B1 noun رسمی #5,500 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

荣誉

róngyù /ʐʊŋ y/

Honor is the social recognition of one's achievements or moral excellence.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to high respect or public esteem.
  • Often associated with achievements and moral integrity.
  • Can represent awards, titles, or social recognition.

Overview

  1. 1概述:荣誉(Honor/Glory)是一个具有高度正面意义的词汇,代表了社会对某人或某组织的认可。它既可以指内在的道德光辉,也可以指外在的奖项、头衔或社会地位。2) 用法模式:荣誉通常作为名词使用,常与动词“获得”、“争取”、“捍卫”或“赋予”搭配。它既可以指抽象的声誉,也可以指具体的奖章或称号。3) 常见语境:在体育竞技中,荣誉代表金牌和胜利;在学术界,它代表奖项和学术地位;在个人生活中,荣誉常与家庭或个人的正直品行挂钩,如“家庭荣誉”。4) 近义词辨析:与“光荣”相比,“荣誉”更侧重于社会评价和客观承认;与“声誉”相比,“荣誉”往往带有更强烈的正面奖励色彩,而“声誉”则更侧重于公众对某人长期行为的印象。

مثال‌ها

1

获得这项奖项是他职业生涯中的最高荣誉。

everyday

Winning this award is the highest honor of his career.

2

我们必须共同捍卫公司的荣誉。

formal

We must defend the honor of the company together.

3

他是一个视荣誉为生命的人。

informal

He is a man who values honor more than life.

4

荣誉体系在古代社会中扮演了重要角色。

academic

The honor system played an important role in ancient society.

ترکیب‌های رایج

赢得荣誉 Win honor
最高荣誉 Highest honor
捍卫荣誉 Defend honor

عبارات رایج

荣誉称号

Honorary title

无上荣誉

Supreme honor

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

荣誉 vs 声誉

Reputation refers to the general opinion held about someone, which can be good or bad. Honor is exclusively positive.

الگوهای دستوری

获得+荣誉 为...赢得+荣誉 视+荣誉+为...

How to Use It

نکات کاربردی

Honor is a formal and noble term. It is used in ceremonies, professional settings, and when discussing high moral standards. Avoid using it in casual, trivial conversations.


اشتباهات رایج

Learners sometimes confuse 'honor' with 'fame' (名气). Fame is about being well-known, while honor is about being respected for good deeds.

Tips

💡

Use with strong verbs

Combine with verbs like 'win' (赢得), 'defend' (捍卫), or 'bestow' (授予) to show active engagement with honor.

⚠️

Avoid using as a verb

Honor is strictly a noun in Chinese. Do not attempt to use it as an action word.

🌍

Collectivist value of honor

In Chinese culture, honor is often tied to the family or group, not just the individual.

ریشه کلمه

The word consists of '荣' (glory/thriving) and '誉' (praise/reputation). Together they signify a state of being praised for one's thriving achievements.

بافت فرهنگی

In Chinese culture, honor is deeply connected to 'Mianzi' (face) and moral integrity. It is often seen as a duty to uphold the honor of one's family and ancestors.

راهنمای حفظ

Think of 'Honor' as a badge of gold. It is something you earn through hard work and keep with pride.

سوالات متداول

4 سوال

“光荣”通常描述一种主观的自豪感或客观的荣耀状态,而“荣誉”更像是一种被授予的、可量化的社会评价或奖项。

当你获得奖项、表彰,或者通过努力赢得了他人的尊重时,都可以使用这个词。

它通常作为名词使用。但在某些固定搭配中,如“荣誉奖项”、“荣誉称号”,它起到了限定作用。

通过保持高尚的道德行为、追求卓越的成就以及维护个人或团体的名声来捍卫荣誉。

خودت رو بسنج

fill blank

他凭借出色的表现,为学校赢得了极高的___。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 荣誉

“赢得荣誉”是固定搭配,表示获得社会认可和尊重。

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!