específico de entrada, geralmente uma pequena base (como pão ou bolacha) com uma cobertura.
- Amuse-bouche: Termo francês usado em alta gastronomia para uma pequena e delicada criação do chef, oferecida gratuitamente antes do pedido.
مثالها
De entrada, escolhemos um bolinho de bacalhau.
everydayFor starters, we chose a codfish cake.
O cardápio oferece uma variedade de entradas frias e quentes.
restaurantThe menu offers a variety of cold and hot appetizers.
Que tal pedirmos umas 'tapas' como entrada? São ótimas!
informalHow about we order some 'tapas' as starters? They are great!
A análise do menu revelou que as entradas apresentavam ingredientes sazonais.
academicThe menu analysis revealed that the starters featured seasonal ingredients.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
O que temos de entrada?
What do we have for starters?
Gostaria de uma entrada leve.
I would like a light starter.
A entrada estava deliciosa.
The starter was delicious.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Saída' means exit or departure, the opposite of entering. 'Entrada' means entrance or starter dish.
'Sobremesa' refers to dessert, the sweet course served at the end of a meal. 'Entrada' is served at the beginning.
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
The term 'entradas' is widely understood in Portuguese-speaking countries in the context of dining. It's a neutral term, suitable for both formal and informal settings. While 'aperitivo' and 'petisco' are also common, 'entradas' specifically refers to the dishes served before the main course.
Some learners might confuse 'entrada' with 'entrance' (the physical place), but context usually makes the meaning clear. Also, avoid using it for the main course or dessert, as it has a specific temporal placement in a meal.
نکات
Think Appetizers for 'Entradas'
When you see 'entradas' in a food context, think of appetizers or starters. It's the first course to get your taste buds ready.
Variety is Key
Restaurants often offer a variety of 'entradas' to choose from, catering to different tastes. Don't hesitate to explore the options.
Don't Overeat Starters
Remember that 'entradas' are meant to whet your appetite, not fill you up. Pace yourself so you can enjoy the main course.
Spanish Influence
The word 'entradas' is also used similarly in Spanish, highlighting a shared culinary tradition in Iberian and Latin American cultures.
ریشه کلمه
The word 'entrada' comes from the verb 'entrar' (to enter), ultimately derived from Latin 'intrare'. It signifies something that comes at the beginning or allows entry.
بافت فرهنگی
Serving starters is a common practice in many cultures, including Portuguese and Brazilian ones. It's a way to enhance the dining experience, offering a progression of flavors and textures throughout the meal.
راهنمای حفظ
Think of 'entering' the meal. The 'entradas' are the first dishes you 'enter' into your dining experience.
سوالات متداول
4 سوالEmbora muitas vezes usados como sinônimos, 'aperitivo' pode incluir bebidas que abrem o apetite, enquanto 'entrada' foca mais nos pratos sólidos servidos antes da refeição principal.
Não, por definição, a entrada é servida antes do prato principal. Se um prato for substancial o suficiente para ser uma refeição completa, ele não é considerado uma entrada.
As entradas podem variar muito, incluindo saladas pequenas, sopas leves, pães com patês, queijos, enchidos, ou pequenos pratos quentes como mini-espetadas ou folhados.
Sim, 'entrada' também pode significar o ato de entrar em algum lugar ou a própria porta/acesso de um local. No entanto, no contexto de refeições, refere-se sempre aos pratos iniciais.
خودت رو بسنج 3 سوال
Para começar, pedimos uma ______ de camarão.
A frase indica um prato servido 'para começar', que é o papel de uma entrada.
Qual destas opções NÃO é tipicamente uma 'entrada'?
Um bife com batatas fritas é geralmente um prato principal, muito substancial para ser considerado uma entrada.
comer / antes / vamos / vamos / principal / prato / uma / entrada /
Esta opção forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico sobre o uso de 'entradas'.
/ 3 درست
نمره کامل!
Summary
Entradas are small dishes served before the main course to stimulate the appetite.
- Small dishes served before the main meal.
- Also known as appetizers or starters.
- Used in restaurants and at home.
Think Appetizers for 'Entradas'
When you see 'entradas' in a food context, think of appetizers or starters. It's the first course to get your taste buds ready.
Variety is Key
Restaurants often offer a variety of 'entradas' to choose from, catering to different tastes. Don't hesitate to explore the options.
Don't Overeat Starters
Remember that 'entradas' are meant to whet your appetite, not fill you up. Pace yourself so you can enjoy the main course.
Spanish Influence
The word 'entradas' is also used similarly in Spanish, highlighting a shared culinary tradition in Iberian and Latin American cultures.
مثالها
4 از 4De entrada, escolhemos um bolinho de bacalhau.
For starters, we chose a codfish cake.
O cardápio oferece uma variedade de entradas frias e quentes.
The menu offers a variety of cold and hot appetizers.
Que tal pedirmos umas 'tapas' como entrada? São ótimas!
How about we order some 'tapas' as starters? They are great!
A análise do menu revelou que as entradas apresentavam ingredientes sazonais.
The menu analysis revealed that the starters featured seasonal ingredients.
محتوای مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.