To persuade is to win someone over through thoughtful communication rather than force.
واژه در 30 ثانیه
- To convince someone through reasoning or argument.
- Often used in negotiation and daily life.
- Focuses on changing someone's mind or actions.
Visão Geral
O verbo 'persuadir' é fundamental para a comunicação eficaz. Ele descreve o processo intelectual e emocional de mover a opinião de outra pessoa em direção à sua própria perspectiva. Diferente de forçar ou obrigar, a persuasão pressupõe que o outro mantém seu livre arbítrio, mas foi convencido pela qualidade dos argumentos apresentados. 2) Padrões de Uso: É um verbo transitivo direto (persuadir alguém) e pode ser seguido por uma oração iniciada pela preposição 'a' (persuadir alguém a fazer algo). A estrutura comum é 'Sujeito + persuadir + objeto direto + a + verbo no infinitivo'. 3) Contextos Comuns: O termo é muito usado em vendas, política, advocacia e também em relacionamentos interpessoais. Por exemplo, um vendedor tenta persuadir um cliente a comprar um produto, ou um amigo tenta persuadir outro a mudar um plano de viagem. 4) Comparação com Sinônimos: Embora 'convencer' seja frequentemente usado como sinônimo, 'persuadir' carrega uma nuance maior de estímulo à ação ou mudança de comportamento, enquanto 'convencer' foca mais na aceitação de uma verdade ou fato lógico. 'Induzir' pode ter uma conotação mais negativa, sugerindo uma influência que leva a algo indesejado.
مثالها
Tentei persuadir meus amigos a ficarem mais tempo.
everydayI tried to persuade my friends to stay longer.
O advogado buscou persuadir o júri com novas provas.
formalThe lawyer sought to persuade the jury with new evidence.
Você não vai me persuadir a mudar de ideia.
informalYou won't persuade me to change my mind.
O autor tenta persuadir o leitor sobre a importância da ecologia.
academicThe author tries to persuade the reader about the importance of ecology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Ele é muito persuasivo.
He is very persuasive.
Não consegui persuadi-lo.
I couldn't persuade him.
Use seu poder de persuasão.
Use your power of persuasion.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Convencer focuses on the mental acceptance of a truth. Persuadir focuses on the motivation to act.
Induzir often implies leading someone into a behavior, sometimes with a negative or manipulative connotation.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Persuadir is a formal to neutral verb. It is widely used in professional settings but sounds natural in educated daily speech. It is not slang, so it fits well in almost all standard communication scenarios.
اشتباهات رایج
Learners often forget the preposition 'a' before the following verb. Another mistake is using 'persuadir' as a synonym for 'force', which ignores the aspect of reasoning involved.
Tips
Focus on the preposition a
Always remember to use the preposition 'a' before an infinitive verb when you persuade someone to do something. For example: 'Eu persuadi ele a ir'.
Avoid confusing with force
Persuasion relies on logic and appeal, not physical or emotional force. Using it to describe coercion is incorrect.
The art of rhetoric in Brazil
In Brazilian culture, being 'persuasivo' is often seen as a highly desirable social and professional skill. It is associated with charisma and intelligence.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'persuadere', composed of 'per-' (thoroughly) and 'suadere' (to advise). It literally means to advise thoroughly until the person agrees.
بافت فرهنگی
In Brazil, rhetoric and the ability to argue effectively are highly valued in both political and social debates. Being a good 'persuasor' is often linked to being a good communicator.
راهنمای حفظ
Think of 'Persuade' in English, which sounds very similar. Remember that in Portuguese, it ends in 'ir' like 'decidir'.
سوالات متداول
4 سوالConvencer está mais ligado ao campo intelectual e lógico da aceitação de uma ideia. Persuadir envolve, além da lógica, um apelo emocional ou prático que motiva a pessoa a agir de uma forma específica.
É um verbo regular terminado em -ir. No presente do indicativo, a primeira pessoa é 'eu persuado', seguindo a mudança de 'd' para 's' na raiz para manter a sonoridade.
Sim, embora seja uma palavra um pouco mais sofisticada que 'convencer'. É perfeitamente aceitável em conversas cotidianas quando se quer enfatizar o esforço feito para mudar a opinião de alguém.
Sim, chamamos essa pessoa de 'persuasor' ou, mais comumente, dizemos que alguém tem um perfil 'persuasivo'. O substantivo que define o ato é 'persuasão'.
خودت رو بسنج
Eu tentei ___ meu pai a comprar o carro novo.
O verbo precisa estar no infinitivo após o verbo auxiliar 'tentei'.
امتیاز: /1
Summary
To persuade is to win someone over through thoughtful communication rather than force.
- To convince someone through reasoning or argument.
- Often used in negotiation and daily life.
- Focuses on changing someone's mind or actions.
Focus on the preposition a
Always remember to use the preposition 'a' before an infinitive verb when you persuade someone to do something. For example: 'Eu persuadi ele a ir'.
Avoid confusing with force
Persuasion relies on logic and appeal, not physical or emotional force. Using it to describe coercion is incorrect.
The art of rhetoric in Brazil
In Brazilian culture, being 'persuasivo' is often seen as a highly desirable social and professional skill. It is associated with charisma and intelligence.
مثالها
4 از 4Tentei persuadir meus amigos a ficarem mais tempo.
I tried to persuade my friends to stay longer.
O advogado buscou persuadir o júri com novas provas.
The lawyer sought to persuade the jury with new evidence.
Você não vai me persuadir a mudar de ideia.
You won't persuade me to change my mind.
O autor tenta persuadir o leitor sobre a importância da ecologia.
The author tries to persuade the reader about the importance of ecology.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر academic
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.