isolar-se
When you want to say that someone is separating themselves from others, you use the verb isolar-se. Think of it like taking a break from people or isolating yourself.
For example, if you say, "Ele gosta de isolar-se nos fins de semana," it means "He likes to isolate himself on the weekends." Or, "Ela decidiu isolar-se para estudar" means "She decided to isolate herself to study."
When you're learning Portuguese at the A2 level, you're starting to describe personal situations more. The verb isolar-se is perfect for talking about choosing to be alone or feeling separated from a group. It literally means 'to isolate oneself.' You'll find this useful in everyday conversations about feelings or social activities. Remember, the -se part means the action is reflexive, so the subject is also the object of the verb.
When you're discussing someone needing to be alone, perhaps for reflection or due to feeling overwhelmed, isolar-se is a useful verb. It implies a deliberate act of separating oneself from social interaction. This isn't necessarily a negative thing; it can be about finding peace or concentrating on a task. For example, after a very busy period, someone might say they need to isolar-se for a while to recharge.
When we talk about the verb "isolar-se" at a C2 level, we delve into its nuanced applications beyond just physical separation. While it literally means to isolate oneself, at this advanced stage, it often implies a more profound, sometimes deliberate, withdrawal from social interaction or a prevailing situation.
Consider its use in contexts where someone might choose to "isolar-se" from societal pressures, from negative influences, or even from a particular way of thinking. It can suggest a conscious act of stepping back for introspection, protection, or strategic detachment.
Furthermore, "isolar-se" can also describe a forced or involuntary separation, highlighting a sense of alienation or exclusion. The context will always be key to understanding whether the isolation is self-imposed or externally driven.
Ultimately, at C2, the understanding of "isolar-se" moves beyond a simple definition to encompass the psychological, social, and emotional ramifications of such separation, reflecting a deeper comprehension of human experience.
§ What does "isolar-se" mean?
The Portuguese verb "isolar-se" is a reflexive verb that directly translates to "to isolate oneself" or "to separate oneself from others." It's commonly used when someone intentionally or unintentionally withdraws from social interaction, activities, or a group.
- DEFINITION
- To separate oneself from others; to isolate oneself.
Think of situations where someone might want to be alone, maybe due to being shy, feeling overwhelmed, or even for focused work. "Isolar-se" covers all these scenarios. It's not always negative; sometimes, people need to isolate themselves to recharge or concentrate.
§ When do people use "isolar-se"?
You'll hear "isolar-se" in various contexts. Here are some common ones:
- When someone needs personal space: After a busy week, a person might say they need to "isolar-se" for a bit to relax.
- In situations of shyness or social anxiety: A shy person at a party might try to "isolar-se" in a corner.
- For focused work or study: A student might "isolar-se" in the library to concentrate on their studies.
- In times of sadness or distress: Someone feeling down might "isolar-se" from friends and family.
- In a literal sense, like in a pandemic: During a health crisis, people might need to "isolar-se" to prevent the spread of disease.
Ela precisou se isolar para estudar para o exame. (She needed to isolate herself to study for the exam.)
Depois da briga, ele se isolou de todos. (After the fight, he isolated himself from everyone.)
Às vezes é bom se isolar um pouco para pensar. (Sometimes it's good to isolate yourself a bit to think.)
The nuance of "isolar-se" often depends on the context. It can be a temporary withdrawal, a deliberate choice, or a reaction to a situation. Pay attention to the surrounding words in a sentence to grasp the full meaning.
§ What 'isolar-se' means
- Portuguese Word
- isolar-se (verb)
- Definition
- To separate oneself from others; to isolate oneself.
'Isolar-se' is a reflexive verb in Portuguese. This means it always involves the subject doing the action to themselves. Think of it like 'to isolate *oneself*'.
§ How to use 'isolar-se' in a sentence
Since 'isolar-se' is a reflexive verb, it requires a reflexive pronoun that matches the subject of the sentence. These pronouns are:
- me (for 'eu' - I)
- te (for 'tu' - informal you)
- se (for 'ele/ela/você' - he/she/formal you, and 'eles/elas/vocês' - they/plural formal you)
- nos (for 'nós' - we)
- vos (for 'vós' - archaic plural you, rarely used in modern Brazil)
The reflexive pronoun usually comes before the conjugated verb, unless it's an affirmative command or certain other grammatical structures. Don't worry too much about the exceptions for now; focus on the common use.
Ele se isolou depois da briga. (He isolated himself after the fight.)
Nós nos isolamos para estudar. (We isolated ourselves to study.)
Por que você se isola tanto? (Why do you isolate yourself so much?)
§ Common prepositions with 'isolar-se'
While 'isolar-se' doesn't always need a preposition, it's often used with 'de' (from) to specify *from what* or *from whom* someone is isolating themselves.
Ela se isolou da sociedade. (She isolated herself from society.)
Here, 'da' is the contraction of 'de' + 'a'.
Ele preferiu se isolar dos amigos. (He preferred to isolate himself from his friends.)
Here, 'dos' is the contraction of 'de' + 'os'. You'll see this pattern a lot with 'de' and articles.
§ More examples for 'isolar-se'
Let's look at a few more examples to get comfortable with this verb:
Durante a pandemia, muitas pessoas precisaram se isolar. (During the pandemic, many people needed to isolate themselves.)
Não é saudável se isolar completamente. (It's not healthy to isolate oneself completely.)
Ela se isola na leitura. (She isolates herself in reading.)
In the last example, 'na' is the contraction of 'em' (in) + 'a'. This shows that sometimes other prepositions can be used depending on the context, but 'de' is the most common when indicating separation *from* something or someone.
Keep practicing with reflexive verbs. They can be a bit tricky at first, but with exposure and use, they will become natural.
§ What 'isolar-se' means
- DEFINITION
- To separate oneself from others; to isolate oneself.
The verb 'isolar-se' is a reflexive verb in Portuguese. This means the action of the verb is directed back to the subject. In simple terms, if someone 'isola-se', they are isolating themselves. It's a key word for expressing the idea of withdrawal, either voluntarily or involuntarily, from social interaction or a particular group.
§ 'Isolar-se' in different situations
You'll hear 'isolar-se' in many contexts, from casual conversations to news reports. Let's look at some common scenarios:
- Work: Someone might 'isolar-se' from colleagues due to stress or a heavy workload.
- School: A student might 'isolar-se' if they are struggling academically or socially.
- News: This word often appears in reports about public health (like self-isolation during a pandemic) or social issues.
§ Examples in context
Depois de discutir com a equipe, ele decidiu isolar-se no escritório.
After arguing with the team, he decided to isolate himself (withdraw) in the office.
Durante a pandemia, era essencial isolar-se se tivesse sintomas.
During the pandemic, it was essential to isolate yourself if you had symptoms.
Ela começou a isolar-se dos amigos depois de mudar de cidade.
She started to isolate herself (withdraw) from friends after moving cities.
Por vezes, é importante isolar-se para refletir e recarregar energias.
Sometimes, it's important to isolate oneself (be alone) to reflect and recharge energies.
§ Why 'isolar-se' is useful
Mastering 'isolar-se' allows you to talk about personal feelings, social situations, and even public health directives with more precision. It's not just about physical separation; it can also describe emotional or social withdrawal. By understanding its reflexive nature, you'll avoid common mistakes and sound more natural when speaking Portuguese. Pay attention to how native speakers use it in different contexts, and try to incorporate it into your own sentences.
نکته جالب
The English word 'isolate' shares the same Latin root. 'Insulāre' comes from 'insula', meaning 'island', which perfectly captures the idea of being alone and separated.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Reflexive verbs like 'isolar-se' always use a reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se) that matches the subject of the verb.
Eu sempre me isolo quando estou doente. (I always isolate myself when I'm sick.)
The reflexive pronoun comes before the conjugated verb in most affirmative sentences, but it can come after the verb and be connected with a hyphen in certain contexts, like with infinitives or imperatives.
Ele decidiu isolar-se para estudar. (He decided to isolate himself to study.) / Isolem-se! (Isolate yourselves!)
When using 'isolar-se' with compound tenses (e.g., perfect tenses), the reflexive pronoun still precedes the auxiliary verb.
Eles se têm isolado muito ultimamente. (They have isolated themselves a lot lately.)
'Isolar-se' often implies a voluntary act of separating oneself, rather than being involuntarily isolated.
Ela se isolou para evitar o conflito. (She isolated herself to avoid the conflict.)
The preposition 'de' (from) is often used after 'isolar-se' to specify what or whom one is isolating oneself from.
Ele se isolou da sociedade. (He isolated himself from society.)
مثالها بر اساس سطح
Ele gosta de se isolar para ler um livro.
He likes to isolate himself to read a book.
Here 'se isolar' is used reflexively, meaning 'to isolate oneself'.
Eu preciso me isolar um pouco hoje.
I need to isolate myself a little today.
'me isolar' means 'to isolate myself'.
Ela quer se isolar no quarto.
She wants to isolate herself in the room.
'se isolar' is used again to mean 'to isolate oneself'.
Nós vamos nos isolar do barulho.
We are going to isolate ourselves from the noise.
'nos isolar' means 'to isolate ourselves'.
Você não pode se isolar de tudo.
You cannot isolate yourself from everything.
A common use of 'se isolar' with a negative.
Eles preferem se isolar na natureza.
They prefer to isolate themselves in nature.
'se isolar' with 'eles' (they).
Por que você se isola tanto?
Why do you isolate yourself so much?
A question using 'se isolar'.
Às vezes é bom se isolar um pouco.
Sometimes it's good to isolate oneself a bit.
A general statement using 'se isolar'.
Ele precisa de tempo para se isolar e pensar.
He needs time to isolate himself and think.
Quando ela se sente triste, tende a se isolar.
When she feels sad, she tends to isolate herself.
É importante não se isolar completamente da família e amigos.
It's important not to completely isolate yourself from family and friends.
Depois do trabalho, gosto de me isolar um pouco para ler.
After work, I like to isolate myself a bit to read.
Os cientistas tiveram que se isolar no laboratório por semanas.
The scientists had to isolate themselves in the lab for weeks.
Durante a pandemia, muitas pessoas precisaram se isolar em casa.
During the pandemic, many people needed to isolate themselves at home.
Ele se isolou da sociedade por vontade própria.
He isolated himself from society of his own free will.
Às vezes, é bom se isolar para recarregar as energias.
Sometimes, it's good to isolate yourself to recharge your energy.
Para evitar a propagação da doença, ela decidiu isolar-se em casa por duas semanas.
To avoid the spread of the disease, she decided to isolate herself at home for two weeks.
Depois de um longo dia de trabalho, ele gosta de isolar-se na sua biblioteca para ler em paz.
After a long day of work, he likes to isolate himself in his library to read in peace.
Às vezes, é bom isolar-se um pouco para refletir sobre a vida.
Sometimes, it's good to isolate oneself a bit to reflect on life.
O artista costumava isolar-se na sua oficina para se concentrar nas suas criações.
The artist used to isolate himself in his workshop to concentrate on his creations.
Ela sentiu a necessidade de isolar-se após a perda do seu animal de estimação.
She felt the need to isolate herself after the loss of her pet.
Durante a pandemia, muitos idosos tiveram de isolar-se para proteger a sua saúde.
During the pandemic, many elderly people had to isolate themselves to protect their health.
Ele tentou isolar-se do grupo, mas os amigos o encorajaram a participar.
He tried to isolate himself from the group, but his friends encouraged him to participate.
Para evitar distrações, é melhor isolar-se em um local tranquilo para estudar.
To avoid distractions, it's better to isolate oneself in a quiet place to study.
Para evitar a propagação da doença, muitos optaram por isolar-se em suas casas.
To avoid the spread of the disease, many chose to isolate themselves in their homes.
Here, 'isolar-se' is used reflexively, indicating the action is performed by the subject on themselves.
Depois de uma discussão acalorada, ele preferiu isolar-se no quarto para esfriar a cabeça.
After a heated argument, he preferred to isolate himself in the room to cool down.
The reflexive pronoun 'se' agrees with the singular 'ele'.
Às vezes, é importante isolar-se um pouco para refletir sobre a vida.
Sometimes, it's important to isolate oneself a little to reflect on life.
The infinitive 'isolar-se' is used here after 'é importante'.
A artista costuma isolar-se no campo para buscar inspiração para suas obras.
The artist usually isolates herself in the countryside to seek inspiration for her works.
The verb 'costumar' (to usually do something) is followed by the infinitive 'isolar-se'.
Quando se sentia sobrecarregada, ela tendia a isolar-se de seus amigos.
When she felt overwhelmed, she tended to isolate herself from her friends.
The imperfect tense 'sentia' and 'tendia' indicate a habitual action in the past.
É difícil para algumas pessoas isolar-se completamente do mundo digital.
It's difficult for some people to completely isolate themselves from the digital world.
The adverb 'completamente' modifies the verb 'isolar-se'.
Para se recuperar, ele precisou isolar-se de todo o estresse do trabalho.
To recover, he needed to isolate himself from all the work stress.
The past tense 'precisou' is followed by the infinitive 'isolar-se'.
A comunidade decidiu isolar-se para proteger suas tradições culturais.
The community decided to isolate itself to protect its cultural traditions.
The collective noun 'comunidade' takes a singular verb and reflexive pronoun.
Para evitar o contágio, ele decidiu isolar-se em sua casa por duas semanas.
To avoid contagion, he decided to isolate himself in his house for two weeks.
Às vezes, preciso isolar-me para conseguir concentrar-me no trabalho.
Sometimes, I need to isolate myself to be able to concentrate on work.
Depois da discussão, ela preferiu isolar-se no quarto para refletir.
After the argument, she preferred to isolate herself in her room to reflect.
Os cientistas precisaram isolar-se para conduzir a pesquisa sem interrupções.
The scientists needed to isolate themselves to conduct the research without interruptions.
Ele tem o hábito de isolar-se quando está sob pressão, o que nem sempre é produtivo.
He has a habit of isolating himself when he's under pressure, which isn't always productive.
Com a pandemia, muitas pessoas tiveram que isolar-se de suas famílias por um tempo.
With the pandemic, many people had to isolate themselves from their families for a while.
Ela percebeu que precisava deixar de isolar-se para superar a depressão.
She realized she needed to stop isolating herself to overcome depression.
Para se proteger do barulho da cidade, ele sonhava em isolar-se em uma cabana nas montanhas.
To protect himself from the city noise, he dreamed of isolating himself in a cabin in the mountains.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
For thermal insulation, use 'isolar' (without 'se') or 'termicamente isolar', as 'isolar-se' is for social/physical separation.
Use 'estar sozinho/a' for the state of being alone. 'Isolar-se' is the action of putting oneself in that state.
Use 'afastar-se' for general movement away. 'Isolar-se' implies a more deliberate and complete separation.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"isolar-se do mundo"
To isolate oneself from the world (meaning to completely withdraw from social contact)
Depois daquela desilusão, ela decidiu isolar-se do mundo por um tempo. (After that disappointment, she decided to isolate herself from the world for a while.)
neutral"isolar-se em casa"
To isolate oneself at home
Com o mau tempo, ele preferiu isolar-se em casa. (With the bad weather, he preferred to isolate himself at home.)
neutral"isolar-se num canto"
To isolate oneself in a corner (meaning to retreat to a secluded spot)
Na festa, ele ficou isolado num canto, sem falar com ninguém. (At the party, he stayed isolated in a corner, not talking to anyone.)
neutral"isolar-se da família"
To isolate oneself from family
Ele começou a isolar-se da família após a discussão. (He started to isolate himself from his family after the argument.)
neutral"isolar-se para pensar"
To isolate oneself to think
Às vezes, preciso isolar-me para pensar claramente. (Sometimes, I need to isolate myself to think clearly.)
neutral"isolar-se de todos"
To isolate oneself from everyone
Ela estava tão triste que decidiu isolar-se de todos. (She was so sad that she decided to isolate herself from everyone.)
neutral"isolar-se numa bolha"
To isolate oneself in a bubble (meaning to be unaware of what's happening around them)
Ele vive isolado numa bolha, sem se importar com os problemas dos outros. (He lives isolated in a bubble, not caring about other people's problems.)
informal"isolar-se para estudar"
To isolate oneself to study
Para passar no exame, ela precisou isolar-se para estudar. (To pass the exam, she needed to isolate herself to study.)
neutral"isolar-se num ambiente"
To isolate oneself in an environment (meaning to create a private space)
Ele gosta de isolar-se num ambiente tranquilo para trabalhar. (He likes to isolate himself in a quiet environment to work.)
neutral"isolar-se em si mesmo"
To isolate oneself within oneself (meaning to become introspective and withdrawn)
Depois daquele evento, ele começou a isolar-se em si mesmo. (After that event, he started to isolate himself within himself.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Many English speakers might assume it means to 'insulate' oneself, but in Portuguese, 'isolar-se' specifically refers to social or physical separation, not thermal insulation.
It's about social or physical isolation, not protection from heat or cold. The verb for 'to insulate' (thermally) is 'isolar' (without the reflexive 'se') or more specifically 'termicamente isolar'.
Ele decidiu isolar-se na cabana por um mês. (He decided to isolate himself in the cabin for a month.)
Can be confused with 'isolar-se' because both involve moving away. However, 'afastar-se' is broader and can mean to move away physically or to distance oneself from a situation, while 'isolar-se' implies a more complete separation or solitude.
'Afastar-se' means to move away or distance oneself. 'Isolar-se' implies a more deliberate and often complete separation, leading to solitude or being cut off.
Ela afastou-se da janela para não ver a chuva. (She moved away from the window so as not to see the rain.)
Similar to 'isolar-se' in that it involves leaving, but 'retirar-se' often suggests a temporary or formal departure, or withdrawing from a group or activity, rather than seeking solitude.
'Retirar-se' means to withdraw, retreat, or leave a place or situation. 'Isolar-se' specifically means to put oneself in isolation or solitude.
Ele decidiu retirar-se da reunião cedo. (He decided to withdraw from the meeting early.)
Both imply restriction to a space. 'Confinar-se' often implies being restricted or confined to a specific area, sometimes against one's will or due to circumstances, whereas 'isolar-se' often implies a voluntary act of separating oneself.
'Confinar-se' means to confine oneself, often in a restricted space. 'Isolar-se' is about isolating oneself, often for solitude or to avoid contact.
Durante a pandemia, muitas pessoas tiveram que confinar-se em casa. (During the pandemic, many people had to confine themselves at home.)
While 'sozinho/a' (alone) is related to the state of being isolated, it's an adjective describing a state, not a verb for the action of isolating oneself. The confusion arises from the shared concept of being without others.
'Sozinho/a' is an adjective meaning 'alone.' 'Isolar-se' is a reflexive verb meaning 'to isolate oneself.' One describes a state, the other an action.
Ele gosta de estar sozinho às vezes. (He likes to be alone sometimes.)
الگوهای جملهسازی
Pessoa + se + isolar + (de) + (lugar/pessoa).
Ele decidiu isolar-se um pouco da confusão. (He decided to isolate himself a bit from the confusion.)
Pessoa + não + se + isolar + (de) + (lugar/pessoa).
Eu não gosto de me isolar das pessoas. (I don't like to isolate myself from people.)
Pessoa + está + se + isolando + (por causa de) + (razão).
Ela está se isolando por causa da gripe. (She is isolating herself because of the flu.)
É importante + não + se + isolar + quando + (situação).
É importante não se isolar quando se sente triste. (It's important not to isolate yourself when you feel sad.)
Eu + tenho + que + me + isolar + para + (propósito).
Eu tenho que me isolar para estudar para o exame. (I have to isolate myself to study for the exam.)
A situação + fez + (pessoa) + se + isolar.
A situação difícil fez com que ele se isolasse. (The difficult situation made him isolate himself.)
O ato de + se + isolar + pode + (consequência).
O ato de se isolar pode levar à solidão. (The act of isolating oneself can lead to loneliness.)
A capacidade de + se + isolar + é + (característica).
A capacidade de se isolar é importante para alguns artistas. (The ability to isolate oneself is important for some artists.)
نحوه استفاده
I hate people
While isolar-se literally means 'to isolate oneself,' it doesn't always carry the negative connotation of being lonely or sad. It can simply mean to withdraw or separate oneself for a period, perhaps for focus, privacy, or even pleasure. Think of it like taking a break from social interaction.
For example, you might say:
- Preciso me isolar para estudar para o exame. (I need to isolate myself to study for the exam.)
- Às vezes, gosto de me isolar na natureza. (Sometimes, I like to isolate myself in nature.)
It's a reflexive verb, so remember to use the correct reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se) according to the subject.
Don't confuse it with 'estar sozinho'
A common mistake is to confuse isolar-se with simply estar sozinho (to be alone). While isolating oneself often means being alone, the emphasis of isolar-se is on the act of separating oneself from others, rather than just the state of being alone.
Another mistake is forgetting the reflexive pronoun. You can't just say 'isolar' in this context; it needs the 'se' or another reflexive pronoun to indicate that the action is being performed on oneself.
نکات
Basic use of isolar-se
The verb "isolar-se" is reflexive, meaning the action reflects back on the subject. Think of it like to isolate oneself. You'll always need a reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se).
Conjugation in present tense
Here's how it works in the present tense:
Eu me isolo
Tu te isolas
Ele/Ela/Você se isola
Nós nos isolamos
Vós vos isolais
Eles/Elas/Vocês se isolam
Past tense example
To say someone isolated themselves in the past, use the preterite:
"Ela se isolou em casa por causa da gripe." (She isolated herself at home because of the flu.)
Future tense example
For the future, it's straightforward:
"Vou me isolar para estudar para o exame." (I'm going to isolate myself to study for the exam.)
Why is it reflexive?
Remember, the "se" part means the subject is both doing the action and receiving it. You can't "isolar" someone else in the same way you "isolar-se" yourself. It's about self-imposed isolation, or the act of separating oneself.
Don't confuse with 'isolar'
The verb "isolar" (without the reflexive pronoun) means to isolate something or someone else. For example, "Ele isolou o fio elétrico." (He isolated the electrical wire.) Be careful with the context!
Use with prepositions
You often use "isolar-se" with prepositions like "de" (from) to specify what you're isolating yourself from.
"Ele se isolou do grupo." (He isolated himself from the group.)
Modern context (pandemic)
During the pandemic, this word became very common in Portuguese. "As pessoas precisavam se isolar para evitar a propagação do vírus." (People needed to isolate themselves to prevent the spread of the virus.)
Formal vs. informal
The usage of "isolar-se" remains consistent across formal and informal contexts. The reflexive pronoun is always there, though its placement can vary slightly in European vs. Brazilian Portuguese (e.g., "me isolo" vs. "isolo-me"). For now, stick with the Brazilian structure: pronoun before verb.
Figurative use
Beyond physical separation, "isolar-se" can also mean to withdraw emotionally or socially. "Depois da briga, ela se isolou emocionalmente." (After the fight, she isolated herself emotionally.)
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'solar' panel (isolar-se) that needs to be kept separate or 'isolated' from shade to work effectively.
تداعی تصویری
Picture a single, lonely island in the middle of a vast ocean. That island is 'isolating itself' from the mainland.
شبکه واژگان
چالش
Describe a time when you or someone you know needed to 'isolar-se'. Use 'isolar-se' in at least two sentences. For example: 'Às vezes, preciso isolar-me para ler um bom livro. No trabalho, ele gosta de se isolar para se concentrar.'
ریشه کلمه
Latin 'insulāre'
معنای اصلی: to make into an island, to isolate
Romanceبافت فرهنگی
<p>In Portuguese-speaking cultures, especially in Brazil and Portugal, the concept of 'isolar-se' often carries a nuanced meaning beyond just physical separation. It can also refer to emotional or social withdrawal, sometimes due to shyness, sadness, or a desire for personal reflection. During the COVID-19 pandemic, 'isolar-se' became a widely used term for self-isolation and quarantine, highlighting its relevance in contemporary language.</p>
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
When someone needs time alone to think or recharge.
- Ele precisa de um tempo para se isolar e pensar.
- Às vezes é bom se isolar um pouco.
- Ela decidiu se isolar para escrever o livro.
When someone is avoiding social interaction.
- Depois da discussão, ele se isolou de todos.
- Por que você está se isolando tanto ultimamente?
- Não se isole, estamos aqui para você.
When a person or group is deliberately separated for safety or health reasons.
- Os pacientes infectados tiveram que se isolar.
- A equipe foi instruída a se isolar após a viagem.
- É importante se isolar se você tem sintomas.
When someone feels disconnected from others or society.
- Ele se sente isolado na nova cidade.
- Muitos idosos acabam se isolando.
- A tecnologia pode nos isolar, ironicamente.
When an object or place is separated from its surroundings.
- A ilha se isola do continente.
- É difícil se isolar o som nesta sala.
- O prédio foi projetado para se isolar do barulho.
شروعکنندههای مکالمه
"Você já sentiu a necessidade de se isolar de tudo e de todos? (Have you ever felt the need to isolate yourself from everything and everyone?)"
"Em que situações você acha que é importante se isolar? (In what situations do you think it's important to isolate oneself?)"
"Como você lida com a vontade de se isolar quando está estressado(a)? (How do you deal with the desire to isolate yourself when you're stressed?)"
"Você acha que as pessoas se isolam mais hoje em dia por causa da tecnologia? (Do you think people isolate themselves more nowadays because of technology?)"
"Qual é a diferença entre se isolar e ter um tempo para si? (What's the difference between isolating yourself and having some time for yourself?)"
موضوعات نگارش
Descreva uma situação em que você precisou se isolar e o que aprendeu com isso. (Describe a situation where you needed to isolate yourself and what you learned from it.)
Reflita sobre os momentos em que você se sentiu isolado(a). Como você superou esse sentimento? (Reflect on times when you felt isolated. How did you overcome that feeling?)
Escreva sobre os benefícios e os malefícios de se isolar. (Write about the benefits and drawbacks of isolating oneself.)
Imagine que um amigo está se isolando. Como você tentaria ajudá-lo(a)? (Imagine a friend is isolating themselves. How would you try to help them?)
Como a cultura ou a sociedade onde você vive influencia a forma como as pessoas se isolam ou buscam interação? (How does the culture or society where you live influence how people isolate themselves or seek interaction?)
سوالات متداول
10 سوالHere's how to conjugate 'isolar-se' in the present tense:
Eu me izolo (I isolate myself)
Tu te isolas (You isolate yourself - informal)
Ele/Ela/Você se isola (He/She/You isolate yourself - formal singular)
Nós nos isolamos (We isolate ourselves)
Vós vos isolais (You isolate yourselves - informal plural, less common in Brazil)
Eles/Elas/Vocês se isolam (They/You isolate yourselves - formal plural)
Yes, 'isolar-se' is inherently a reflexive verb, meaning the action reflects back on the subject. So, 'he isolates himself' would be 'Ele se isola'.
'Isolar' (without '-se') means 'to isolate something/someone else.' For example, 'Eu iso-lo' (I isolate him).
'Isolar-se' means 'to isolate oneself,' where the action is directed back at the subject. This is what we're focusing on here.
Absolutely! It's often used when talking about:
- Someone withdrawing from social interaction due to sadness or shyness.
- A person needing time alone for reflection.
- A public health measure, like during a pandemic, where people are asked to 'isolar-se' at home.
You can say: 'Eu preciso me isolar um pouco.' (I need to isolate myself a little bit.)
In the simple past (pretérito perfeito simples), it would be:
Eu me isolei (I isolated myself)
Tu te isolaste (You isolated yourself)
Ele/Ela/Você se isolou (He/She/You isolated yourself)
Nós nos isolámos (We isolated ourselves)
Eles/Elas/Vocês se isolaram (They/You isolated yourselves)
It can be used in both formal and informal contexts. The formality depends more on the overall conversation and who you're speaking to, rather than the verb itself.
No, 'isolar-se' is specifically for sentient beings or groups that actively choose or are forced to separate themselves. For an isolated house, you'd use an adjective like 'isolada' (isolated). For example, 'A casa é isolada.' (The house is isolated.)
Here's one: 'Depois da discussão, ele se isolou no quarto.' (After the argument, he isolated himself in the room.)
While 'isolar-se' is quite specific, depending on the context, you might consider:
- 'Afastar-se' (to distance oneself/to move away) - e.g., 'Ele se afastou dos amigos.' (He distanced himself from his friends.)
- 'Retirar-se' (to withdraw/to retreat) - e.g., 'Ela se retirou da festa cedo.' (She withdrew from the party early.)
خودت رو بسنج 168 سوال
Choose the best translation for 'Ela gosta de se isolar.'
'Isolar-se' means to isolate oneself. The sentence refers to her liking to do this.
Which word is similar in meaning to 'isolar-se'?
'Isolar-se' means to separate oneself from others, so 'separar-se' is a good synonym.
What is the opposite of 'isolar-se'?
If 'isolar-se' means to separate from others, 'conectar-se' (to connect) is the opposite.
If someone 'se isola', they are spending time with many people.
To 'isolar-se' means to separate oneself from others, implying spending time alone or away from groups.
The verb 'isolar-se' means to go out and socialize.
'Isolar-se' means the opposite: to withdraw or separate oneself, not to socialize.
You can use 'isolar-se' when someone wants to be alone.
'Isolar-se' is precisely used to describe someone wanting or needing to be alone, separating from others.
I don't want to isolate myself.
He likes to isolate himself sometimes.
We need not to isolate ourselves.
این را بلند بخوانید:
Eu me isolo.
تمرکز: isolo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Você se isola?
تمرکز: isola
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ele se isola muito.
تمرکز: muito
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence in Portuguese describing someone wanting to be alone.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ele quer estar sozinho.
Form a simple Portuguese sentence about a person who likes to be by themselves sometimes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ela gosta de ficar só às vezes.
Translate this simple English sentence into Portuguese: 'I want to be alone.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu quero estar sozinho.
O que Ana prefere?
این متن را بخوانید:
Ana não gosta de festas grandes. Ela prefere ler um livro em casa. Às vezes, ela quer um tempo só para ela.
O que Ana prefere?
The passage states 'Ela prefere ler um livro em casa.' (She prefers to read a book at home.)
The passage states 'Ela prefere ler um livro em casa.' (She prefers to read a book at home.)
O que João quer fazer?
این متن را بخوانید:
João está cansado. Ele trabalhou muito hoje. Agora, ele só quer descansar e não falar com ninguém.
O que João quer fazer?
The passage says 'Agora, ele só quer descansar...' (Now, he just wants to rest...)
The passage says 'Agora, ele só quer descansar...' (Now, he just wants to rest...)
Onde Maria vai?
این متن را بخوانید:
Maria vai para a biblioteca. Ela quer estudar em silêncio. Não quer barulho.
Onde Maria vai?
The passage starts with 'Maria vai para a biblioteca.' (Maria is going to the library.)
The passage starts with 'Maria vai para a biblioteca.' (Maria is going to the library.)
This sentence means 'I want to eat.' in Portuguese. The word order is typical subject-verb-object.
This sentence means 'She speaks English.' in Portuguese. The word order is typical subject-verb-object.
This sentence means 'We like music.' in Portuguese. The verb 'gostar' is often followed by 'de' when referring to things you like.
Ele decidiu _____ (to isolate himself) depois de um dia longo no trabalho.
The reflexive pronoun 'se' is necessary when the subject isolates themselves.
Quando ela se sente triste, ela prefere _____ dos amigos.
The verb 'isolar-se' is reflexive, meaning the action is performed by and on the subject.
É importante não se _____ completamente, mesmo quando estamos ocupados.
In this construction with 'não se', 'isolar-se' is the correct infinitive form.
A avó gosta de _____ em casa nos fins de semana.
The infinitive 'isolar-se' is used after a conjugated verb like 'gosta de'.
Depois da briga, ele quis _____ de todos e ficar sozinho.
The reflexive infinitive 'isolar-se' is required to express the idea of isolating oneself.
Para se concentrar, o estudante decidiu _____ no quarto.
The infinitive 'isolar-se' is used after the preposition 'para' to express purpose.
Choose the best translation for "isolar-se":
The verb 'isolar-se' means to separate oneself from others or to isolate oneself.
Which sentence uses 'isolar-se' correctly?
'Isolar-se' means to separate oneself. Studying alone is a common reason to do so.
What is the opposite of 'isolar-se'?
If 'isolar-se' means to separate, 'conectar-se' (to connect) is its opposite.
Quando uma pessoa se sente triste, ela pode querer isolar-se. (When a person feels sad, they might want to isolate themselves.)
Feeling sad can often lead to a desire for solitude and isolation.
Isolar-se sempre significa estar feliz. (To isolate oneself always means to be happy.)
People isolate themselves for many reasons, not always because they are happy.
É bom isolar-se de vez em quando para pensar. (It's good to isolate oneself sometimes to think.)
Taking time for oneself to think or reflect is a common and often beneficial reason to isolate.
What did he decide to do after getting sick?
What does she like to do to read a good book?
What is not good to do with friends?
این را بلند بخوانید:
Eu preciso me isolar um pouco.
تمرکز: isolar-se
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ele se isolou da família.
تمرکز: isolou
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Por que você quer se isolar?
تمرکز: quer se isolar
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'isolar-se' to describe someone who prefers to be alone after a long week. (Use past tense)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Depois de uma semana longa, ele isolou-se em casa para relaxar. (After a long week, he isolated himself at home to relax.)
Write a short sentence about why someone might need to 'isolar-se' for a while. (Use present tense)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Às vezes, uma pessoa precisa isolar-se para encontrar paz e descansar. (Sometimes, a person needs to isolate themselves to find peace and rest.)
Imagine you are talking about a friend who often 'se isola'. Describe their habit using 'isolar-se'. (Use present tense)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Minha amiga Carla sempre se isola quando está triste. Ela prefere ficar sozinha. (My friend Carla always isolates herself when she's sad. She prefers to be alone.)
Por que a Maria prefere isolar-se?
این متن را بخوانید:
A Maria não gosta de festas grandes. Ela prefere isolar-se em casa com um bom livro. Ontem, ela ficou o dia todo lendo e ouvindo música. Ela disse que precisava de um tempo só para ela.
Por que a Maria prefere isolar-se?
The passage states that Maria prefers to isolate herself at home with a good book and that she spent the day reading and listening to music.
The passage states that Maria prefers to isolate herself at home with a good book and that she spent the day reading and listening to music.
Quando as pessoas tiveram que isolar-se?
این متن را بخوانید:
Durante a pandemia, muitas pessoas tiveram que isolar-se em suas casas. Foi uma situação difícil para alguns, mas necessária para a saúde de todos. As famílias passavam mais tempo juntas.
Quando as pessoas tiveram que isolar-se?
The passage clearly states, 'Durante a pandemia, muitas pessoas tiveram que isolar-se em suas casas.' (During the pandemic, many people had to isolate themselves in their homes.)
The passage clearly states, 'Durante a pandemia, muitas pessoas tiveram que isolar-se em suas casas.' (During the pandemic, many people had to isolate themselves in their homes.)
Onde o João se isola para criar?
این متن را بخوانید:
O João é um artista e, para criar, ele precisa de muita concentração. Por isso, ele muitas vezes se isola no seu estúdio. Lá, ele não tem distrações e pode pintar com calma. Ele só sai quando a obra está pronta.
Onde o João se isola para criar?
The passage says, 'Por isso, ele muitas vezes se isola no seu estúdio.' (That's why he often isolates himself in his studio.)
The passage says, 'Por isso, ele muitas vezes se isola no seu estúdio.' (That's why he often isolates himself in his studio.)
This sentence means 'He decided to isolate himself for a while.' The verb 'isolar-se' is conjugated in the infinitive form, preceded by 'decidiu'.
This sentence means 'She doesn't want to isolate herself from her friends.' The verb 'isolar-se' is in the infinitive form, following 'quer'.
This sentence means 'When I am sad, I prefer to isolate myself.' The reflexive pronoun 'me' comes after the infinitive verb 'isolar' because 'preferir' is the main verb.
Ele preferiu ___ depois da discussão.
The verb 'isolar-se' is reflexive, meaning the action is performed by the subject upon themselves. In this context, 'ele' (he) is performing the action of isolating himself.
Por causa da doença, ela teve que ___ dos amigos.
The phrase 'teve que' (had to) is followed by an infinitive verb. 'Isolar-se' is the correct infinitive form of the reflexive verb.
A quarentena forçou muitas pessoas a ___ em suas casas.
When the infinitive is used after a preposition (like 'a' in 'a isolarem-se') and refers to a plural subject ('muitas pessoas'), it often takes the personal infinitive form, which matches the subject's number. The reflexive pronoun 'se' also changes accordingly.
Às vezes, é bom ___ para refletir sobre a vida.
Here, 'isolar-se' is used as an impersonal infinitive, meaning 'to isolate oneself' in a general sense, which fits the context of reflecting on life.
Não queria ___, mas a situação exigia.
The subject 'eu' (I, implied by 'queria') performs the action on itself, thus requiring the reflexive pronoun 'me' attached to the infinitive 'isolar'.
Mesmo em grupo, ela tendia a ___ e ficar calada.
The verb 'tender a' (to tend to) is followed by an infinitive. 'Isolar-se' is the correct reflexive infinitive form for the subject 'ela' (she).
Choose the best translation for: 'Ela decidiu isolar-se depois da discussão.'
'Isolar-se' means to isolate oneself, to separate from others.
Qual das frases usa 'isolar-se' corretamente?
'Isolar-se' refers to separating oneself, often for a specific purpose like studying or introspection. The other options don't make sense grammatically or semantically.
Se alguém está a 'isolar-se', o que provavelmente está a fazer?
To 'isolar-se' means to separate oneself from others, which implies spending time alone.
A frase 'Ele gosta de isolar-se para refletir sobre a vida' significa que ele prefere estar rodeado de pessoas para pensar.
If someone likes to 'isolar-se', they prefer to be alone, not surrounded by people, especially for reflection.
Se uma pessoa decide 'isolar-se' por um tempo, ela está a procurar mais interação social.
To 'isolar-se' means to avoid interaction, not seek it.
A expressão 'isolar-se' pode ser usada quando alguém se afasta voluntariamente de um grupo.
'Isolar-se' refers to the act of voluntarily separating oneself from others or a group.
Listen to the reason why 'ela' isolated herself.
Listen for advice about isolation when feeling sad.
Listen to the event that led to him isolating himself.
این را بلند بخوانید:
Você se isola quando precisa de tempo para si mesmo?
تمرکز: isolar-se
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Em que situações as pessoas tendem a se isolar?
تمرکز: situações, isolar
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Fale sobre a importância de manter contato social mesmo quando se quer isolar.
تمرکز: contato social, importância
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you're feeling overwhelmed at a party. Write 2-3 sentences explaining why you might want to 'isolar-se' for a bit. Use 'isolar-se' in your response.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Às vezes, quando há muita gente e muito barulho, sinto a necessidade de me isolar por um momento para recarregar as energias. É bom ter um tempo para mim.
Describe a situation where someone might choose to 'isolar-se' to focus on a creative project. Use 'isolar-se' in your answer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Para escrever um livro, um autor pode decidir isolar-se numa cabana na floresta, longe das distrações da cidade, para se concentrar totalmente na sua obra.
You're advising a friend who is feeling down and constantly isolating themselves. Write 2-3 sentences suggesting a healthier approach, using 'isolar-se' to describe what they are doing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Entendo que você se sinta triste e queira se isolar, mas é importante conversar com alguém. Não se isole completamente, procure ajuda de amigos ou profissionais.
O que levou Joana a isolar-se?
این متن را بخوانید:
Joana sempre foi uma pessoa muito sociável, mas depois de perder o emprego, ela começou a isolar-se em casa. Ela parou de atender chamadas e raramente saía, preferindo a companhia dos seus pensamentos. Os amigos estavam preocupados com a mudança repentina no seu comportamento.
O que levou Joana a isolar-se?
O texto afirma que 'depois de perder o emprego, ela começou a isolar-se em casa'.
O texto afirma que 'depois de perder o emprego, ela começou a isolar-se em casa'.
Qual era o objetivo do estudante ao se isolar na biblioteca?
این متن را بخوانید:
Para se preparar para o exame final, o estudante decidiu isolar-se na biblioteca por uma semana. Ele desligou o celular e evitou todas as distrações, mergulhando completamente nos seus livros e anotações. Essa estratégia intensiva era comum entre os alunos mais dedicados.
Qual era o objetivo do estudante ao se isolar na biblioteca?
O texto diz que ele decidiu isolar-se 'para se preparar para o exame final' e 'mergulhando completamente nos seus livros e anotações'.
O texto diz que ele decidiu isolar-se 'para se preparar para o exame final' e 'mergulhando completamente nos seus livros e anotações'.
Qual foi a principal razão para as pessoas se isolarem durante a pandemia?
این متن را بخوانید:
Em tempos de pandemia, muitas pessoas precisaram isolar-se em suas casas para evitar a propagação do vírus. Essa medida de isolamento social, embora necessária, trouxe desafios para a saúde mental de muitos, que sentiram a falta do contato humano e da rotina anterior.
Qual foi a principal razão para as pessoas se isolarem durante a pandemia?
O texto claramente afirma que as pessoas precisaram isolar-se 'para evitar a propagação do vírus'.
O texto claramente afirma que as pessoas precisaram isolar-se 'para evitar a propagação do vírus'.
This sentence describes someone choosing to isolate themselves after an argument. The verb 'isolar-se' is correctly used as an infinitive.
This sentence advises isolation to prevent contagion. 'Isolar-se' is used reflexively here.
This sentence indicates that someone sometimes feels the need to isolate themselves. 'Isolar-se' follows the preposition 'de'.
Após a discussão, ele preferiu ___ em seu quarto.
The context implies a desire to be alone after an argument, which aligns with 'isolar-se'.
Para se concentrar nos estudos, ela decidiu ___ dos amigos por algumas semanas.
To concentrate on studies, one would typically separate from distractions like friends, making 'isolar-se' the best fit.
Durante a pandemia, muitas pessoas tiveram que ___ socialmente para evitar a propagação do vírus.
The pandemic context, especially regarding virus spread, directly points to the need for social isolation, hence 'isolar-se'.
A escritora costumava ___ em uma cabana remota para encontrar inspiração.
Finding inspiration often requires solitude and separation from everyday distractions, making 'isolar-se' appropriate here.
Ele sentiu a necessidade de ___ da agitação da cidade e passar um tempo no campo.
The phrase 'agitação da cidade' (city bustle) suggests a desire for quiet and separation, so 'isolar-se' fits the context of going to the countryside.
Às vezes, é bom ___ para refletir sobre a vida e as decisões.
Reflection and contemplation often occur best in solitude, making 'isolar-se' the correct choice for this context.
Após a discussão acalorada, ele decidiu ___ de todos para esfriar a cabeça.
A frase sugere a necessidade de se afastar para pensar, o que é o significado de 'isolar-se'.
Em tempos de estresse, algumas pessoas tendem a ___ dos amigos e da família, o que nem sempre é saudável.
O contexto indica um afastamento social, que corresponde a 'isolar-se'.
Para se concentrar no projeto, a escritora preferiu ___ em sua cabana nas montanhas.
A concentração em um projeto muitas vezes exige um afastamento de distrações, ou seja, 'isolar-se'.
Uma pessoa que escolhe isolar-se está necessariamente procurando companhia.
Pelo contrário, 'isolar-se' significa separar-se dos outros, buscando solidão ou afastamento.
Se alguém decide isolar-se para trabalhar em um projeto importante, isso geralmente é visto como uma atitude negativa.
Não necessariamente. Isolar-se para focar em algo pode ser uma estratégia produtiva e benéfica.
A decisão de isolar-se pode ser uma forma de autoproteção em certas situações sociais.
Sim, em alguns casos, as pessoas se isolam para se proteger de situações estressantes ou prejudiciais.
What does he prefer to do on weekends?
What is the reason for her isolation?
What is important not to do during difficult times?
این را بلند بخوانید:
Você acha que é fácil para uma pessoa se isolar na sociedade atual?
تمرکز: isolar-se
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Em que situações alguém poderia precisar se isolar temporariamente?
تمرکز: temporariamente
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Qual a diferença entre isolar-se para refletir e isolar-se por tristeza?
تمرکز: refletir, tristeza
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you're feeling overwhelmed and need some time alone. Describe how you would express your need to 'isolar-se' (isolate yourself) to a friend or family member, and what you would do during this time. Write at least 3-4 sentences in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Estou me sentindo um pouco sobrecarregado ultimamente e preciso de um tempo para me isolar. Vou ler um livro e relaxar em casa. Prometo que ligo em breve depois de recarregar as energias.
Discuss a situation where someone might choose to 'isolar-se' (isolate themselves) for a positive reason (e.g., to focus on a project, for self-reflection). Explain their motivation and what they hope to achieve. Write at least 3-4 sentences in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Para terminar o seu livro, o escritor decidiu isolar-se na sua cabana na montanha. Ele precisava de silêncio e concentração total para dar os últimos toques na história. Esperava que este isolamento o ajudasse a encontrar a inspiração final.
Describe a negative consequence of someone choosing to 'isolar-se' (isolate themselves) too much, perhaps due to shyness or fear. What might they miss out on? Write at least 3-4 sentences in Portuguese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Se alguém decide isolar-se por muito tempo devido à timidez, pode acabar sentindo muita solidão. Eles podem perder a oportunidade de fazer novos amigos e de viver experiências importantes. A longo prazo, isso pode afetar a sua saúde mental.
Por que a artista decidiu isolar-se?
این متن را بخوانید:
A artista decidiu isolar-se no seu estúdio por algumas semanas. Ela estava trabalhando numa nova série de pinturas e precisava de um ambiente tranquilo para se concentrar. Durante esse tempo, ela não atendeu chamadas nem recebeu visitas, dedicando-se inteiramente à sua arte. O resultado foi uma coleção de obras vibrantes e cheias de emoção.
Por que a artista decidiu isolar-se?
O texto afirma claramente que ela precisava de um ambiente tranquilo para se concentrar numa nova série de pinturas.
O texto afirma claramente que ela precisava de um ambiente tranquilo para se concentrar numa nova série de pinturas.
Qual era o principal objetivo do jovem ao se isolar?
این متن را بخوانید:
O jovem, após um período de grande estresse, sentiu a necessidade de se isolar um pouco. Ele foi para uma pequena cabana na floresta, sem acesso à internet ou televisão. Seu objetivo era desintoxicar-se do excesso de informações e reconectar-se com a natureza. Depois de uma semana, ele se sentiu renovado e pronto para voltar à rotina.
Qual era o principal objetivo do jovem ao se isolar?
O texto menciona que seu objetivo era 'desintoxicar-se do excesso de informações e reconectar-se com a natureza'.
O texto menciona que seu objetivo era 'desintoxicar-se do excesso de informações e reconectar-se com a natureza'.
Qual foi uma das consequências negativas do isolamento social durante a pandemia?
این متن را بخوانید:
Em tempos de pandemia, muitas pessoas precisaram isolar-se socialmente para conter a propagação do vírus. Embora fosse uma medida necessária para a saúde pública, o isolamento prolongado causou desafios emocionais para muitos, incluindo sentimentos de solidão e ansiedade. A busca por formas criativas de manter o contato virtual tornou-se essencial.
Qual foi uma das consequências negativas do isolamento social durante a pandemia?
O texto afirma que 'o isolamento prolongado causou desafios emocionais para muitos, incluindo sentimentos de solidão e ansiedade'.
O texto afirma que 'o isolamento prolongado causou desafios emocionais para muitos, incluindo sentimentos de solidão e ansiedade'.
This sentence means 'He isolated himself from society.'
This sentence means 'The sick must isolate themselves.'
This sentence means 'She isolated herself to be able to work.'
Após a discussão acalorada, ele preferiu ___ por algumas horas para esfriar a cabeça.
O contexto sugere a necessidade de ficar sozinho para processar a situação, o que 'isolar-se' expressa perfeitamente.
A escritora, conhecida por sua reclusão, costumava ___ em sua cabana nas montanhas para encontrar inspiração.
A ideia de reclusão e busca por inspiração em solitude aponta para o uso de 'isolar-se'.
Em tempos de pandemia, muitas pessoas tiveram de ___ para conter a propagação do vírus.
A medida de contenção de uma pandemia envolve a separação de indivíduos, ou seja, 'isolar-se'.
É importante não ___ completamente da sociedade, mesmo quando se busca um tempo para reflexão pessoal.
A frase adverte contra a desconexão total, fazendo de 'isolar-se' a escolha apropriada.
Durante a crise, ele optou por ___ financeiramente dos seus investimentos de risco para evitar perdas maiores.
Neste contexto, 'isolar-se' significa separar-se ou desvincular-se para proteger-se.
Alguns artistas preferem ___ em seus ateliês para se concentrar totalmente em suas criações.
A concentração intensa na criação artística muitas vezes exige que o artista se afaste das distrações externas, ou seja, que 'isole-se'.
Após o divórcio, ela preferiu ___ de todos, evitando qualquer contato social.
The context implies a desire for solitude and avoidance of social contact after a difficult event, making 'isolar-se' (to isolate oneself) the most appropriate choice. The other options suggest engagement.
A pressão do trabalho era tanta que ele sentiu a necessidade de ___ por alguns dias em um refúgio remoto.
To escape the pressure of work, one would seek solitude or isolation, which aligns with 'isolar-se'. The other options describe different actions that do not fit the context of needing a 'refúgio remoto' (remote refuge).
Para se concentrar em seu projeto de pesquisa, o cientista decidiu ___ em seu laboratório por longas horas, minimizando interrupções.
The goal of minimizing interruptions and concentrating on a research project strongly suggests the need to 'isolar-se' (isolate oneself). The other options imply interaction or collaboration, which would be counterproductive to the stated goal.
Quando alguém decide 'isolar-se', geralmente significa que essa pessoa está buscando mais interação social e convivência.
The term 'isolar-se' means to separate oneself from others, which implies a desire for less, not more, social interaction and conviviality.
É comum que, em momentos de grande estresse ou luto, algumas pessoas sintam a necessidade de 'isolar-se' para processar suas emoções em particular.
In times of stress or grief, it is indeed common for individuals to seek solitude ('isolar-se') to cope with and process their emotions privately.
Um ermitão, por definição, é alguém que optou por 'isolar-se' da sociedade para viver em reclusão.
An ermitão (hermit) is precisely defined as someone who chooses to live in reclusion, meaning they have opted to 'isolar-se' (isolate themselves) from society.
The pandemic forced many to...
To avoid spreading the virus, he preferred...
It's important not to...
این را بلند بخوانید:
Descreva uma situação em que alguém pode precisar de isolar-se para se recuperar.
تمرکز: isolar-se, recuperar
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Qual é a diferença entre isolar-se por opção e isolar-se por necessidade?
تمرکز: opção, necessidade
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Fale sobre os prós e contras de isolar-se completamente da sociedade.
تمرکز: prós, contras, sociedade
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are writing a journal entry. Describe a time when you felt the need to "isolar-se" (isolate yourself). What were the circumstances, and how did you feel afterwards? (Min. 50 words)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hoje, senti uma forte necessidade de me isolar. O escritório estava caótico, e as demandas eram intermináveis. Decidi ir para um café tranquilo com meu livro. Essa pausa foi essencial para minha sanidade. Depois de algumas horas em meu próprio mundo, me senti renovada e pronta para enfrentar o resto da semana. Às vezes, o isolamento é a melhor forma de autocuidado, permitindo-me processar pensamentos e emoções sem interrupções externas.
Write a short paragraph (5-7 sentences) discussing the potential advantages and disadvantages of choosing to "isolar-se" (isolate oneself) in a professional context. Consider both short-term and long-term effects.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Em um contexto profissional, isolar-se pode, a curto prazo, aumentar a produtividade em tarefas que exigem concentração profunda, como escrever relatórios ou desenvolver projetos complexos. Além disso, pode fomentar a criatividade, permitindo um espaço livre de distrações para gerar novas ideias. No entanto, a longo prazo, essa prática pode prejudicar a colaboração em equipe e limitar o acesso a novas perspectivas. Pode também diminuir as oportunidades de networking e desenvolvimento de carreira, além de ter um impacto negativo no bem-estar social do indivíduo, levando à sensação de exclusão ou estagnação. É crucial encontrar um equilíbrio entre o trabalho independente e a interação com os colegas.
You are a character in a short story. Describe why you chose to "isolar-se" (isolate yourself) from your family during a difficult period. Focus on your internal motivations and feelings. (Min. 70 words)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
A decisão de me isolar da minha família não foi fácil, mas parecia a única forma de processar a dor que sentia. Após a perda, eu não conseguia suportar a simpatia em seus olhares, as perguntas bem-intencionadas que só reabriam a ferida. Eu precisava de um espaço, um tempo em que pudesse desmoronar e me recompor sem a pressão de ser forte para os outros. Minha motivação era puramente de autoproteção; eu precisava me curar no meu próprio ritmo, longe do peso das expectativas e da dor compartilhada. Embora soubesse que os preocupava, a necessidade de solitude era mais forte do que qualquer outra coisa para encontrar um caminho de volta à normalidade.
De acordo com o texto, qual é uma das possíveis desvantagens do isolamento prolongado?
این متن را بخوانید:
Em tempos de crise, muitas pessoas tendem a isolar-se como mecanismo de defesa. Essa reclusão pode ser uma forma de processar emoções intensas e proteger-se de informações avassaladoras. No entanto, o isolamento prolongado pode levar a consequências negativas, como sentimentos de solidão e depressão. É fundamental encontrar um equilíbrio entre o tempo para si e a conexão social.
De acordo com o texto, qual é uma das possíveis desvantagens do isolamento prolongado?
O texto afirma explicitamente que 'o isolamento prolongado pode levar a consequências negativas, como sentimentos de solidão e depressão'. As outras opções não são mencionadas como desvantagens.
O texto afirma explicitamente que 'o isolamento prolongado pode levar a consequências negativas, como sentimentos de solidão e depressão'. As outras opções não são mencionadas como desvantagens.
Por que o artista escolheu isolar-se em seu estúdio?
این متن را بخوانید:
O artista, conhecido por sua natureza introspectiva, decidiu isolar-se completamente em seu estúdio nas montanhas para se dedicar à sua próxima obra-prima. Ele acreditava que a solitude era essencial para a sua criatividade, permitindo-lhe mergulhar profundamente em suas ideias sem distrações externas. Apesar da preocupação de seus amigos, ele estava convencido de que este período de isolamento resultaria em sua melhor criação.
Por que o artista escolheu isolar-se em seu estúdio?
O texto indica que ele se isolou para 'se dedicar à sua próxima obra-prima' e que 'a solitude era essencial para a sua criatividade, permitindo-lhe mergulhar profundamente em suas ideias sem distrações externas'.
O texto indica que ele se isolou para 'se dedicar à sua próxima obra-prima' e que 'a solitude era essencial para a sua criatividade, permitindo-lhe mergulhar profundamente em suas ideias sem distrações externas'.
Qual foi o principal objetivo da personagem ao isolar-se após o divórcio?
این متن را بخوانید:
Após o divórcio, ela sentiu a necessidade imperiosa de isolar-se por um tempo. Cortou o contato com a maioria dos amigos, desativou suas redes sociais e passava os dias em casa, lendo e refletindo. Embora alguns a criticassem por se fechar, ela sabia que precisava desse período de introspecção para se reerguer. Eventualmente, com a mente mais clara, ela começou a reconstruir sua vida social, mas com uma nova perspectiva.
Qual foi o principal objetivo da personagem ao isolar-se após o divórcio?
O texto afirma que 'ela sabia que precisava desse período de introspecção para se reerguer'.
O texto afirma que 'ela sabia que precisava desse período de introspecção para se reerguer'.
This sentence means 'he decided to isolate himself from the world.' The correct order follows subject-verb-reflexive pronoun-preposition-object.
This sentence means 'sometimes we need to isolate ourselves to reflect.' 'Às vezes' (sometimes) often starts the sentence or comes after the verb. 'Precisar de' is a common construction meaning 'to need something'.
This sentence means 'society can lead some to isolate themselves.' 'Levar alguém a fazer algo' is a common idiom meaning 'to lead someone to do something'.
Após a tragédia, ele preferiu ___ de todos, buscando consolo na solidão.
The context implies a desire for solitude after a tragedy, making 'isolar-se' (to isolate oneself) the most appropriate choice.
A artista, em seu processo criativo, decidiu ___ completamente para se dedicar à sua obra-prima.
To fully dedicate oneself to a masterpiece often requires solitude, so 'isolar-se' (to isolate oneself) fits best.
Em tempos de pandemia, muitas pessoas precisaram ___ para conter a propagação do vírus.
During a pandemic, isolation is a common measure to prevent virus spread, thus 'isolar-se' (to isolate oneself) is correct.
Ele tem a tendência a ___ quando se sente sobrecarregado, evitando confrontos.
Avoiding confrontations when overwhelmed often leads to isolation, making 'isolar-se' (to isolate oneself) the logical choice.
Após a discussão, ela sentiu a necessidade de ___ para refletir sobre seus sentimentos.
After an argument, taking time alone to reflect implies 'isolar-se' (to isolate oneself).
Para se concentrar nos estudos, o estudante optou por ___ em um local tranquilo e sem distrações.
To concentrate on studies, choosing a quiet, distraction-free place means 'isolar-se' (to isolate oneself).
Após a discussão acalorada, ele optou por ___ por um tempo para acalmar os ânimos.
A frase sugere a necessidade de se afastar para se acalmar, o que é o significado de 'isolar-se'.
A escritora, conhecida por sua reclusão, costumava ___ em sua cabana nas montanhas para se dedicar à escrita.
A descrição da escritora como reclusa e a ação de se dedicar à escrita na cabana indicam 'isolar-se'.
Quando se sentia sobrecarregado, ele tinha o hábito de ___ do convívio social para recarregar as energias.
A ação de se afastar do convívio social para recarregar energias é 'isolar-se'.
Alguém que se isola busca ativamente a companhia de outras pessoas.
Isolar-se significa o oposto: afastar-se da companhia de outras pessoas.
Em alguns contextos, 'isolar-se' pode ser uma forma de autoproteção ou reflexão.
Sim, a ação de se isolar pode ter a intenção de proteger-se ou de permitir a reflexão.
A intenção de 'isolar-se' é sempre ser anti-social e evitar completamente qualquer interação humana.
Embora envolva afastar-se, 'isolar-se' nem sempre implica uma aversão total à interação, podendo ser temporário ou para fins específicos.
You are a renowned philosopher contemplating the impact of technology on human connection. Write a short reflective essay (150-200 words) discussing how the increasing reliance on digital interactions might lead individuals to 'isolar-se' (isolate themselves) from genuine human contact, and what the long-term societal consequences of this trend could be. Use sophisticated vocabulary and complex sentence structures.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Na era digital, a promessa de interconexão global paradoxalmente semeia as sementes do isolamento. À medida que as plataformas digitais mediam grande parte das nossas interações, há uma propensão crescente para nos isolarmos do toque humano genuíno. A conveniência de comunicar à distância pode, insidiosamente, corroer a nossa capacidade de forjar laços profundos e significativos. Esta forma de 'isolar-se', que não é física mas sim emocional e social, manifesta-se numa superficialidade das relações, onde a quantidade substitui a qualidade. As consequências a longo prazo para a sociedade são potencialmente desoladoras: uma sociedade fragmentada, onde a empatia diminui e a solidão se torna uma epidemia silenciosa, minando a coesão social e a saúde mental coletiva. Urge, portanto, uma reavaliação crítica do nosso uso da tecnologia, fomentando um equilíbrio que previna o isolamento em detrimento da verdadeira comunhão.
You are a character in a dystopian novel, living in a society where individuality is suppressed, and anyone who tries to 'isolar-se' (isolate themselves) is considered rebellious. Write a journal entry (100-150 words) describing your clandestine attempts to find solitude and intellectual refuge, and the inherent dangers you face. Convey a sense of oppression and defiance.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Mais uma vez, procurei isolar-me, um ato de subversão contra a uniformidade imposta. A vigilância é constante, cada passo monitorizado, cada pensamento não-coletivo uma heresia. Encontrei um pequeno refúgio na biblioteca abandonada, onde o pó dos livros é um testemunho da individualidade outrora permitida. Aqui, consigo, por breves momentos, isolar-me do zumbido incessante da propaganda, mergulhando em pensamentos proibidos. Sei que o perigo é iminente; ser apanhado a 'isolar-se' acarreta sanções severas, talvez a 'reprogramação'. Mas a busca pela mente livre, mesmo que solitária, é um vício que não posso abandonar. A minha resistência reside neste silêncio autoimposto, um isolamento que é a minha maior arma.
As a psychologist, write an excerpt from a case study (80-120 words) analyzing a patient who, due to severe social anxiety, tends to 'isolar-se' (isolate themselves) from all social interactions. Discuss the psychological mechanisms at play and potential therapeutic approaches. Use professional and academic language.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Caso de estudo: Paciente M. (32 anos) exibe um padrão de comportamento de 'isolar-se' profundamente enraizado, impulsionado por ansiedade social severa. Os mecanismos de defesa primários incluem a esquiva de qualquer situação que exija interação interpessoal, resultando em um isolamento quase completo. Este comportamento, embora inicialmente protetor contra a percepção de julgamento ou falha, reforça inadvertidamente os medos subjacentes e impede o desenvolvimento de habilidades sociais adaptativas. A intervenção terapêutica proposta foca na reestruturação cognitiva para desafiar crenças disfuncionais e na exposição gradual a cenários sociais controlados, visando a reintegração social progressiva e a redução da tendência de 'isolar-se'.
De acordo com o texto, qual é a principal dualidade da experiência de 'isolar-se' durante a pandemia?
این متن را بخوانید:
A emergência global de uma pandemia forçou muitos a 'isolar-se' em suas casas, redefinindo as dinâmicas sociais e laborais. O que inicialmente pareceu uma medida temporária de saúde pública revelou-se um catalisador para uma introspecção coletiva e, para alguns, uma oportunidade inesperada de redescoberta pessoal. No entanto, para outros, o isolamento prolongado exacerbou sentimentos de solidão e alienação, sublinhando a dualidade desta experiência sem precedentes.
De acordo com o texto, qual é a principal dualidade da experiência de 'isolar-se' durante a pandemia?
O texto afirma que o isolamento foi uma 'oportunidade inesperada de redescoberta pessoal' (introspecção) e, para outros, 'exacerbou sentimentos de solidão e alienação'. Esta é a dualidade explicitamente mencionada.
O texto afirma que o isolamento foi uma 'oportunidade inesperada de redescoberta pessoal' (introspecção) e, para outros, 'exacerbou sentimentos de solidão e alienação'. Esta é a dualidade explicitamente mencionada.
Qual é a principal distinção que o texto faz sobre o ato de 'isolar-se' no contexto filosófico?
این متن را بخوانید:
Em um contexto filosófico, 'isolar-se' pode ser visto não apenas como um estado físico, mas como uma condição existencial. Filósofos existencialistas frequentemente exploram a ideia de que o indivíduo é fundamentalmente isolado na sua subjetividade, enfrentando a liberdade de escolha e a responsabilidade que dela advém sem a intervenção de uma autoridade superior. Este tipo de isolamento é intrínseco à condição humana, diferenciando-se do isolamento social ou emocional imposto por circunstâncias externas.
Qual é a principal distinção que o texto faz sobre o ato de 'isolar-se' no contexto filosófico?
O texto afirma: 'Este tipo de isolamento [existencial] é intrínseco à condição humana, diferenciando-se do isolamento social ou emocional imposto por circunstâncias externas.'
O texto afirma: 'Este tipo de isolamento [existencial] é intrínseco à condição humana, diferenciando-se do isolamento social ou emocional imposto por circunstâncias externas.'
De acordo com o estudo, qual é a principal razão pela qual alguns animais escolhem 'isolar-se'?
این متن را بخوانید:
Um estudo recente sobre a vida selvagem revelou que certas espécies de animais exibem um comportamento de 'isolar-se' em momentos específicos do seu ciclo de vida. Por exemplo, ursos antes da hibernação ou fêmeas grávidas de grandes felinos procuram áreas remotas para se isolar, protegendo-se de predadores e garantindo um ambiente seguro para a prole. Este isolamento, portanto, não é um sinal de fraqueza, mas uma estratégia evolutiva vital para a sobrevivência.
De acordo com o estudo, qual é a principal razão pela qual alguns animais escolhem 'isolar-se'?
O texto menciona que os animais se isolam 'protegendo-se de predadores e garantindo um ambiente seguro para a prole'.
O texto menciona que os animais se isolam 'protegendo-se de predadores e garantindo um ambiente seguro para a prole'.
This sentence structure shows a common behavioral pattern.
This sentence reflects a choice made for creative purposes.
This sentence describes a consequence of a difficult experience.
/ 168 درست
نمره کامل!
Basic use of isolar-se
The verb "isolar-se" is reflexive, meaning the action reflects back on the subject. Think of it like to isolate oneself. You'll always need a reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se).
Conjugation in present tense
Here's how it works in the present tense:
Eu me isolo
Tu te isolas
Ele/Ela/Você se isola
Nós nos isolamos
Vós vos isolais
Eles/Elas/Vocês se isolam
Past tense example
To say someone isolated themselves in the past, use the preterite:
"Ela se isolou em casa por causa da gripe." (She isolated herself at home because of the flu.)
Future tense example
For the future, it's straightforward:
"Vou me isolar para estudar para o exame." (I'm going to isolate myself to study for the exam.)
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.