A2 verb خنثی #6,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

migrar

/miˈɡɾaɾ/

Migrar represents the act of moving from one habitat or region to another.

واژه در 30 ثانیه

  • Moving from one place to another.
  • Commonly used for seasonal animal movement.
  • Refers to human relocation for better opportunities.

Visão Geral

O verbo 'migrar' provém do latim 'migrare' e descreve um deslocamento físico de seres vivos. Na biologia, refere-se ao movimento instintivo de espécies em busca de alimento ou reprodução. Na sociologia e demografia, refere-se ao movimento de pessoas entre cidades, estados ou países. 2) Padrões de Uso: O termo é frequentemente acompanhado por preposições de lugar, como 'para' (destino) ou 'de' (origem). Pode ser usado de forma intransitiva ou em contextos técnicos. 3) Contextos Comuns: É muito utilizado em noticiários sobre crises humanitárias, estudos geográficos e documentários sobre a natureza. Em contextos tecnológicos, o termo também é aplicado à mudança de dados ou sistemas de uma plataforma para outra. 4) Comparação com Palavras Similares: 'Emigrar' foca na saída de um local, enquanto 'imigrar' foca na entrada em um novo local. 'Migrar' é o termo neutro que engloba o processo de deslocamento em si, sem especificar a direção absoluta a partir de um ponto fixo de residência.

مثال‌ها

1

As aves migram para o sul no inverno.

everyday

Birds migrate south for the winter.

2

O governo facilitou o processo para quem deseja migrar legalmente.

formal

The government eased the process for those who wish to migrate legally.

3

Vamos migrar nossa conta para o novo banco.

informal

We are going to migrate our account to the new bank.

4

A análise demográfica mostra que a população tende a migrar para centros urbanos.

academic

Demographic analysis shows that the population tends to migrate to urban centers.

ترکیب‌های رایج

migrar para o exterior migrate abroad
migrar dados migrate data
fluxo de migrar migration flow

عبارات رایج

migrar em massa

migrate in mass

migrar para a nuvem

migrate to the cloud

padrão de migrar

migration pattern

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

migrar vs Mudar

Mudar is a general term for change or moving houses. Migrar is specifically for long-distance relocation between regions or habitats.

migrar vs Viajar

Viajar refers to a temporary trip or tourism. Migrar implies a more permanent or long-term relocation.

الگوهای دستوری

migrar para [lugar] migrar de [origem] para [destino] migrar [algo] para [sistema]

How to Use It

نکات کاربردی

The word is neutral in register but often appears in formal reports regarding demographics or biology. It is a standard verb used in both professional and casual conversation. It should not be confused with 'imigrar' (entering) or 'emigrar' (exiting).


اشتباهات رایج

Learners often use 'migrar' instead of 'mudar' when talking about moving to a new house. Another mistake is forgetting the preposition 'para' when indicating the destination of the movement.

Tips

💡

Focus on the preposition usage

Always pair 'migrar' with 'para' when indicating the destination. For example, 'Eles vão migrar para o sul'.

⚠️

Avoid confusing with changing residence

While 'mudar' is used for changing houses, 'migrar' implies a larger scale move, like between regions or countries.

🌍

Context of human migration

In Brazil, the term is strongly associated with internal migration, such as people moving from the Northeast to the Southeast.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'migrare', meaning to move from one place to another. It shares the same root as the English word 'migrate'.

بافت فرهنگی

In Brazil, the 'migração nordestina' is a significant historical event where many people moved from the Northeast to the Southeast for work. This makes the word carry a heavy socio-economic weight in the country.

راهنمای حفظ

Think of 'Migrate' in English, which sounds almost identical. Remember that birds 'migrate' (migram) to stay warm.

سوالات متداول

4 سوال

Migrar é o termo geral para o deslocamento. Emigrar é sair do seu país de origem, enquanto imigrar é o ato de entrar em um novo país para viver.

Sim, é muito comum falar em 'migrar dados' ou 'migrar um sistema' quando se transfere informações de um software para outro. O sentido de mudança de local é mantido metaforicamente.

Animais migram principalmente por instinto de sobrevivência, buscando climas mais amenos, fontes de alimento mais abundantes ou locais seguros para a reprodução.

Sim, o verbo migrar é um verbo regular de primeira conjugação terminado em -ar, seguindo o padrão de conjugação de verbos como 'cantar' ou 'andar'.

خودت رو بسنج

fill blank

Muitas aves costumam ___ para regiões mais quentes durante o inverno.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: migrar

O verbo descreve o movimento sazonal das aves.

multiple choice

O que significa migrar no contexto tecnológico?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Transferir dados de um lugar para outro

A metáfora de migração é usada para transferência de sistemas.

sentence building

migraram / para / as / o / famílias / campo

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: As famílias migraram para o campo

Esta é a ordem direta e mais comum na língua portuguesa.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!