No nível A1, a palavra 'investimento' pode ser um pouco complexa, mas é importante. Significa usar dinheiro agora para ter mais dinheiro no futuro. Por exemplo, comprar uma casa é um investimento. Estudar português é um investimento no seu futuro. É uma palavra grande, mas muito útil. Você pode dizer: 'Eu faço um investimento'. A palavra é masculina, então usamos 'o investimento' ou 'um investimento'. É o contrário de gastar dinheiro em coisas que não duram. Aprender esta palavra ajuda a entender conversas simples sobre dinheiro e trabalho. Pense na palavra em inglês 'investment', é quase igual! Apenas adicione 'o' no final. Pratique dizendo: 'O investimento é bom'.
No nível A2, você começa a usar 'investimento' em frases mais completas. Você entende que investimento não é apenas sobre dinheiro no banco, mas também sobre comprar coisas importantes, como um computador para trabalhar ou pagar por um curso. Você pode usar verbos como 'fazer' e 'precisar'. Por exemplo: 'Eu preciso fazer um investimento na minha educação'. Você também aprende a usar adjetivos simples com a palavra, como 'bom investimento' ou 'mau investimento'. Começa a reconhecer a palavra em textos curtos sobre economia ou notícias simples. A diferença entre 'gastar' e 'investir' fica mais clara. Você pode falar sobre seus planos futuros usando esta palavra, mostrando que pensa a longo prazo.
No nível B1, 'investimento' torna-se uma palavra central no seu vocabulário ativo. Você consegue discutir os prós e contras de diferentes tipos de investimentos, como comprar imóveis versus colocar dinheiro na poupança. Você entende expressões como 'retorno do investimento' e pode usar a palavra em contextos abstratos, como 'investimento de tempo e energia'. Você é capaz de ler artigos de notícias gerais que mencionam investimentos governamentais em infraestrutura ou saúde e compreender o impacto social dessas ações. Você usa preposições corretamente, dizendo 'investimento em tecnologia'. A palavra ajuda você a expressar opiniões justificadas sobre decisões financeiras e pessoais, participando de debates simples sobre economia e planejamento de vida.
No nível B2, sua compreensão e uso de 'investimento' são sofisticados. Você discute tendências de mercado, investimentos de risco, fundos mútuos e ações com fluência. Você compreende jargões financeiros básicos e pode ler cadernos de economia em jornais lusófonos sem grande dificuldade. Você usa a palavra para argumentar de forma persuasiva em contextos profissionais, elaborando propostas que justificam o 'investimento inicial' com base no 'retorno esperado'. Além disso, você domina os sinônimos e antônimos, alternando entre 'aplicação', 'aporte' e 'investimento' conforme o nível de formalidade exigido. A palavra flui naturalmente em discussões complexas sobre políticas públicas, sustentabilidade e estratégias corporativas a longo prazo.
No nível C1, você manipula a palavra 'investimento' e seus derivados com total domínio e precisão acadêmica ou profissional. Você compreende nuances culturais profundas relacionadas a como diferentes países lusófonos encaram o investimento (por exemplo, a aversão ao risco histórica em certas economias). Você é capaz de redigir relatórios financeiros detalhados, ensaios acadêmicos sobre macroeconomia ou artigos de opinião criticando a alocação de investimentos estatais. Você utiliza expressões idiomáticas e colocações avançadas de forma intuitiva. A palavra é integrada em discursos complexos sobre capital de risco, investimentos anjo, e desinvestimento, demonstrando uma capacidade de articular conceitos econômicos abstratos com clareza e elegância.
No nível C2, o uso de 'investimento' é indistinguível do de um falante nativo culto. Você brinca com a semântica da palavra em contextos literários, filosóficos ou retóricos. Você pode desconstruir o conceito de investimento na sociedade capitalista moderna ou analisar discursos políticos sobre investimentos com senso crítico aguçado. Você domina toda a família de palavras (investir, investidor, investidura) e compreende as raízes etimológicas que conectam o investimento financeiro à ideia original de 'vestir' ou 'conceder poder'. Sua comunicação envolvendo esta palavra é impecável, adaptando-se perfeitamente a qualquer registro, desde uma tese de doutorado em economia até um debate acalorado sobre ética nos investimentos globais.

investimento در ۳۰ ثانیه

  • Aplicação de dinheiro para gerar lucro.
  • Dedicação de tempo para obter benefícios futuros.
  • Compra de ativos financeiros ou bens duráveis.
  • Ato de planejar e garantir um futuro melhor.

O termo investimento refere-se à aplicação de capital, tempo, esforço ou recursos com a expectativa de obter um benefício, lucro ou resultado positivo no futuro. No contexto financeiro, envolve a compra de ativos como ações, títulos, imóveis ou fundos mútuos. No contexto pessoal, pode significar dedicar tempo à educação, saúde ou relacionamentos. Compreender o conceito de investimento é fundamental para o planejamento a longo prazo e para a construção de um futuro estável e próspero. A palavra carrega um peso significativo nas discussões econômicas, empresariais e de desenvolvimento pessoal, sendo um pilar da educação financeira moderna. Quando falamos de investimento, estamos essencialmente falando sobre sacrificar um benefício imediato em prol de uma recompensa futura maior e mais sustentável.

Financeiro
Aplicação de dinheiro para gerar rendimentos, como juros ou dividendos.
Pessoal
Dedicação de tempo e energia para o autodesenvolvimento e bem-estar.
Empresarial
Alocação de recursos corporativos para expandir operações ou inovar.

A educação é o melhor investimento para o futuro.

Fizemos um grande investimento na bolsa de valores.

O investimento inicial foi recuperado em um ano.

Este projeto requer um investimento significativo de tempo.

Procuramos um investimento seguro e rentável.

Ao longo da história, a ideia de guardar recursos para o futuro sempre existiu, mas a formalização do conceito de investimento como o conhecemos hoje desenvolveu-se com o capitalismo e os mercados financeiros modernos. Em português, a palavra é amplamente utilizada tanto na linguagem formal dos negócios quanto em conversas informais sobre escolhas de vida. Seja decidindo comprar uma casa, fazer um curso universitário ou iniciar um novo hobby, os falantes nativos frequentemente usam essa palavra para descrever ações que trarão benefícios a longo prazo. É uma palavra essencial para o nível B1, pois permite que o aluno participe de discussões sobre planos futuros, economia pessoal e decisões estratégicas.

A palavra investimento é usada principalmente como um substantivo masculino. Ela pode ser o sujeito de uma frase, o objeto direto de verbos como 'fazer', 'buscar', 'atrair' ou 'recuperar', e frequentemente aparece acompanhada de adjetivos que descrevem sua natureza, como 'financeiro', 'seguro', 'arriscado', 'público' ou 'privado'. A preposição mais comum usada com esta palavra é 'em', indicando o destino ou a área onde os recursos estão sendo aplicados (por exemplo, 'investimento em saúde', 'investimento em tecnologia'). É crucial entender essas colocações para soar natural ao falar português. Além disso, a palavra é frequentemente usada em expressões idiomáticas ou frases feitas no mundo dos negócios, como 'retorno sobre o investimento' (ROI). A flexibilidade desta palavra permite seu uso em contextos variados, desde uma conversa casual sobre a compra de um eletrodoméstico durável até uma apresentação formal sobre estratégias corporativas.

Com Verbos
Fazer um investimento, atrair investimentos, proteger o investimento.
Com Adjetivos
Investimento alto, investimento baixo, investimento seguro, investimento estrangeiro.
Com Preposições
Investimento em (educação, infraestrutura, ações).

Eles decidiram fazer um investimento imobiliário.

O governo anunciou um novo investimento em transporte público.

Qual é o retorno esperado desse investimento?

Comprar aquele computador caro foi um excelente investimento.

Precisamos diversificar nossa carteira de investimentos.

Ao praticar o uso desta palavra, tente criar frases que reflitam suas próprias experiências. Pense em algo que você comprou recentemente que melhorou sua vida e descreva-o como um investimento. Pratique também o uso do verbo relacionado, 'investir'. A transição entre o substantivo e o verbo é uma habilidade chave no nível B1. Lembre-se de que a fluência vem da repetição e da compreensão das nuances de como as palavras se conectam em uma frase. A palavra investimento é uma ferramenta poderosa no seu vocabulário português, abrindo portas para conversas mais profundas e significativas sobre o futuro e as escolhas pessoais.

A palavra investimento é onipresente na sociedade lusófona contemporânea. Você a ouvirá diariamente nos noticiários, especialmente nos segmentos de economia e política, onde repórteres discutem o 'investimento estrangeiro direto' ou a falta de 'investimento em infraestrutura'. Nas universidades e escolas, professores falam sobre o 'investimento na educação' como a chave para o desenvolvimento nacional. No ambiente corporativo, reuniões frequentemente giram em torno de 'análise de investimentos' e 'orçamento de investimentos'. Além disso, com a popularização da educação financeira na internet, plataformas como YouTube e Instagram estão repletas de influenciadores digitais ensinando como fazer o primeiro 'investimento' na bolsa de valores ou no Tesouro Direto. Mesmo em conversas de café, amigos podem discutir se comprar um carro novo é um bom 'investimento' ou apenas uma despesa.

Noticiários
Relatórios econômicos, anúncios governamentais e análises de mercado.
Redes Sociais
Canais de finanças pessoais, dicas de economia e tutoriais de empreendedorismo.
Ambiente de Trabalho
Reuniões de planejamento estratégico, discussões de orçamento e propostas de projetos.

O jornal destacou a queda no investimento industrial este ano.

Assisti a um vídeo sobre o melhor investimento para iniciantes.

O diretor pediu uma revisão do plano de investimentos.

Meus pais sempre disseram que viagens são um investimento cultural.

O banco lançou um novo aplicativo de investimentos.

Estar atento a esses contextos ajudará você a internalizar não apenas o significado da palavra, mas também a cultura financeira dos países de língua portuguesa. A forma como uma sociedade discute seus investimentos revela muito sobre suas prioridades, medos e esperanças para o futuro. Portanto, ao ouvir podcasts, ler artigos ou assistir a filmes em português, preste atenção em como a palavra é empregada. Isso enriquecerá sua compreensão cultural e melhorará significativamente sua fluência e confiança ao usar o idioma em situações reais.

Ao aprender a usar a palavra investimento, estudantes de português frequentemente cometem alguns erros previsíveis. Um dos erros mais comuns é a confusão de gênero. Como a palavra termina em 'o', ela é masculina, mas falantes de línguas onde palavras semelhantes são femininas (como 'la inversión' em espanhol) podem erroneamente dizer 'a investimento'. Outro erro frequente envolve a escolha da preposição correta. Em português, dizemos 'investimento em' algo, não 'investimento sobre' ou 'investimento para' (embora 'para' possa ser usado em contextos específicos de finalidade, 'em' é a norma para o objeto do investimento). Além disso, há a confusão ortográfica: alguns alunos escrevem 'envestimento' com 'e' em vez de 'i', devido à pronúncia em algumas regiões, ou esquecem o 'n' antes do 'v'. Por fim, é importante distinguir 'investimento' de palavras falsas cognatas ou foneticamente semelhantes, como 'investigação' (pesquisa/inquérito policial).

Erro de Gênero
Dizer 'a investimento' em vez do correto 'o investimento'.
Erro de Preposição
Usar 'investimento sobre ações' em vez de 'investimento em ações'.
Erro Ortográfico
Escrever 'envestimento' ou 'investimento' com erros de digitação.

Incorreto: A investimento foi boa. Correto: O investimento foi bom.

Incorreto: Fiz um investimento para a bolsa. Correto: Fiz um investimento na bolsa.

Incorreto: O envestimento falhou. Correto: O investimento falhou.

Cuidado para não confundir investimento com investigação.

Lembre-se da concordância: investimentos seguros (plural).

Corrigir esses pequenos erros fará uma grande diferença na forma como você é percebido ao falar português. A precisão gramatical e lexical demonstra um nível mais alto de proficiência e cuidado com o idioma. Ao revisar seus textos ou praticar a fala, preste atenção especial à concordância de gênero e número, e garanta que as preposições estejam corretas. Com o tempo e a prática contínua, o uso correto da palavra investimento se tornará automático e natural, permitindo que você se comunique com clareza e confiança em qualquer situação.

Existem várias palavras em português que compartilham significados semelhantes ou relacionados a investimento. Conhecer esses sinônimos e termos correlatos ajudará a enriquecer seu vocabulário e a evitar repetições excessivas em seus textos e conversas. A palavra 'aplicação' é frequentemente usada como um sinônimo direto no contexto financeiro (ex: aplicação financeira). 'Aporte' refere-se especificamente à injeção de capital em um negócio ou fundo. 'Inversão' é um termo mais técnico e menos comum no dia a dia, mas aparece em textos econômicos formais. Em um sentido mais figurado, palavras como 'aposta' podem ser usadas para descrever um investimento de risco, enquanto 'dedicação' ou 'esforço' podem substituir investimento quando falamos de tempo e energia pessoal. Compreender as nuances entre essas palavras é um passo importante para alcançar a fluência no nível B1 e além.

Aplicação
Sinônimo muito comum no setor bancário para referir-se a dinheiro investido.
Aporte
Refere-se à contribuição financeira específica, geralmente em empresas ou fundos.
Financiamento
Relacionado, mas foca no ato de prover fundos, muitas vezes através de empréstimos.

Fiz uma aplicação financeira no banco em vez de um investimento em imóveis.

A startup recebeu um aporte milionário, um grande investimento.

A inversão de capital estrangeiro aumentou, impulsionando o investimento local.

Nossa aposta nessa tecnologia foi um investimento de risco.

A dedicação aos estudos é o seu maior investimento.

Ao expandir seu vocabulário com essas palavras relacionadas, você se torna capaz de expressar ideias complexas com maior precisão. A escolha entre 'investimento', 'aplicação' ou 'aporte' dependerá do contexto específico e do nível de formalidade exigido. Pratique a substituição dessas palavras em frases diferentes para sentir as sutis mudanças de significado e tom. Essa prática constante é o que transforma um aluno intermediário em um comunicador avançado e confiante no idioma português.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Uso da preposição 'em' (investimento EM algo).

Concordância nominal (bom investimento, investimentos seguros).

Uso do artigo definido masculino (O investimento).

Formação de plural adicionando 's' (investimentos).

Substantivação de verbos (investir -> o investimento).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O banco tem um investimento.

The bank has an investment.

Noun, masculine singular.

2

Isto é um bom investimento.

This is a good investment.

Used with adjective 'bom'.

3

Eu faço um investimento.

I make an investment.

Verb 'fazer' + noun.

4

O investimento é seguro.

The investment is safe.

Subject of the sentence.

5

Ela tem investimentos.

She has investments.

Plural form 'investimentos'.

6

Não é um investimento.

It is not an investment.

Negative sentence.

7

Onde está o investimento?

Where is the investment?

Question format.

8

Meu investimento cresceu.

My investment grew.

Possessive pronoun 'meu'.

1

Comprar esta casa foi um grande investimento.

Buying this house was a great investment.

Used to describe a major purchase.

2

Eu preciso de mais dinheiro para o investimento.

I need more money for the investment.

Preposition 'para' + article 'o'.

3

Eles falaram sobre o novo investimento.

They talked about the new investment.

Preposition 'sobre'.

4

A educação é um investimento para a vida.

Education is an investment for life.

Abstract use of the word.

5

Nós fizemos um investimento no banco local.

We made an investment in the local bank.

Preposition 'em' + 'o' = 'no'.

6

Qual é o melhor investimento agora?

What is the best investment right now?

Superlative 'o melhor'.

7

O investimento rendeu muito dinheiro.

The investment yielded a lot of money.

Verb 'render' commonly used with it.

8

Perdemos o nosso investimento inicial.

We lost our initial investment.

Adjective 'inicial'.

1

O governo anunciou um grande investimento em infraestrutura.

The government announced a major investment in infrastructure.

Collocation 'investimento em'.

2

Antes de comprar ações, analise o risco do investimento.

Before buying stocks, analyze the risk of the investment.

Noun phrase 'risco do investimento'.

3

Aprender um novo idioma exige um investimento de tempo.

Learning a new language requires an investment of time.

Abstract concept 'investimento de tempo'.

4

O retorno sobre o investimento foi maior do que o esperado.

The return on investment was higher than expected.

Business phrase 'retorno sobre o investimento'.

5

Muitas empresas buscam investimento estrangeiro para crescer.

Many companies seek foreign investment to grow.

Adjective 'estrangeiro'.

6

Diversificar a carteira de investimentos é uma estratégia inteligente.

Diversifying the investment portfolio is a smart strategy.

Plural noun in a compound phrase.

7

Eles decidiram cancelar o investimento devido à crise econômica.

They decided to cancel the investment due to the economic crisis.

Verb 'cancelar' as action.

8

Este fundo de investimento oferece taxas muito atrativas.

This investment fund offers very attractive rates.

Collocation 'fundo de investimento'.

1

A viabilidade do projeto depende de um investimento maciço a curto prazo.

The project's viability depends on a massive short-term investment.

Adjective 'maciço' and time expression.

2

Os investidores estão cautelosos quanto ao investimento em mercados emergentes.

Investors are cautious regarding investment in emerging markets.

Prepositional phrase 'quanto ao'.

3

O desinvestimento em combustíveis fósseis é uma tendência global crescente.

Divestment in fossil fuels is a growing global trend.

Use of the antonym/derivative 'desinvestimento'.

4

Para atrair capital, a startup apresentou um plano de investimentos sólido.

To attract capital, the startup presented a solid investment plan.

Compound noun 'plano de investimentos'.

5

O investimento anjo foi crucial para alavancar as operações da empresa.

Angel investment was crucial to leverage the company's operations.

Specific term 'investimento anjo'.

6

A depreciação da moeda afetou negativamente o retorno dos investimentos.

Currency depreciation negatively affected the return on investments.

Complex financial context.

7

Eles optaram por um investimento de renda fixa para garantir estabilidade.

They opted for a fixed-income investment to ensure stability.

Term 'renda fixa'.

8

A política fiscal do país desincentiva o investimento privado.

The country's fiscal policy discourages private investment.

Verb 'desincentivar'.

1

A alocação eficiente de recursos requer uma análise rigorosa do portfólio de investimentos.

Efficient resource allocation requires a rigorous analysis of the investment portfolio.

Advanced vocabulary 'alocação', 'portfólio'.

2

O aporte de capital foi estruturado como um investimento em equity.

The capital injection was structured as an equity investment.

Use of loanwords 'equity' common in finance.

3

Flutuações macroeconômicas podem corroer o valor real dos investimentos a longo prazo.

Macroeconomic fluctuations can erode the real value of long-term investments.

Verb 'corroer' used metaphorically.

4

A transição para uma economia verde exige investimentos vultosos em pesquisa e desenvolvimento.

The transition to a green economy requires massive investments in research and development.

Adjective 'vultosos' (massive/huge).

5

A mitigação de riscos é o pilar central de qualquer estratégia de investimento institucional.

Risk mitigation is the central pillar of any institutional investment strategy.

Advanced noun phrase 'mitigação de riscos'.

6

O comitê deliberou sobre a pertinência de manter o investimento em ativos ilíquidos.

The committee deliberated on the appropriateness of maintaining the investment in illiquid assets.

Financial jargon 'ativos ilíquidos'.

7

A rentabilidade do investimento foi ofuscada pela alta carga tributária incidente.

The profitability of the investment was overshadowed by the high incident tax burden.

Passive voice and advanced vocabulary.

8

Especula-se que o fundo soberano fará um investimento estratégico no setor de semicondutores.

It is speculated that the sovereign wealth fund will make a strategic investment in the semiconductor sector.

Term 'fundo soberano'.

1

A ontologia do investimento moderno transcende a mera acumulação de capital, adentrando a esfera do impacto socioambiental.

The ontology of modern investment transcends mere capital accumulation, entering the sphere of socio-environmental impact.

Philosophical/academic register.

2

O paradoxo do investimento reside na tensão inerente entre a liquidez imediata e a maximização dos retornos diferidos.

The paradox of investment lies in the inherent tension between immediate liquidity and the maximization of deferred returns.

Highly formal analytical sentence.

3

A heurística de disponibilidade frequentemente enviesa as decisões de investimento de investidores não profissionais.

The availability heuristic frequently biases the investment decisions of non-professional investors.

Psychological/behavioral economics terminology.

4

O arcabouço regulatório foi concebido para blindar os investimentos contra a volatilidade exógena.

The regulatory framework was designed to shield investments against exogenous volatility.

Advanced terms 'arcabouço', 'blindar', 'exógena'.

5

A expropriação de ativos estrangeiros gerou um efeito de contágio, paralisando o fluxo de investimentos na região.

The expropriation of foreign assets generated a contagion effect, paralyzing the flow of investments in the region.

Geopolitical economic context.

6

Subjaz a essa política de austeridade a premissa falaciosa de que o corte de gastos equivale a um investimento na credibilidade fiscal.

Underlying this austerity policy is the fallacious premise that cutting spending equates to an investment in fiscal credibility.

Complex syntax 'Subjaz a essa...'.

7

A financeirização da economia transformou bens de uso comum em meros veículos de investimento especulativo.

The financialization of the economy transformed common-use goods into mere vehicles for speculative investment.

Sociological critique vocabulary.

8

A alavancagem excessiva desvirtuou o propósito original do investimento, culminando em uma crise sistêmica de proporções épicas.

Excessive leverage distorted the original purpose of the investment, culminating in a systemic crisis of epic proportions.

Advanced financial and narrative terms.

ترکیب‌های رایج

fazer um investimento
investimento financeiro
investimento a longo prazo
retorno do investimento
investimento seguro
investimento de risco
atrair investimentos
investimento estrangeiro
fundo de investimento
investimento inicial

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

investimento vs inversão

investimento vs invenção

investimento vs investigação

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

investimento vs

investimento vs

investimento vs

investimento vs

investimento vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

general

A palavra é extremamente versátil. Embora sua raiz seja financeira, seu uso metafórico (investimento emocional, investimento de tempo) é aceito e comum em todos os níveis de formalidade.

اشتباهات رایج
  • Usar 'a investimento' (feminino) em vez de 'o investimento' (masculino).
  • Escrever 'envestimento' com 'e' no início.
  • Dizer 'investimento para a bolsa' em vez de 'investimento na bolsa' (preposição errada).
  • Confundir 'investimento' com 'investigação' (pesquisa policial).
  • Esquecer de pluralizar os adjetivos que a acompanham: 'investimentos seguro' em vez de 'investimentos seguros'.

نکات

Preposição Correta

Sempre associe a palavra à preposição 'em'. Pense na estrutura fixa: Investimento + EM + [Área/Coisa]. Exemplo: Investimento em educação.

Atenção ao 'TI'

Se você está aprendendo português brasileiro, pratique o som de 'tchi' para a sílaba 'ti'. In-ves-tchi-men-to. Isso fará você soar muito mais natural.

Use Sinônimos

Para não repetir a palavra o tempo todo em uma redação, use 'aplicação' (para finanças) ou 'dedicação' (para tempo e esforço).

Expressões de Negócios

Aprenda a frase 'retorno sobre o investimento'. É a chave para qualquer conversa de negócios ou entrevista de emprego em português.

Tesouro Direto

Se for ao Brasil, saiba que 'Tesouro Direto' é sinônimo de investimento seguro em títulos do governo. Mencionar isso mostra grande conhecimento cultural.

Cuidado com o 'E'

Nunca escreva 'envestimento'. Embora o som inicial possa parecer um 'e' fechado em algumas regiões, a grafia correta é sempre com 'I'.

Verbos Fortes

Combine a palavra com verbos de ação fortes: 'fazer', 'atrair', 'garantir', 'proteger', 'recuperar'. Ex: 'Precisamos atrair investimentos'.

Uso Figurado

Não tenha medo de usar a palavra para sentimentos e tempo. 'Investimento emocional' é uma expressão válida e demonstra fluência avançada.

Plural Simples

O plural é muito fácil, basta adicionar o 's': investimentos. Não há mudanças complexas na raiz da palavra.

Amigo Falso? Não!

Aproveite que esta palavra é um cognato verdadeiro do inglês 'investment'. Confie no seu instinto ao deduzir o significado dela em textos.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine putting your money into a VEST (in-VEST-imento) to keep it safe and let it grow. It's almost identical to English 'investment'.

ریشه کلمه

Do latim 'investire' (vestir, cobrir), que mais tarde adquiriu o sentido de dotar alguém de poder ou capital.

بافت فرهنگی

A 'Caderneta de Poupança' é o investimento mais famoso, embora hoje renda pouco.

O mercado imobiliário e os Certificados de Aforro dominam as conversas sobre investimentos seguros.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você acha que comprar uma casa hoje em dia é um bom investimento?"

"Qual foi o melhor investimento de tempo que você já fez?"

"Você prefere investimentos seguros ou de alto risco?"

"Como você aprendeu sobre investimentos financeiros?"

"O governo deveria fazer mais investimentos em qual área?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre um investimento (de dinheiro ou tempo) que mudou sua vida.

Quais são seus planos de investimento para os próximos cinco anos?

Se você ganhasse muito dinheiro hoje, qual seria seu primeiro investimento?

Descreva a diferença entre gastar e investir, dando exemplos da sua vida.

Como a cultura do seu país vê o investimento na bolsa de valores?

سوالات متداول

10 سوال

É uma palavra masculina. Você deve dizer 'o investimento', 'um investimento', 'bons investimentos'. O erro comum é usar o artigo feminino devido à influência de outras línguas, mas em português termina em 'o' e segue a regra geral masculina.

A preposição correta é 'em'. Por exemplo: 'investimento em imóveis', 'investimento na bolsa' (em + a = na), 'investimento no futuro' (em + o = no). Evite usar 'sobre' ou 'para' neste contexto específico.

Sim, absolutamente. É muito comum usar a palavra de forma abstrata. Frases como 'Aprender português é um investimento de tempo' ou 'Fiz um investimento emocional nessa relação' são perfeitamente naturais e corretas.

O verbo é 'investir'. A conjugação no presente é: eu invisto, tu investes, ele investe, nós investimos, vós investis, eles investem. Exemplo: 'Eu invisto meu dinheiro no banco'.

ROI é a sigla em inglês para 'Return on Investment'. Em português, a tradução direta é 'Retorno sobre o Investimento'. No entanto, no mundo dos negócios no Brasil e em Portugal, a sigla em inglês 'ROI' é amplamente utilizada e compreendida.

Um 'gasto' (ou despesa) é dinheiro usado para algo que não trará retorno financeiro futuro, como pagar uma conta de luz ou comprar comida. Um 'investimento' é dinheiro usado com a expectativa de gerar mais dinheiro ou valor no futuro, como comprar uma casa ou pagar uma faculdade.

A tradução exata e o termo correto a ser usado é 'fundo de investimento'. É uma expressão muito comum no setor bancário e financeiro.

Não há uma gíria específica que substitua a palavra diretamente, mas no Brasil é comum usar a palavra 'grana' (dinheiro) em frases relacionadas, como 'Coloquei uma grana nisso' para significar que fez um investimento.

Sim, principalmente na sílaba 'ti'. No Brasil (na maioria das regiões), pronuncia-se 'tchi'. Em Portugal, o 't' é pronunciado de forma limpa e seca. Além disso, as vogais átonas em Portugal são pronunciadas de forma mais fechada ou 'engolidas'.

É a tradução de 'angel investment'. Refere-se ao capital fornecido por indivíduos (investidores anjo) para startups ou empreendedores em estágio inicial, geralmente em troca de participação acionária na empresa.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escreva uma frase simples usando a palavra 'investimento'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'I have an investment'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre um investimento que você quer fazer.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Education is a good investment'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique o que é um fundo de investimento em uma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase com 'retorno sobre o investimento'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva a diferença entre investimento de risco e seguro.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'desinvestimento' em uma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Redija uma frase sobre alocação de portfólio de investimentos.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique 'investimento anjo' brevemente.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre a financeirização e o investimento especulativo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'arcabouço regulatório' e 'investimentos' na mesma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'The bank investment'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'My initial investment'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Foreign investment'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Investment portfolio'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Risk mitigation in investments'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Sovereign wealth fund investment'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'atrair investimentos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'aporte de capital'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'O investimento é bom'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Eu faço um investimento'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Comprar uma casa é um investimento'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Qual é o melhor investimento?'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O retorno sobre o investimento foi alto'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Precisamos diversificar nossos investimentos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O investimento anjo salvou a startup'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Houve um grande aporte de capital'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A alocação do portfólio de investimentos é crucial'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A mitigação de riscos protege o investimento'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A financeirização transformou bens em veículos de investimento'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'O arcabouço regulatório blinda os investimentos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra: 'Investimento'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Investimento financeiro'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Fundo de investimento'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Carteira de investimentos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Ativos ilíquidos e investimentos'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Ontologia do investimento'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Valeu o investimento'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Desinvestimento estratégico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a frase 'O investimento é seguro'. Qual é o adjetivo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'Meu investimento cresceu'. O que aconteceu?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'Fiz um investimento na bolsa'. Onde foi?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'A educação é um investimento'. O que é o investimento?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'O governo anunciou um investimento'. Quem anunciou?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'Diversifique a carteira de investimentos'. O que fazer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'O investimento anjo foi crucial'. Que tipo de investimento?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'Optaram por renda fixa'. Qual foi a escolha?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'Aporte estruturado em equity'. Como foi estruturado?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'Mitigação de riscos do investimento'. O que estão mitigando?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'Alavancagem desvirtuou o investimento'. O que causou isso?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'Expropriação paralisou investimentos'. O que paralisou?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'Bom investimento'. É bom ou ruim?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'Investimento inicial'. Qual é a fase?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça 'Retorno do investimento'. O que retornou?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!