At the A1 level, the word 'fatigante' might be a bit advanced, but it is very useful for basic descriptions of daily life. At this stage, you are learning to describe things around you. You can use 'fatigante' after the verb 'é' (is) to describe activities. For example, 'O trabalho é fatigante' (The work is tiring). It is important to remember that 'fatigante' describes the activity, not how you feel. If you want to say you are tired, you use 'cansado'. A1 learners should focus on simple noun-adjective pairs like 'dia fatigante' or 'viagem fatigante'. You don't need to worry about complex grammar yet; just use it to add more detail to your basic sentences about your routine or your day. It's a great way to start sounding more natural in Portuguese.
At the A2 level, you are expanding your ability to talk about personal experiences and routines. 'Fatigante' becomes a key word for expressing the difficulty of certain tasks. You can start using it with adverbs of intensity like 'muito' (very) or 'um pouco' (a little). For instance, 'Estudar português é um pouco fatigante, mas é divertido' (Studying Portuguese is a little tiring, but it's fun). You should also notice that 'fatigante' is the same for men and women, which makes it easier to use than adjectives that change endings. At this level, you can use it to compare activities: 'Correr é mais fatigante do que caminhar' (Running is more tiring than walking). This helps you build more complex thoughts and express preferences based on the effort required.
At the B1 level, you are moving into more abstract and social topics. You can use 'fatigante' to describe not just physical tasks, but also mental and social situations. You might describe a long meeting, a complicated relationship, or a stressful period at work as 'fatigante'. At this stage, you should be comfortable using the plural form 'fatigantes' and placing the adjective in different parts of the sentence for emphasis. You can also start using it in the 'estar sendo' (is being) construction to describe an ongoing experience: 'Esta semana está sendo muito fatigante' (This week is being very tiring). This level of nuance allows you to discuss your feelings and experiences in a more sophisticated way, moving beyond simple 'good' or 'bad' descriptions.
At the B2 level, you should be able to use 'fatigante' with precision in professional and academic contexts. You can distinguish it from synonyms like 'exaustivo' or 'estafante'. In a business meeting, you might say, 'O processo de negociação foi fatigante, mas chegamos a um acordo' (The negotiation process was tiring, but we reached an agreement). You can also use it in more complex grammatical structures, such as with relative clauses: 'As tarefas que ele me deu são extremamente fatigantes' (The tasks that he gave me are extremely tiring). At this level, you understand the subtle difference between 'fatigante' (the nature of the task) and 'fatigado' (your internal state) and you use them correctly without thinking. You can also use the word in written reports to describe project challenges.
At the C1 level, 'fatigante' is used with a high degree of stylistic awareness. You might use it in literary or formal writing to create a specific mood. You can use it metaphorically, for example, to describe a 'fatigante busca pela perfeição' (tiring search for perfection). You understand the historical and etymological roots of the word and how it relates to other words in the 'fatiga' family. You can use it to critique social structures, such as 'a natureza fatigante do capitalismo moderno' (the tiring nature of modern capitalism). Your use of the word is nuanced, and you can pair it with sophisticated adverbs like 'intelectualmente', 'emocionalmente', or 'fisicamente' to specify the type of fatigue. You are also aware of how the word sounds and can use it to balance the rhythm of your sentences.
At the C2 level, 'fatigante' is a tool for philosophical and highly nuanced expression. You can use it to discuss the human condition, existential weariness, or complex sociological phenomena. You might engage in a debate about whether modern life is inherently 'fatigante' due to constant connectivity. You can use the word in irony, sarcasm, or high-level academic discourse. You have a complete grasp of all its synonyms and can choose 'fatigante' specifically for its phonetic qualities or its specific level of formality. You might even use it to describe the act of communication itself: 'A redundância na linguagem pode ser fatigante para o leitor' (Redundancy in language can be tiring for the reader). At this level, the word is just one of many precise instruments in your vast linguistic toolkit.

fatigante در ۳۰ ثانیه

  • Fatigante is an adjective meaning tiring or exhausting, used to describe activities that drain energy.
  • It is gender-neutral, meaning the form stays the same for both masculine and feminine nouns.
  • Commonly used for physical labor, long trips, mental tasks, and emotionally draining social situations.
  • It differs from 'fatigado' (tired), which describes the person's feeling, not the task's nature.
The Portuguese adjective fatigante is a sophisticated yet accessible word used to describe any activity, process, or situation that causes a significant depletion of energy. While it is often translated as 'tiring' or 'exhausting,' it carries a slightly more formal or intense weight than the common word 'cansativo.' When you use fatigante, you are highlighting the inherent quality of the task itself that drains the person performing it. It is not just that you feel tired; it is that the thing you are doing is designed to make one tired. This distinction is crucial in Portuguese communication. For instance, a long day of bureaucracy at a government office is fatigante because of the mental toll, whereas a heavy gym session is fatigante because of the physical exertion. In social contexts, it can even describe people or conversations that are emotionally draining.
Semantic Range
The word covers physical, mental, and emotional exhaustion caused by external stimuli.
Grammatical Invariability
One of the easiest aspects for learners is that 'fatigante' ends in 'e', meaning it does not change based on gender. You can say 'um trabalho fatigante' (masculine) or 'uma viagem fatigante' (feminine).

Subir as escadas com malas pesadas é extremamente fatigante.

O processo de divórcio foi uma jornada emocionalmente fatigante para ambos.

Ler documentos jurídicos o dia todo é uma tarefa muito fatigante.

Common Collocations
It is frequently paired with nouns like 'viagem' (trip), 'trabalho' (work), 'rotina' (routine), and 'exercício' (exercise).

A rotina de acordar às quatro da manhã tornou-se fatigante após alguns meses.

Manter as aparências em público pode ser algo bastante fatigante.

In summary, 'fatigante' is your go-to word for describing the cause of fatigue. It sits comfortably in both literature and daily conversation, providing a bridge between simple descriptions and more clinical or intense observations of effort.
Using fatigante correctly requires understanding its role as a descriptor of nouns. It follows the noun it modifies in most standard sentences. For example, 'Um dia fatigante' (A tiring day). Unlike English, where 'tiring' can sometimes be confused with the person feeling tired ('I am tiring' is rare, 'I am tired' is standard), Portuguese clearly separates the cause (fatigante) from the state (fatigado/a). You would never say 'Eu estou fatigante' unless you mean that you are a person who makes others feel tired. Instead, you say 'O trabalho é fatigante' and 'Eu estou fatigado'.
Physical Exertion
Used to describe labor, sports, or movement. 'Correr uma maratona é uma experiência fatigante.'

O treinamento militar é conhecido por ser extremamente fatigante.

Mental and Intellectual Drain
Used for studying, complex problem solving, or repetitive cognitive tasks. 'Estudar para o exame de admissão é fatigante.'

Analisar dados estatísticos por oito horas seguidas é muito fatigante.

Social and Emotional Contexts
Used for social interactions that require high energy or emotional resilience. 'Lidar com clientes difíceis é fatigante.'

As discussões políticas constantes na família tornaram-se fatigantes.

A jornada de trabalho de doze horas é fatigante demais para ele.

O calor intenso faz com que qualquer caminhada seja fatigante.

In more complex sentence structures, you might see it used with impersonal verbs: 'É fatigante esperar por notícias que nunca chegam.' (It is tiring to wait for news that never arrives). This demonstrates how the word functions as a predicate adjective describing the act of waiting.
You will encounter fatigante in a variety of real-world Portuguese settings. In professional environments, managers might use it to describe a heavy workload or a demanding project phase. 'Estamos passando por uma fase fatigante no escritório.' On the news, journalists use it to describe long-running conflicts, political negotiations, or natural disasters that require ongoing rescue efforts. In medical contexts, a doctor might ask if a patient finds certain daily activities fatigantes to assess their energy levels.
Travel and Logistics
Airports and bus stations are prime locations for this word. 'A espera no aeroporto foi muito fatigante.'

Viajar de ônibus por vinte horas é uma experiência fatigante.

Education and Academia
Students often use it during finals week or when writing a thesis. 'Escrever a tese é um processo longo e fatigante.'

As palestras de três horas podem ser muito fatigantes se não houver intervalo.

Daily Life and Small Talk
In casual conversation, it is used to complain about chores or routine. 'Limpar a casa inteira sozinho é fatigante.'

Cuidar de três crianças pequenas ao mesmo tempo é fatigante.

O trânsito nas grandes cidades é uma das coisas mais fatigantes do dia a dia.

O barulho constante da construção vizinha é fatigante.

Whether you are reading a newspaper in Lisbon or talking to a colleague in São Paulo, 'fatigante' is a standard term that describes the wear and tear of modern life.
One of the most frequent errors English speakers make when learning Portuguese is confusing the adjective that describes the *cause* of the tiredness with the adjective that describes the *feeling* of the person. In English, 'tiring' and 'tired' are distinct, but because both often end in '-ing' or '-ed' in English, learners sometimes mix up fatigante and fatigado.
Fatigante vs. Fatigado
Remember: 'Fatigante' = the thing (tiring). 'Fatigado' = the person (tired). Saying 'Eu sou fatigante' means 'I am a tiring person' (people find me annoying or draining), which is likely not what you mean.

Errado: Eu estou fatigante hoje. (Incorrect: I am tiring today.)

Correto: Eu estou fatigado hoje. (Correct: I am tired today.)

Ser vs. Estar
When using 'fatigante', you almost always use the verb 'ser' because you are describing an inherent quality of the task. 'O trabalho é fatigante' (The work is inherently tiring). If you use 'estar', it implies a temporary condition: 'A viagem está sendo fatigante' (The trip is being tiring right now).

O exercício é fatigante por natureza.

Spelling Errors
Learners often forget the 'u' after the 'g' in 'fatigue' (French/English influence) or add unnecessary vowels. In Portuguese, it is 'fa-ti-gan-te'.

A rotina fatigante do médico exige muito dele.

Não é fatigante caminhar no parque, é agradável.

By being mindful of these distinctions, you can avoid sounding like a beginner and communicate your level of exhaustion or the difficulty of a task with much greater accuracy.
Portuguese offers a rich palette of words to describe different levels and types of fatigue. While fatigante is a versatile middle-ground word, you might want to choose a more specific synonym depending on the intensity of the situation.
Cansativo
The most common synonym. It is used for anything that makes you 'cansado' (tired). It is less formal than 'fatigante' and suitable for any everyday situation. 'O dia foi cansativo.'
Exaustivo
Implies a total depletion of energy. If 'fatigante' is a 7/10 on the tiredness scale, 'exaustivo' is a 10/10. It also implies that the task was thorough or comprehensive. 'Um relatório exaustivo' (A comprehensive/exhaustive report).

A subida da montanha foi exaustiva, quase não conseguimos terminar.

Estafante
This word specifically targets the feeling of being 'burnt out' or 'stressed out' from work. It is very strong and often used in professional contexts to complain about extreme overwork. 'Este ritmo de trabalho é estafante.'

Trabalhar em dois empregos é uma rotina estafante.

Penoso
This word adds a layer of suffering (pena). It describes something that is not only tiring but also difficult and perhaps painful. 'Uma caminhada penosa pelo deserto.'

O processo de recuperação após a cirurgia foi penoso e fatigante.

Lavar a louça pode ser cansativo, mas não é fatigante.

Understanding these nuances allows you to move beyond basic Portuguese and express complex physical and emotional states with precision. Whether it is the 'massante' nature of a meeting or the 'estafante' pressure of a deadline, you now have the tools to describe it.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'fati-' is related to 'affatim', meaning 'to repletion' or 'to satisfy', suggesting that fatigue comes from having had 'enough' or 'too much' of something.

راهنمای تلفظ

UK /fɐ.ti.ˈɡɐ̃.tɨ/
US /fa.tʃi.ˈɡɐ̃.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable: fa-ti-GAN-te.
هم‌قافیه با
elegante importante brilhante constante durante estante gigante levante
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'g' like a 'j' (it should be hard like 'go').
  • Forgetting the nasal sound in 'gan'.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly like 'ay' in 'stay' (it should be very soft).
  • Confusing the pronunciation with the English 'fatiguing'.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., FA-ti-gan-te).

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to English cognates like fatigue.

نوشتن 3/5

Requires remembering the 'gante' ending and avoiding 'fatigue'.

صحبت کردن 3/5

Nasal 'an' and the 'ti'/'te' pronunciation in Brazil can be tricky.

گوش دادن 2/5

Usually clear in context, especially in complaints.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

cansado trabalho dia muito fazer

بعداً یاد بگیرید

exaustivo estafante cansaço fadiga descansar

پیشرفته

extenuante depauperante aniquilador estenuante penoso

گرامر لازم

Adjective Placement

Um dia fatigante (standard) vs. Um fatigante dia (poetic/emphatic).

Gender Invariability

O homem é fatigante. A mulher é fatigante.

Pluralization of -e adjectives

Fatigante -> Fatigantes.

Ser vs. Estar with Adjectives

O trabalho é fatigante (inherent) vs. O trabalho está sendo fatigante (temporary).

Adverbial Modification

Extremamente fatigante, muito fatigante, pouco fatigante.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O trabalho é fatigante.

The work is tiring.

Simple Subject + Verb + Adjective structure.

2

Uma viagem fatigante.

A tiring trip.

Noun + Adjective agreement (feminine noun).

3

O dia foi fatigante.

The day was tiring.

Past tense of 'ser' (foi).

4

Correr é fatigante.

Running is tiring.

Infinitive verb as a subject.

5

Não é fatigante.

It is not tiring.

Negative sentence structure.

6

A aula é fatigante?

Is the class tiring?

Question structure.

7

Um exercício fatigante.

A tiring exercise.

Noun + Adjective agreement (masculine noun).

8

Muitas horas são fatigantes.

Many hours are tiring.

Plural agreement (fatigantes).

1

Caminhar no sol é muito fatigante.

Walking in the sun is very tiring.

Use of the intensive adverb 'muito'.

2

Estudar à noite pode ser fatigante.

Studying at night can be tiring.

Use of the modal verb 'pode' (can).

3

Esta rotina é um pouco fatigante.

This routine is a little tiring.

Use of the adverbial phrase 'um pouco'.

4

Subir escadas é mais fatigante que caminhar.

Climbing stairs is more tiring than walking.

Comparative structure (mais ... que).

5

Eu acho este livro fatigante.

I find this book tiring.

Verb 'achar' (to find/think) + object + adjective.

6

As segundas-feiras são sempre fatigantes.

Mondays are always tiring.

Plural agreement and frequency adverb 'sempre'.

7

Limpar a casa é uma tarefa fatigante.

Cleaning the house is a tiring task.

Adjective modifying the noun 'tarefa'.

8

O barulho da rua é fatigante.

The street noise is tiring.

Abstract subject (noise) being described as tiring.

1

Lidar com pessoas negativas é psicologicamente fatigante.

Dealing with negative people is psychologically tiring.

Use of an adverb ending in -mente.

2

A jornada de trabalho está sendo muito fatigante ultimamente.

The workday is being very tiring lately.

Present continuous 'está sendo'.

3

Apesar de ser fatigante, o projeto é gratificante.

Despite being tiring, the project is rewarding.

Concessive conjunction 'apesar de'.

4

Não quero uma vida tão fatigante quanto a dele.

I don't want a life as tiring as his.

Comparative of equality (tão ... quanto).

5

A espera por uma resposta foi longa e fatigante.

The wait for an answer was long and tiring.

Compound adjective description.

6

O excesso de informação pode ser fatigante para o cérebro.

Information overload can be tiring for the brain.

Prepositional phrase 'para o cérebro'.

7

Eles consideram a burocracia muito fatigante.

They consider the bureaucracy very tiring.

Verb 'considerar' + object + adjective.

8

A caminhada pela floresta foi menos fatigante do que eu esperava.

The walk through the forest was less tiring than I expected.

Comparative of inferiority (menos ... do que).

1

O processo de auditoria revelou-se extremamente fatigante para a equipe.

The audit process proved to be extremely tiring for the team.

Pronominal verb 'revelar-se' (to prove to be).

2

Manter um alto nível de concentração por horas é fatigante.

Maintaining a high level of concentration for hours is tiring.

Infinitive phrase as subject.

3

A constante necessidade de adaptação é fatigante.

The constant need for adaptation is tiring.

Abstract noun phrase as subject.

4

Embora fatigante, a pesquisa trouxe resultados importantes.

Although tiring, the research brought important results.

Conjunction 'embora' followed by an adjective.

5

A discussão tornou-se fatigante e improdutiva.

The discussion became tiring and unproductive.

Verb 'tornar-se' (to become).

6

É fatigante ter que repetir as mesmas instruções todos os dias.

It is tiring to have to repeat the same instructions every day.

Impersonal 'É' + adjective + infinitive.

7

A viagem de negócios foi mais fatigante do que produtiva.

The business trip was more tiring than productive.

Comparing two adjectives.

8

O ritmo fatigante da cidade grande afeta a saúde mental.

The tiring pace of the big city affects mental health.

Adjective modifying 'ritmo'.

1

A narrativa torna-se fatigante devido ao excesso de descrições irrelevantes.

The narrative becomes tiring due to the excess of irrelevant descriptions.

Causal phrase 'devido ao'.

2

Há algo de intrinsecamente fatigante na busca incessante pelo lucro.

There is something intrinsically tiring in the relentless pursuit of profit.

Use of 'algo de' + adverb + adjective.

3

O debate intelectual foi fatigante, mas extremamente estimulante.

The intellectual debate was tiring, but extremely stimulating.

Contrastive adjectives.

4

A manutenção de uma fachada social pode ser emocionalmente fatigante.

Maintaining a social facade can be emotionally tiring.

Metaphorical usage.

5

A repetição exaustiva de temas similares torna a obra fatigante.

The exhaustive repetition of similar themes makes the work tiring.

Verb 'tornar' + object + adjective.

6

O silêncio prolongado entre eles era mais fatigante do que qualquer briga.

The prolonged silence between them was more tiring than any fight.

Psychological description.

7

A jornada burocrática para obter o visto foi absurdamente fatigante.

The bureaucratic journey to obtain the visa was absurdly tiring.

Intensive adverb 'absurdamente'.

8

A análise minuciosa desses dados é uma tarefa fatigante, porém necessária.

The detailed analysis of these data is a tiring task, yet necessary.

Conjunction 'porém' (however/yet).

1

A hiperconectividade contemporânea gera um estado de alerta fatigante.

Contemporary hyperconnectivity generates a tiring state of alertness.

Sociological context.

2

O existencialismo descreve a vida como uma sucessão de escolhas fatigantes.

Existentialism describes life as a succession of tiring choices.

Philosophical context.

3

A retórica política atual é fatigante pela sua falta de substância.

Current political rhetoric is tiring because of its lack of substance.

Critical analysis.

4

O autor utiliza um estilo fatigante para mimetizar o cansaço do protagonista.

The author uses a tiring style to mimic the protagonist's fatigue.

Literary analysis.

5

A busca pela verdade absoluta revelou-se uma empreitada fatigante e vã.

The search for absolute truth proved to be a tiring and vain endeavor.

Abstract concept.

6

A complexidade técnica do projeto tornou a colaboração fatigante.

The technical complexity of the project made the collaboration tiring.

Professional context.

7

O desfile de vaidades nas redes sociais é fatigante para o observador crítico.

The parade of vanities on social media is tiring for the critical observer.

Metaphorical/Cultural critique.

8

A constante vigilância sobre o próprio comportamento é uma carga fatigante.

Constant surveillance of one's own behavior is a tiring burden.

Psychological nuance.

ترکیب‌های رایج

trabalho fatigante
viagem fatigante
dia fatigante
rotina fatigante
exercício fatigante
processo fatigante
jornada fatigante
espera fatigante
leitura fatigante
reunião fatigante

عبارات رایج

Que dia fatigante!

— What a tiring day!

Cheguei em casa e disse: 'Que dia fatigante!'

É muito fatigante.

— It is very tiring.

Não quero fazer isso de novo, é muito fatigante.

Tornou-se fatigante.

— It became tiring.

O que era diversão tornou-se fatigante.

Nada fatigante.

— Not tiring at all.

A caminhada foi leve, nada fatigante.

Extremamente fatigante.

— Extremely tiring.

O calor tornou o passeio extremamente fatigante.

Menos fatigante.

— Less tiring.

Este caminho é mais longo, mas menos fatigante.

Tão fatigante quanto...

— As tiring as...

Limpar a cozinha é tão fatigante quanto limpar a sala.

Um pouco fatigante.

— A little tiring.

A aula foi um pouco fatigante hoje.

Especialmente fatigante.

— Especially tiring.

As manhãs são especialmente fatigantes para mim.

Realmente fatigante.

— Really tiring.

Foi uma experiência realmente fatigante.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

fatigante vs fatigado

Fatigado describes the person (tired), while fatigante describes the thing (tiring).

fatigante vs fascinante

They sound slightly similar but mean opposite things (tiring vs. fascinating).

fatigante vs fatiante

This is not a common word, but could be confused with 'fatiar' (to slice).

اصطلاحات و عبارات

"Moer o juízo"

— To tire someone out mentally with constant talk or problems.

Essa situação está moendo o meu juízo, é muito fatigante.

Informal (Brazil)
"Dar um nó no cérebro"

— Something so complex it is mentally tiring/confusing.

Essa explicação deu um nó no meu cérebro, foi fatigante tentar entender.

Informal
"Estar com os bofes de fora"

— To be extremely tired after a tiring activity.

Depois daquela subida fatigante, eu estava com os bofes de fora.

Informal (Portugal/Brazil)
"Cair pelas tabelas"

— To be exhausted from a tiring routine.

Com essa rotina fatigante, ele está caindo pelas tabelas.

Informal
"Pregar os olhos"

— To finally sleep after a tiring day (often used in negative).

O dia foi tão fatigante que nem consegui pregar os olhos.

Neutral
"Ver-se grego"

— To have a very hard and tiring time doing something.

Vi-me grego para terminar aquele trabalho fatigante.

Informal (Portugal)
"Suar a camisa"

— To work very hard on a tiring task.

Tivemos que suar a camisa naquele projeto fatigante.

Informal
"Estar nas últimas"

— To be at the end of one's energy after something tiring.

Depois da viagem fatigante, eu estava nas últimas.

Informal
"Ficar de rastos"

— To be completely exhausted by something tiring.

A maratona foi fatigante e fiquei de rastos.

Informal (Portugal)
"Carregar o mundo nas costas"

— To have a tiring life full of responsibilities.

Ela sente que carrega o mundo nas costas, é uma vida fatigante.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

fatigante vs Cansativo

They mean almost the same thing.

Fatigante is slightly more formal and can imply a deeper, more clinical level of fatigue.

Lavar a louça é cansativo. Uma maratona é fatigante.

fatigante vs Exaustivo

Both describe being tired.

Exaustivo is much stronger and often implies that something was done thoroughly.

Uma pesquisa exaustiva de dez anos.

fatigante vs Estafante

Both relate to work fatigue.

Estafante specifically implies stress and burnout from overwork.

Um cargo de diretoria estafante.

fatigante vs Massante

Both describe something you want to end.

Massante is specifically about boredom, while fatigante is about energy loss.

Um discurso massante de duas horas.

fatigante vs Penoso

Both describe hard tasks.

Penoso implies suffering or great difficulty beyond just being tired.

Uma tarefa penosa para um idoso.

الگوهای جمله‌سازی

A1

O/A [Noun] é fatigante.

O dia é fatigante.

A2

[Verb] é muito fatigante.

Correr é muito fatigante.

B1

Acho que [Noun] é fatigante.

Acho que a aula é fatigante.

B2

Foi uma experiência [Adverb] fatigante.

Foi uma experiência extremamente fatigante.

C1

O que torna [Noun] fatigante é [Reason].

O que torna o livro fatigante é o excesso de detalhes.

C2

A natureza fatigante de [Abstract Noun]...

A natureza fatigante da existência moderna...

B1

Apesar de fatigante, [Positive Clause].

Apesar de fatigante, eu gosto do meu emprego.

A2

[Noun] plural são fatigantes.

As viagens são fatigantes.

خانواده کلمه

اسم‌ها

fadiga (fatigue)
fatigabilidade (fatigability)

فعل‌ها

fatigar (to fatigue/tire)
fatigar-se (to get tired)

صفت‌ها

fatigado (tired)
fatigante (tiring)
fatigável (fatigable)

مرتبط

cansaço
exaustão
esforço
trabalho
estafa

نحوه استفاده

frequency

High in both spoken and written Portuguese.

اشتباهات رایج
  • Eu estou fatigante. Eu estou fatigado.

    You are the one who is tired, not the one causing the tiredness.

  • Um trabalho fatiganto. Um trabalho fatigante.

    The adjective does not end in 'o' or 'a'. It always ends in 'e'.

  • Uma tarefa fatiganta. Uma tarefa fatigante.

    The adjective does not change for feminine nouns.

  • O dia foi cansado. O dia foi fatigante/cansativo.

    A day cannot feel tired; it can only be tiring.

  • Fatigue-ante Fatigante

    Do not include the 'u' from the English spelling of 'fatigue'.

نکات

Upgrade your Cansativo

Whenever you are about to say 'muito cansativo', try using 'fatigante' instead to sound more like a native speaker.

The 'E' Rule

Adjectives ending in 'e' in Portuguese are usually gender-neutral. This makes 'fatigante' very easy to use with any noun.

Nasal 'A'

Make sure to let some air go through your nose when you say the 'an' in 'fatigante'.

Professional Use

In a job interview, use 'fatigante' to describe a challenge you overcame to show professional vocabulary.

Identify the Root

Recognize the root 'fatig-' from 'fatigue' to quickly understand the meaning in fast speech.

Plural Agreement

Always check if your noun is plural and add the 's' to make 'fatigantes'.

Expressing Sympathy

If someone tells you about a hard day, saying 'Isso parece fatigante' is a great way to show empathy.

Fatigue + Tiring

Just remember that 'fatigante' is the Portuguese cousin of 'fatiguing'.

Boredom vs Effort

Don't use 'fatigante' if you just mean 'boring'. Use 'chato' or 'massante' for that.

Viagem & Trabalho

Memorize 'viagem fatigante' and 'trabalho fatigante' as set phrases.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'FAT' 'GIANT' who is 'FATIGANTE'. It is tiring for a fat giant to walk uphill.

تداعی تصویری

Imagine a battery icon that is flashing red and nearly empty, representing the effect of a 'fatigante' task.

شبکه واژگان

Trabalho Viagem Estudo Exercício Cansaço Energia Esforço Rotina

چالش

Try to use 'fatigante' to describe three different things you did today in a short paragraph.

ریشه کلمه

From the Latin word 'fatigantem', the present participle of 'fatigare', which means to tire, weary, or vex.

معنای اصلی: Causing weariness or exhaustion.

Romance (Latin origin).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be careful not to describe a person as 'fatigante' to their face, as it means they are annoying or draining.

English speakers often default to 'tiring'. 'Fatigante' sounds slightly more formal or 'clinical' in English ('fatiguing'), but it's very natural in Portuguese.

Used in many Fado songs to describe the weariness of life. Commonly found in the works of Fernando Pessoa to describe existential boredom. Often used in Brazilian soap operas (novelas) during dramatic work scenes.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At Work

  • Reunião fatigante
  • Prazo fatigante
  • Rotina fatigante
  • Tarefa fatigante

Traveling

  • Voo fatigante
  • Escala fatigante
  • Caminhada fatigante
  • Viagem fatigante

Studying

  • Leitura fatigante
  • Exame fatigante
  • Aula fatigante
  • Pesquisa fatigante

Sports

  • Treino fatigante
  • Jogo fatigante
  • Ritmo fatigante
  • Prova fatigante

Socializing

  • Conversa fatigante
  • Evento fatigante
  • Discussão fatigante
  • Interação fatigante

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você acha que trabalhar em casa é mais fatigante do que no escritório?"

"Qual foi a viagem mais fatigante que você já fez na vida?"

"Você prefere um exercício curto e intenso ou um longo e fatigante?"

"O que você faz para relaxar depois de um dia muito fatigante?"

"Você acha que a burocracia no seu país é muito fatigante?"

موضوعات نگارش

Descreva um dia na sua vida que foi extremamente fatigante. O que aconteceu?

Quais são as três tarefas domésticas que você considera mais fatigantes?

Como você lida com uma rotina fatigante sem perder a motivação?

Escreva sobre uma pessoa ou situação que você acha emocionalmente fatigante.

O que torna um livro ou um filme fatigante para você?

سوالات متداول

10 سوال

Only if you mean 'I am a tiring person' who exhausts others. If you mean 'I am tired', say 'Eu estou fatigado'.

Yes, it is widely used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning.

The plural is 'fatigantes'. Example: 'Dias fatigantes'.

It is both! It is an invariable adjective ending in 'e'. 'O trabalho fatigante' and 'A tarefa fatigante'.

Use 'fatigante' when you want to be a bit more formal, precise, or describe something that is deeply draining.

Yes, it is very common in newspapers, books, and daily professional life.

No, it can be used for mental, emotional, and social situations as well.

Yes, but be careful. Calling a person 'fatigante' means they are draining or annoying to be around.

Words like 'relaxante', 'estimulante', or 'fácil'.

It is a hard 'g', like in the English word 'get'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence describing a tiring day at work using 'fatigante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Climbing the stairs is tiring.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a tiring trip.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'fatigante' and 'fatigado' in Portuguese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'fatigante' in the plural.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'extremamente fatigante' in a sentence about exercise.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Dealing with bureaucracy is tiring.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a person you find 'fatigante' (without using names).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'fatigante' and 'mas' (but).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Tiring routines affect health.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a question asking if something is tiring.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'fatigante' to describe a movie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'viagem fatigante'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is tiring to wait for the bus.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about a project being tiring.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'fatigante' with the verb 'tornar-se'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your morning routine using 'fatigante' if applicable.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A tiring search for the keys.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'exercícios fatigantes'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'fatigante' to describe a social event.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'fatigante' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A tiring day' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Mondays are tiring' in Portuguese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your job using the word 'fatigante'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It was an extremely tiring trip.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend if their workout was tiring.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Dealing with people is tiring.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the plural 'fatigantes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I find this book tiring.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The heat makes the walk tiring.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why something is fatigante.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Nothing is tiring today.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'fatigante' in a formal tone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Tiring tasks require rest.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The noise is tiring.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Was the exam tiring?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I had a tiring week.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Writing is tiring for me.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The process is slow and tiring.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't be a tiring person!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: [fatigante]. Is it a noun or an adjective?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: [Um dia fatigante]. What is tiring?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: [As viagens são fatigantes]. Is it singular or plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: [O trabalho não é fatigante]. Is it tiring?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: [A aula foi muito fatigante]. How tiring was it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: [É uma tarefa fatigante]. What is being described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the speaker: [Nossa, que canseira, esse trampo é fatigante!]. Is the register formal or informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: [A rotina tornou-se fatigante]. What happened to the routine?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: [fatigado]. Is this the same as 'fatigante'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the stress: [fa-ti-GAN-te]. Which syllable is stressed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: [A subida foi fatigante, mas a vista é linda]. What was tiring?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the speaker: [Eu estou fatigado]. Are they tiring or tired?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: [Lidar com ele é fatigante]. Who is tiring?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: [Foi uma experiência fatigante]. Was it a good or bad experience regarding energy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the plural: [fatigantes]. How many things are being described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!