At the A1 level, you are just starting your journey into Portuguese. Think of instrutivo as a 'fancy' way to say something is 'good for learning'. When you see a video or read a simple book that helps you understand new words or numbers, you can say it is instrutivo. The most important thing for you right now is to remember the gender agreement. If you are talking about 'o livro' (the book), use 'instrutivo'. If you are talking about 'a aula' (the class), use 'instrutiva'.

You will mostly use this word to describe simple educational tools. For example, 'O vídeo é instrutivo' (The video is instructive). It is a great word to have in your vocabulary because it shows you are interested in learning. Don't worry about the complex Latin roots yet; just think of it as a label for 'learning material'. You might hear your teacher use it when they give you a new worksheet or a fun game to play in class.

Practice saying it slowly: in-stru-ti-vo. The 'in' at the beginning is like the 'in' in 'independent', but try to make it sound a bit more through your nose. The rest of the word is quite similar to English, which makes it easier to remember! Just remember that in Portuguese, the adjective usually comes after the noun. So, it's 'um livro instrutivo', not 'um instrutivo livro'.

As an A2 learner, you are building more complex sentences. You can now use instrutivo to give feedback on things you experience. For example, if you visit a museum or watch a documentary, you can describe it to your friends. 'O museu foi muito instrutivo' (The museum was very instructive). You can also start using it with plural nouns: 'Os exercícios são instrutivos' (The exercises are instructive). This requires you to be careful with the 's' at the end of the word.

You might also start noticing how instrutivo is used in descriptions of books or apps. When you look for apps to learn Portuguese, look for the word instrutivo or educativo in the description. This will tell you that the app is designed to teach you something specific. It is a useful word for expressing your opinion about your learning process. If a lesson is too hard or doesn't teach you much, you can even say, 'A aula não foi muito instrutiva' (The lesson wasn't very instructive).

At this level, try to combine instrutivo with adverbs like muito (very) or bastante (quite). This adds more flavor to your speech. 'Achei o documentário bastante instrutivo.' It shows you have a better grasp of how to modify adjectives to express the intensity of your feelings. Keep practicing the nasal 'in' sound, as it is a key part of sounding more like a native speaker!

At the B1 level, you are becoming more independent. You can use instrutivo to discuss more abstract concepts and experiences. It's not just about books and videos anymore; it's about life experiences. You might say that a difficult situation was 'uma experiência instrutiva' because it taught you something about yourself or the world. This shows a deeper understanding of the word's nuances—that 'instruction' can come from anywhere, not just a classroom.

You should also start comparing instrutivo with its synonyms like didático or informativo. When is a book didático vs. when is it instrutivo? A textbook is didático because it is designed for teaching, but a novel could be instrutivo if it teaches you about a historical period. Being able to make these distinctions shows you are moving beyond basic vocabulary into more precise language use. You are starting to think about the *intent* and the *effect* of the materials you consume.

In your writing, you can use instrutivo to structure your arguments. For instance, in a blog post about a trip, you could write: 'A visita à fazenda de café foi a parte mais instrutiva da viagem'. This helps you organize your thoughts and provide clear evaluations of your experiences. You are also more comfortable with the placement of the adjective and the necessary agreements, allowing you to focus on the content of your message rather than just the grammar.

At the B2 level, you are expected to use instrutivo with confidence in professional and academic settings. You might use it in a business presentation to describe a pilot project: 'Os resultados iniciais foram altamente instrutivos para a nossa estratégia futura'. Here, the word takes on a more analytical tone, suggesting that the data provided valuable insights that will guide decision-making. It is no longer just about 'learning'; it's about 'strategic insight'.

You can also use the word in the superlative or in complex comparisons. 'Este é, sem dúvida, o seminário mais instrutivo que a empresa já ofereceu'. Notice how the structure becomes more sophisticated. You are also likely to encounter instrutivo in more formal texts, such as editorials or academic papers, where it is used to validate the importance of a particular study or viewpoint. Understanding these high-level contexts is crucial for your professional fluency in Portuguese.

Practice using instrutivo in the negative or with 'limited' qualifiers to provide nuanced critiques. 'Embora o vídeo seja visualmente atraente, o conteúdo é pouco instrutivo'. This level of nuance—acknowledging one positive aspect while critiquing another—is a hallmark of B2 proficiency. It shows you can handle complex evaluations and express them clearly and politely in a variety of social and professional situations.

At the C1 level, your use of instrutivo should be virtually indistinguishable from that of a native speaker. you understand the subtle emotional and intellectual weight the word carries. You might use it to describe a philosophical discussion or a complex piece of literature that challenged your worldview. 'A leitura de Saramago é sempre uma jornada instrutiva sobre a natureza humana'. Here, the word is used in a deeply reflective way, moving far beyond its basic 'educational' meaning.

You are also aware of the word's etymological connections and can use related words like instrução, instrutor, and instruído with ease. You can navigate the different registers where instrutivo appears, from a casual chat about a hobby to a formal critique of a government policy. You might use it to describe a 'cautionary tale' or a 'learning moment' in a political context: 'O fracasso daquela política serve como um exemplo instrutivo para os futuros governantes'.

Your pronunciation is now refined, including the subtle nasalization and the correct stress on the penultimate syllable (ins-tru-TI-vo). You can use the word in rhetorical questions or as part of a sophisticated irony. 'Será que esse erro não foi, no fundo, bastante instrutivo?'. This ability to use vocabulary for stylistic effect is what defines the C1 level. You are not just communicating; you are using the language to influence, reflect, and engage at a high intellectual level.

At the C2 level, you have mastered the word instrutivo in all its dimensions. You can use it to engage in high-level academic discourse, literary analysis, or complex professional negotiations. You might discuss the 'valor instrutivo' (instructive value) of a certain artistic movement or the 'potencial instrutivo' of a new technological paradigm. Your use of the word is precise, elegant, and perfectly adapted to the context, no matter how specialized or abstract it may be.

You are also sensitive to the historical development of the word and its place within the broader family of Romance languages. You might compare its usage in Portuguese with 'instructive' in English or 'instructif' in French, noting the slight differences in connotation and frequency. This comparative perspective enriches your understanding and allows you to translate complex ideas between languages with great fidelity and nuance.

In your own creative or professional writing, instrutivo is just one tool in a vast arsenal of descriptive terms. You use it sparingly and effectively to highlight the pedagogical or clarifying power of an idea or an experience. You might even use it in a meta-linguistic way, discussing how certain words themselves are 'instrutivos' because they reveal cultural values. At this level, the language is no longer a set of rules but a medium for profound expression, and instrutivo is a word that helps you articulate the value of growth and understanding.

instrutivo در ۳۰ ثانیه

  • Means 'instructive' or 'informative'.
  • Used for things that teach you something.
  • Must agree in gender and number (instrutivo/a/os/as).
  • Common in schools, museums, and tutorials.

The Portuguese word instrutivo is a versatile adjective that translates directly to 'instructive' or 'informative' in English. It is derived from the verb instruir (to instruct), which itself traces back to the Latin instruere. When you describe something as instrutivo, you are highlighting its capacity to provide knowledge, clarify a concept, or offer a useful lesson. It is a highly positive attribute, often used in professional, academic, and personal growth contexts to denote value in the information being shared. Unlike words that simply mean 'fun' or 'interesting', instrutivo carries a specific weight of utility; it implies that the person engaging with the material will come away more knowledgeable than they were before.

Formal Usage
In formal settings, such as academic reviews or corporate reports, 'instrutivo' is used to validate the pedagogical value of a seminar, a book, or a methodology. It suggests that the content was well-structured and met its educational objectives.
Casual Usage
In everyday conversation, you might use 'instrutivo' to describe a documentary you watched or even a mistake you made that taught you a valuable life lesson. It is common to hear someone say 'foi uma experiência instrutiva' after a challenging but enlightening situation.

Understanding the nuance of this word requires looking at its cousins: educativo and informativo. While informativo simply provides facts, and educativo relates to the broader system of education, instrutivo specifically points to the act of 'building up' (the 'struere' part of the Latin root) the mind. It is about the acquisition of skills and specific insights. For instance, a manual is instrutivo because it tells you how to do something, whereas a history book might be more educativo because it shapes your general worldview. However, in modern Portuguese, these terms are frequently used interchangeably, though instrutivo remains the more precise choice when focusing on the 'how-to' or the 'lesson learned' aspect of an experience.

Assistir àquela palestra sobre economia foi extremamente instrutivo para o meu novo negócio.

Translation: Watching that lecture on economics was extremely instructive for my new business.

Furthermore, the word follows the standard rules of Portuguese adjectives, meaning it must agree in gender and number with the noun it modifies. If you are talking about a book (o livro), it is instrutivo. If you are talking about a lecture (a palestra), it becomes instrutiva. In the plural, it becomes instrutivos or instrutivas. This flexibility allows it to be applied to a wide range of subjects, from a 'vídeo instrutivo' on YouTube to 'atividades instrutivas' in a classroom setting. It is a word that signals intellectual curiosity and an appreciation for clarity and depth.

In the digital age, 'instrutivo' has found a new home in the world of content creation. You will often see 'conteúdo instrutivo' as a category for tutorials, webinars, and educational threads on social media. It differentiates the content from purely entertaining 'clutter'. When a Portuguese speaker says 'Achei isso muito instrutivo', they are offering a high compliment, suggesting that the information was not only interesting but also practically useful and well-delivered. It reflects a culture that values learning and formal knowledge transmission.

O manual de instruções é muito instrutivo e fácil de seguir.

As aulas de laboratório são as mais instrutivas do curso.

Eles tiveram uma conversa muito instrutiva sobre o futuro da empresa.

Este jogo é divertido e ao mesmo tempo instrutivo para crianças.

Context: Education
Teachers use 'instrutivo' to describe materials that help students grasp difficult concepts through clear explanation and example.
Context: Life Lessons
When a situation teaches someone a lesson (even a hard one), it can be called an 'experiência instrutiva'.

Using instrutivo correctly in Portuguese involves mastering adjective-noun agreement and understanding its typical placement. Like most adjectives in Portuguese, instrutivo usually follows the noun it describes. This is a key difference from English, where we say 'an instructive book' (adjective then noun). In Portuguese, we say 'um livro instrutivo' (noun then adjective). This placement emphasizes the object first and then characterizes it. However, in poetic or highly formal writing, you might occasionally see it placed before the noun to add stylistic emphasis, though this is rare for this specific word.

Gender Agreement
Masculine: O curso é instrutivo. (The course is instructive.)
Feminine: A lição é instrutiva. (The lesson is instructive.)

Number agreement is equally important. If you are describing multiple things, the adjective must become plural. This is done by adding an 's' to the end. For example, 'Os vídeos são instrutivos' (The videos are instructive) or 'As palestras são instrutivas' (The lectures are instructive). Notice how the entire sentence—the article (os/as), the noun (vídeos/palestras), the verb (são), and the adjective (instrutivos/instrutivas)—must align in gender and number. This 'harmony' is a hallmark of Portuguese grammar that English speakers must practice diligently.

Nós lemos vários artigos instrutivos sobre o meio ambiente.

Translation: We read several instructive articles about the environment.

Another common way to use instrutivo is with the verbs ser (to be - permanent/characteristic) and parecer (to seem). Because being 'instructive' is generally seen as a quality of the object itself, ser is the standard choice. You might say, 'O seminário foi muito instrutivo' (The seminar was very instructive). If you want to express a subjective opinion or an initial impression, you could say, 'O material parece instrutivo' (The material seems instructive). You can also intensify the meaning using adverbs like muito (very), extremamente (extremely), or bastante (quite). 'O tutorial é extremamente instrutivo' elevates the level of praise significantly.

Esta viagem foi mais instrutiva do que eu esperava.

Quero encontrar um passatempo que seja instrutivo.

In comparative sentences, instrutivo behaves like other long adjectives. To say something is 'more instructive than', you use 'mais instrutivo do que'. For example, 'O livro é mais instrutivo do que o filme' (The book is more instructive than the movie). For 'the most instructive', you use the superlative form: 'Este é o documentário mais instrutivo que já vi' (This is the most instructive documentary I have ever seen). These structures are essential for expressing preferences and evaluations in a learning environment.

Finally, consider the negative form. To say something is not instructive, you simply add 'não' before the verb: 'A palestra não foi instrutiva'. Or, to be more emphatic about a lack of value, you might say 'nada instrutivo' (not at all instructive). 'O guia turístico não foi nada instrutivo; ele não sabia as datas históricas.' This provides a clear way to critique educational experiences that fail to meet expectations. By mastering these patterns, you can fluently discuss the value of any educational resource in Portuguese.

Common Pattern 1
[Noun] + [Ser] + [instrutivo/a]. Example: 'O manual é instrutivo.'
Common Pattern 2
[Artigo] + [Noun] + [instrutivo/a]. Example: 'Um vídeo instrutivo.'

As visitas ao museu são sempre muito instrutivas.

The word instrutivo is a staple in specific environments where knowledge exchange is the primary goal. One of the most common places you will hear it is in educational institutions—schools, universities, and language centers. Teachers often use it to describe the materials they provide. A professor might say, 'Espero que este exercício seja instrutivo para vocês' (I hope this exercise is instructive for you). It is also frequently found in written feedback on assignments or in course descriptions ('O curso oferece um conteúdo altamente instrutivo sobre história da arte').

Media and Documentaries
When critics review documentaries, podcasts, or non-fiction books, 'instrutivo' is a go-to adjective. You will see it in newspaper reviews or hear it on culture-focused radio shows. 'O novo documentário da Netflix é muito instrutivo sobre as mudanças climáticas.'
Professional Development
In the corporate world, after a training session or a workshop, employees are often asked for feedback. Saying 'O workshop foi muito instrutivo' is a professional way to indicate that you learned valuable skills that will help in your job.

Another fascinating context is parenting and child-rearing. Portuguese-speaking parents often look for 'brinquedos instrutivos' (instructive/educational toys) that help their children develop cognitive skills while playing. In this context, the word is synonymous with 'learning-oriented'. A parent might recommend a specific app to another parent by saying, 'Este aplicativo é muito instrutivo, meu filho aprendeu as cores com ele'. It conveys a sense of parental responsibility and the desire for quality engagement.

O guia do museu deu uma explicação muito instrutiva sobre as pinturas raras.

Translation: The museum guide gave a very instructive explanation about the rare paintings.

In the realm of travel and tourism, 'instrutivo' is used to describe tours that go beyond just looking at sights. A 'tour instrutivo' is one where the guide provides deep historical or cultural context. Travelers might write in an online review, 'A visita guiada às ruínas foi muito instrutiva; aprendemos muito sobre a civilização antiga'. This usage highlights the 'value-added' aspect of a travel experience that involves active learning rather than passive observation.

Finally, you will encounter the word in self-help and DIY (Do It Yourself) communities. Whether it's a blog post about gardening, a video on how to repair a faucet, or a podcast about financial literacy, the word 'instrutivo' serves as a label for quality. Creators use it to market their content, and consumers use it to validate their choices. If you are learning Portuguese through videos, you are engaging with 'material instrutivo'. It is a word that bridges the gap between formal education and the informal, lifelong pursuit of knowledge that characterizes the modern world.

Muitos canais no YouTube oferecem conteúdo instrutivo de graça.

A conversa com o meu avô foi muito instrutiva sobre a vida no campo.

O relatório anual da empresa é instrutivo para os investidores.

News Media
Journalists use 'instrutivo' to highlight articles that explain complex issues, like inflation or geopolitics, in an accessible way.
Workshops
Facilitators aim for their sessions to be 'instrutivas', ensuring participants gain practical skills.

One of the most frequent errors English speakers make when using instrutivo is forgetting gender and number agreement. In English, 'instructive' never changes. Whether you are talking about one book or ten lectures, the word remains the same. In Portuguese, this is a major grammatical trap. You must remember to change the ending to -a, -os, or -as depending on the noun. Saying 'A palestra foi instrutivo' is a common mistake; it must be 'A palestra foi instrutiva'. This agreement is the most visible marker of a learner's proficiency level.

The 'False Friend' Confusion
Sometimes learners confuse 'instrutivo' with 'educativo'. While they are similar, 'educativo' is often more formal or related to the school system. 'Instrutivo' is broader and can refer to any information that clarifies. Don't use 'educativo' when you simply mean 'I learned something from this YouTube video'; 'instrutivo' is usually better there.

Another mistake involves word order. As mentioned before, adjectives in Portuguese usually come after the noun. An English speaker might instinctively say 'um instrutivo livro' (mirroring 'an instructive book'). While not strictly 'wrong' in a way that prevents understanding, it sounds unnatural and overly poetic for a word that is typically used in a practical sense. Always aim for 'um livro instrutivo'. If you put the adjective first, you are likely trying to sound like a 19th-century novelist, which might not be your goal in a business meeting!

Errado: As aulas são muito instrutivo.
Correto: As aulas são muito instrutivas.

Pronunciation also poses a challenge. The initial 'in-' in Portuguese is a nasal vowel. English speakers often pronounce the 'n' too strongly (like in 'inside'). In Portuguese, the 'n' is not fully pronounced as a consonant; instead, it nasalizes the 'i'. Imagine the sound coming partly through your nose. Similarly, the 'tr' sound should be crisp, and the 'u' should be a pure 'oo' sound, not the 'yoo' sound found in the English word 'university'. Mispronouncing these can make the word hard for native speakers to recognize immediately.

Lastly, learners sometimes use instrutivo when they actually mean útil (useful). While an instructive thing is usually useful, not everything useful is instructive. A hammer is useful (útil), but it isn't 'instrutivo' unless it somehow teaches you something. Conversely, a lecture on ancient history might be 'instrutivo' but not 'útil' if you are trying to fix a sink. Be precise with your choice: use 'instrutivo' when the primary benefit is knowledge or skill acquisition.

Errado: Eu preciso de um instrutivo martelo.
Correto: Eu preciso de um martelo útil.

Agreement Check
Always ask yourself: Is the noun masculine or feminine? Is it singular or plural? Then adjust 'instrutivo' accordingly.
Context Check
Did I learn something specific? If yes, 'instrutivo' is the right word. If it was just 'good', use 'bom'.

Portuguese offers a rich palette of synonyms for instrutivo, each with its own subtle shade of meaning. Knowing these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to be more precise in your descriptions. The most common synonym is informativo. While instrutivo implies a structured lesson or a process of learning, informativo simply means 'full of information'. A news report is informativo, but a tutorial is instrutivo.

Educativo
This is very close to 'instrutivo' but carries a stronger connotation of formal education or character building. 'Brinquedos educativos' is the standard term for toys that help children learn. It suggests a broader developmental goal than just 'instruction'.
Didático
This word is often used to describe the *method* of teaching. If a book is 'didático', it means it is written in a way that is very easy to learn from, often with clear steps and summaries. It is a highly respected quality in educational materials.

Another excellent alternative is esclarecedor (enlightening/clarifying). This word is perfect when something clears up confusion you previously had. If you were confused about a grammar rule and a teacher explained it well, you would say 'A explicação foi muito esclarecedora'. While instrutivo focuses on the content, esclarecedor focuses on the effect it had on your understanding. It is a more 'internal' or 'mental' word than the more 'objective' instrutivo.

O manual é muito didático, com muitos exemplos práticos.

Translation: The manual is very didactic, with many practical examples.

In more casual contexts, you might use proveitoso (profitable/beneficial). This doesn't necessarily mean you learned a fact, but that the time spent was 'fruitful'. 'A reunião foi muito proveitosa' means the meeting was productive. If the meeting was productive because you learned new things, you could use either word, but proveitoso sounds a bit more natural in a business setting when talking about results rather than just knowledge.

Esta conversa foi muito esclarecedora para resolver o nosso problema.

For things that are extremely informative, you can use riquíssimo (very rich). This is often used for content: 'um conteúdo riquíssimo em detalhes'. It implies that the information is abundant and of high quality. While not a direct synonym, it is a great way to praise something that is instrutivo. On the opposite end, if something is the opposite of instructive, you might call it superficial (shallow) or vago (vague). These words describe content that fails to provide the depth or clarity that an instrutivo resource would offer.

Comparison: Instrutivo vs. Informativo
Instrutivo: Focuses on learning a skill or a lesson. (How-to video)
Informativo: Focuses on receiving facts. (News broadcast)
Comparison: Instrutivo vs. Didático
Instrutivo: The quality of the information.
Didático: The quality of the teaching method.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O livro de figuras é instrutivo.

The picture book is instructive.

Masculine singular agreement: 'o livro' (noun) and 'instrutivo' (adjective).

2

Esta aula é instrutiva.

This class is instructive.

Feminine singular agreement: 'esta aula' and 'instrutiva'.

3

O vídeo é muito instrutivo.

The video is very instructive.

Using 'muito' to intensify the adjective.

4

Um jogo instrutivo para crianças.

An instructive game for children.

Adjective follows the noun 'jogo'.

5

A lição foi instrutiva.

The lesson was instructive.

Past tense 'foi' with feminine adjective 'instrutiva'.

6

Eu gosto de filmes instrutivos.

I like instructive movies.

Masculine plural agreement: 'filmes' and 'instrutivos'.

7

O manual não é instrutivo.

The manual is not instructive.

Negative sentence using 'não'.

8

É um aplicativo instrutivo.

It is an instructive app.

Adjective follows the noun 'aplicativo'.

1

O documentário sobre os leões foi muito instrutivo.

The documentary about lions was very instructive.

Documentário (masculine) + instrutivo.

2

Aprendi muito com este curso instrutivo.

I learned a lot with this instructive course.

Curso (masculine) + instrutivo.

3

As visitas ao jardim botânico são instrutivas.

The visits to the botanical garden are instructive.

Visitas (feminine plural) + instrutivas.

4

Achei a explicação do professor bastante instrutiva.

I found the teacher's explanation quite instructive.

Explicação (feminine) + instrutiva.

5

Nós precisamos de materiais mais instrutivos na escola.

We need more instructive materials at school.

Materiais (masculine plural) + instrutivos.

6

Este site tem artigos muito instrutivos.

This website has very instructive articles.

Artigos (masculine plural) + instrutivos.

7

A conversa com o médico foi instrutiva.

The conversation with the doctor was instructive.

Conversa (feminine) + instrutiva.

8

O guia turístico deu informações instrutivas.

The tour guide gave instructive information.

Informações (feminine plural) + instrutivas.

1

A experiência de viajar sozinho foi muito instrutiva para ele.

The experience of traveling alone was very instructive for him.

Experiência (feminine) + instrutiva.

2

O seminário ofereceu uma visão instrutiva sobre o mercado.

The seminar offered an instructive view of the market.

Visão (feminine) + instrutiva.

3

Considero este erro um momento instrutivo na minha carreira.

I consider this mistake an instructive moment in my career.

Momento (masculine) + instrutivo.

4

As palestras foram menos instrutivas do que o esperado.

The lectures were less instructive than expected.

Comparative 'menos... do que' with plural feminine agreement.

5

É importante ler livros instrutivos para expandir o conhecimento.

It is important to read instructive books to expand knowledge.

Infinitive phrase followed by plural masculine adjective.

6

O debate na televisão foi instrutivo e esclarecedor.

The debate on television was instructive and enlightening.

Two adjectives modifying 'debate' (masculine).

7

A oficina de carpintaria revelou-se extremamente instrutiva.

The carpentry workshop proved to be extremely instructive.

'Revelou-se' (proved to be) + feminine adjective.

8

Ela escreve posts instrutivos sobre culinária saudável.

She writes instructive posts about healthy cooking.

Posts (masculine plural) + instrutivos.

1

O relatório técnico é extremamente instrutivo para os engenheiros.

The technical report is extremely instructive for the engineers.

Relatório (masculine) + instrutivo.

2

A análise comparativa foi instrutiva para entender as diferenças culturais.

The comparative analysis was instructive for understanding cultural differences.

Análise (feminine) + instrutiva.

3

Este caso jurídico serve como um exemplo instrutivo de má conduta.

This legal case serves as an instructive example of misconduct.

Exemplo (masculine) + instrutivo.

4

As sessões de mentoria têm sido muito instrutivas para os novos funcionários.

The mentoring sessions have been very instructive for the new employees.

Sessões (feminine plural) + instrutivas.

5

O autor utiliza um tom instrutivo ao longo de todo o livro.

The author uses an instructive tone throughout the entire book.

Tom (masculine) + instrutivo.

6

A conferência proporcionou um ambiente instrutivo para a troca de ideias.

The conference provided an instructive environment for the exchange of ideas.

Ambiente (masculine) + instrutivo.

7

Embora difícil, a negociação foi instrutiva para ambas as partes.

Although difficult, the negotiation was instructive for both parties.

Negociação (feminine) + instrutiva.

8

Os dados apresentados são instrutivos para a tomada de decisão.

The data presented are instructive for decision-making.

Dados (masculine plural) + instrutivos.

1

A retrospectiva histórica revelou-se uma lição instrutiva sobre o poder.

The historical retrospective proved to be an instructive lesson on power.

Lição (feminine) + instrutiva.

2

O ensaio oferece uma perspectiva instrutiva sobre a crise existencial.

The essay offers an instructive perspective on the existential crisis.

Perspectiva (feminine) + instrutiva.

3

Sua crítica, embora severa, foi profundamente instrutiva para o artista.

Her criticism, although severe, was deeply instructive for the artist.

Crítica (feminine) + instrutiva.

4

O estudo de caso é instrutivo quanto aos riscos da expansão rápida.

The case study is instructive regarding the risks of rapid expansion.

Estudo (masculine) + instrutivo.

5

As nuances da língua tornam o processo de tradução muito instrutivo.

The nuances of the language make the translation process very instructive.

Processo (masculine) + instrutivo.

6

O diálogo entre os filósofos foi instrutivo para todos os presentes.

The dialogue between the philosophers was instructive for all present.

Diálogo (masculine) + instrutivo.

7

A obra de arte possui um caráter instrutivo que transcende a estética.

The work of art possesses an instructive character that transcends aesthetics.

Caráter (masculine) + instrutivo.

8

Sua trajetória de vida é um exemplo instrutivo de resiliência e coragem.

Her life trajectory is an instructive example of resilience and courage.

Exemplo (masculine) + instrutivo.

1

A hermenêutica do texto revela camadas instrutivas de significado.

The hermeneutics of the text reveals instructive layers of meaning.

Camadas (feminine plural) + instrutivas.

2

O fenômeno sociológico é instrutivo para a compreensão da psique coletiva.

The sociological phenomenon is instructive for the understanding of the collective psyche.

Fenômeno (masculine) + instrutivo.

3

A dialética empregada no discurso foi magistralmente instrutiva.

The dialectic employed in the discourse was masterfully instructive.

Dialética (feminine) + instrutiva.

4

O tratado político permanece instrutivo séculos após sua publicação.

The political treatise remains instructive centuries after its publication.

Tratado (masculine) + instrutivo.

5

A análise pormenorizada das falhas sistêmicas foi altamente instrutiva.

The detailed analysis of systemic failures was highly instructive.

Análise (feminine) + instrutiva.

6

Consideramos a conjuntura atual um cenário instrutivo para novas teorias.

We consider the current situation an instructive scenario for new theories.

Cenário (masculine) + instrutivo.

7

O rigor metodológico da pesquisa torna seus resultados instrutivos.

The methodological rigor of the research makes its results instructive.

Resultados (masculine plural) + instrutivos.

8

A intersecção entre ciência e ética é um campo instrutivo de debate.

The intersection between science and ethics is an instructive field of debate.

Campo (masculine) + instrutivo.

ترکیب‌های رایج

vídeo instrutivo
livro instrutivo
experiência instrutiva
palestra instrutiva
conteúdo instrutivo
material instrutivo
exemplo instrutivo
manual instrutivo
caráter instrutivo
jogo instrutivo

عبارات رایج

Achei muito instrutivo.

— Used to express that you learned a lot from something.

Achei o curso muito instrutivo.

Foi uma lição instrutiva.

— Used after a mistake or a challenging situation that taught a lesson.

Perder o voo foi uma lição instrutiva sobre pontualidade.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!