postura
postura در ۳۰ ثانیه
- Postura primarily means physical posture or body position.
- It also refers to one's attitude, stance, or demeanor in social contexts.
- It is a feminine noun: 'a postura'.
- Commonly used in health, business, and political discussions.
The Portuguese word postura is a multifaceted noun that primarily refers to the physical carriage or position of the body. At its core, it describes how a person holds themselves while sitting, standing, or moving. However, its utility extends far beyond the physical realm into the psychological, social, and professional spheres. For an English speaker, it most directly translates to posture, but it frequently encompasses meanings like stance, attitude, demeanor, or policy depending on the context. Understanding this word requires looking at it through two lenses: the literal physical alignment of the spine and the metaphorical alignment of one's character or opinions.
- Physical Context
- In everyday conversation, you will hear this word most often in relation to health and ergonomics. Doctors, physiotherapists, and yoga instructors emphasize the importance of a 'boa postura' (good posture) to avoid back pain. It refers to the structural alignment of the body.
- Behavioral Context
- Metaphorically, 'postura' describes a person's conduct or the way they carry themselves in a situation. If someone remains calm during a crisis, we might praise their 'postura profissional' (professional demeanor). It suggests a consistent way of acting or a chosen moral position.
- Political or Formal Context
- In news and formal debates, 'postura' refers to a government's or organization's official stance on an issue. For example, 'a postura do governo sobre a ecologia' means the government's official position or policy regarding ecology.
Mantenha uma postura ereta para evitar dores nas costas ao trabalhar no computador.
O diretor elogiou a postura ética dos funcionários durante a auditoria externa.
A postura defensiva do jogador impediu o ataque da equipe adversária.
Precisamos rever nossa postura estratégica diante da nova concorrência no mercado.
Sua postura relaxada indicava que ele estava muito confortável no ambiente.
When using 'postura' in Portuguese, it is important to note that it is a feminine noun. Therefore, adjectives must agree: 'uma postura correta', 'esta postura'. It is used across all registers, from medical clinics to high-level corporate meetings. Whether you are talking about yoga, politics, or personal growth, 'postura' is the go-to word to describe the state of being and positioning.
Using postura correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its versatility in various sentence structures. It often appears with verbs like ter (to have), manter (to maintain), adotar (to adopt), and corrigir (to correct). Because it can be both physical and abstract, the adjectives you pair with it are crucial for clarity. For instance, 'postura corporal' specifically targets the physical, while 'postura ética' targets the moral.
- With Physical Verbs
- When talking about the body, we use verbs that imply maintenance or change. 'Melhorar a postura' (improve posture) is a common goal. 'Corrigir a postura' (correct posture) is what a physical therapist might do. 'Sentar com uma postura inadequada' means to sit with poor posture.
- With Abstract/Behavioral Verbs
- In metaphorical senses, we 'adotar uma postura' (adopt a stance). For example, 'Ele adotou uma postura agressiva' (He adopted an aggressive stance). We also 'mudar de postura' (change one's attitude/stance) when we shift our perspective or behavior regarding a specific topic.
A cadeira ergonômica ajuda a manter uma boa postura durante o expediente.
O juiz manteve uma postura imparcial durante todo o julgamento do caso.
Muitos jovens sofrem com má postura devido ao uso excessivo de celulares.
When constructing sentences, remember that 'postura' is often followed by 'diante de' (in the face of / regarding). For example: 'Qual é a sua postura diante desta crise?' (What is your stance in the face of this crisis?). This structure is perfect for expressing opinions or behavioral responses to external events. In professional settings, 'postura' is often paired with 'profissionalismo', emphasizing that how one presents themselves is as important as their skills.
You will encounter postura in a surprising variety of environments in the Lusophone world. From the gym to the boardroom, this word is a staple of both casual and formal Portuguese. Its frequency is high because it bridges the gap between physical health and social conduct, two topics that are frequently discussed in Portuguese-speaking cultures. In Brazil and Portugal, there is often a strong emphasis on 'porte' and 'postura' as indicators of education and social standing.
- Health and Fitness
- In a 'academia' (gym) or during a 'Pilates' session, the instructor will constantly shout: 'Olha a postura!' (Watch your posture!). This is a reminder to keep the back straight and core engaged. You'll also see it in health blogs discussing 'ergonomia no trabalho'.
- Corporate World
- During job interviews or performance reviews, 'postura' is used to evaluate a candidate's professionalism. A 'postura colaborativa' is highly valued in modern workplaces. HR departments often discuss the 'postura ética' required by the company code of conduct.
- Media and Politics
- News anchors frequently analyze the 'postura' of politicians during debates or international summits. Here, it refers to their diplomatic stance or the way they responded to provocative questions.
No curso de modelos, aprendemos a ter uma postura elegante na passarela.
O médico recomendou exercícios de RPG para corrigir minha postura.
Even in literature and film, 'postura' is used to describe a character's essence. A hero might have a 'postura heróica', while a villain might have a 'postura sinistra'. It is a word that describes not just what a person does, but who they appear to be in that moment. Whether you are reading a medical report or a political opinion piece, 'postura' will be there to define the 'how' of a situation.
While postura is a cognate of the English word 'posture', learners often make mistakes by either limiting its meaning too much or confusing it with related Portuguese words like 'atitude' or 'posição'. Because 'postura' is so versatile, the error usually lies in using a more specific word when 'postura' would be more natural, or vice-versa. Understanding the subtle boundaries between these terms is key to sounding like a native speaker.
- Confusing Postura with Atitude
- In English, 'attitude' often implies a mood or a mental state (e.g., 'he has a bad attitude'). In Portuguese, 'atitude' often refers to a specific action or decision. 'Postura' is more about the ongoing way you present yourself. If you want to say 'He has a professional attitude', 'Ele tem uma postura profissional' is often better than 'Ele tem uma atitude profissional'.
- Confusing Postura with Posição
- 'Posição' is a specific location or arrangement (e.g., 'the position of the chairs'). 'Postura' is the quality of that arrangement in a person. You wouldn't say 'a postura da cadeira' (the posture of the chair), but rather 'a posição da cadeira'. However, in sports, 'posição' is your spot on the field, while 'postura' is how you hold your body to play.
Errado: Ele teve uma postura de comprar o carro. (Correct: Ele tomou a atitude de comprar o carro.)
Correto: Ele mantém uma postura humilde apesar do sucesso.
Another common mistake is forgetting that 'postura' can be applied to inanimate things like institutions or governments. English speakers might prefer 'stance' or 'policy', but in Portuguese, 'postura' is the most natural choice for describing the general behavioral approach of a company or a nation. For example, 'A postura da empresa em relação ao meio ambiente' is more common than 'A política da empresa...'.
To truly master the word postura, it helps to know its synonyms and related terms. Portuguese is a rich language with many nuances for describing behavior and physical states. Depending on whether you are emphasizing the physical, the moral, or the social, you might choose a different word to provide more precision to your speech or writing.
- Porte vs. Postura
- 'Porte' refers to the elegance and dignity of one's carriage. While 'postura' can be good or bad, 'porte' is almost always used to describe something impressive. 'Ele tem um porte atlético' (He has an athletic build/carriage).
- Conduta vs. Postura
- 'Conduta' is more about conduct and behavior over time, often in a moral or legal sense. 'Postura' is the outward manifestation of that conduct. 'A sua conduta foi exemplar' focuses on the actions; 'A sua postura foi exemplar' focuses on how they presented themselves.
- Atitude vs. Postura
- As mentioned before, 'atitude' is often a singular decision or a specific mindset. 'Postura' is the broader, more stable way of being. 'Mudar de atitude' is to change a specific behavior; 'mudar de postura' is to change your entire way of approaching a situation.
O oficial mantinha um porte militar impecável durante a cerimônia.
A empresa preza pela conduta ética de todos os seus colaboradores.
Other alternatives include 'comportamento' (behavior), 'maneira' (way/manner), and 'jeito' (way/knack). However, 'postura' remains the most sophisticated and accurate word for describing the intersection of physical presence and social attitude. Mastering its use will greatly enhance your ability to describe people and organizations in a nuanced way.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word originally referred more to the arrangement of objects before it became primarily associated with the human body and behavior.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'r' like the English 'r' (it should be a tap).
- Making the 'o' too open like in 'pot' (it should be closer to 'post').
- Treating it as a masculine noun.
- Confusing the 'u' sound with 'o'.
- Stress on the first syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate 'posture'.
Requires remembering it's feminine and using it metaphorically.
Pronunciation of the 'r' and 'u' sounds needs practice.
Clear sound, usually easy to pick out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender agreement
A postura (fem.) -> Boa postura.
Preposition 'De'
Postura DE líder (Posture of a leader).
Preposition 'Diante de'
Postura diante do medo.
Contractions
Na postura (em + a), da postura (de + a).
Pluralization
As posturas corporais.
مثالها بر اساس سطح
A sua postura é boa.
Your posture is good.
Feminine noun 'a postura' with adjective 'boa'.
Eu sento com má postura.
I sit with bad posture.
Use of 'má' (bad) modifying 'postura'.
Olha a sua postura!
Watch your posture!
Imperative 'olha' used with the noun.
Postura reta é importante.
Straight posture is important.
Adjective 'reta' agrees with 'postura'.
Ela tem uma postura elegante.
She has an elegant posture.
Indefinite article 'uma' used here.
O bebê tem uma postura engraçada.
The baby has a funny posture.
Noun-adjective agreement.
Mantenha a postura.
Keep the posture.
Verb 'manter' in the imperative.
A cadeira ajuda na postura.
The chair helps with posture.
Preposition 'em' + 'a' = 'na'.
Você precisa corrigir sua postura no trabalho.
You need to correct your posture at work.
Infinitive 'corrigir' followed by the noun.
Ele tem uma postura muito séria.
He has a very serious demeanor.
Metaphorical use for 'demeanor'.
A professora elogiou a postura dos alunos.
The teacher praised the students' behavior/posture.
Possessive 'dos' (of the).
Fazer ioga melhora a postura corporal.
Doing yoga improves body posture.
Specific term 'postura corporal'.
Não gosto da sua postura hoje.
I don't like your attitude today.
Contraction 'da' (de + a).
O médico falou sobre a minha postura.
The doctor spoke about my posture.
Prepositional phrase 'sobre a'.
Ela adotou uma postura relaxada na festa.
She adopted a relaxed posture at the party.
Verb 'adotar' (to adopt).
Mantenha uma postura ereta ao caminhar.
Maintain an upright posture while walking.
Adjective 'ereta'.
A postura do governo sobre o clima mudou.
The government's stance on the climate has changed.
Use of 'postura' as 'stance' or 'policy'.
É necessário ter uma postura profissional em reuniões.
It is necessary to have a professional demeanor in meetings.
Adjective 'profissional' is invariable for gender.
Ela sempre mantém uma postura ética no trabalho.
She always maintains an ethical stance at work.
Abstract usage for 'ethics'.
O atleta foi criticado por sua postura arrogante.
The athlete was criticized for his arrogant attitude.
Behavioral description.
Precisamos definir nossa postura diante desse problema.
We need to define our stance in the face of this problem.
Phrase 'diante de'.
Sua postura corporal indica que você está nervoso.
Your body posture indicates that you are nervous.
Body language context.
O diretor mudou de postura após a conversa.
The director changed his stance after the conversation.
Phrase 'mudar de postura'.
A empresa exige uma postura de respeito entre os colegas.
The company demands a posture of respect among colleagues.
Social expectation context.
A postura defensiva do réu não convenceu o júri.
The defendant's defensive stance did not convince the jury.
Legal/Psychological context.
Ele assumiu uma postura de liderança durante a crise.
He took on a leadership stance during the crisis.
Verb 'assumir' (to assume/take on).
A postura diplomática evitou um conflito maior.
The diplomatic stance prevented a major conflict.
International relations context.
O livro analisa a postura ideológica do autor.
The book analyzes the author's ideological stance.
Literary criticism context.
Sua postura firme foi essencial para o sucesso do projeto.
His firm stance was essential for the project's success.
Adjective 'firme' (steady/firm).
A má postura ao sentar pode causar lesões crônicas.
Poor sitting posture can cause chronic injuries.
Medical/Ergonomic context.
Eles adotaram uma postura conciliadora na negociação.
They adopted a conciliatory stance in the negotiation.
Negotiation vocabulary.
A postura da mídia foi questionada pela população.
The media's stance was questioned by the population.
Social critique context.
A postura altiva da rainha impressionou a todos.
The queen's haughty/noble carriage impressed everyone.
Adjective 'altiva' (noble/haughty).
O governo manteve uma postura de neutralidade no conflito.
The government maintained a stance of neutrality in the conflict.
Political nuance.
Sua postura ambivalente gerou confusão entre os sócios.
His ambivalent stance caused confusion among the partners.
Complex psychological state.
A correção da postura requer disciplina e exercícios constantes.
Correcting posture requires discipline and constant exercise.
Gerund/Noun relationship.
O filósofo defende uma postura crítica diante da realidade.
The philosopher defends a critical stance toward reality.
Philosophical context.
A postura institucional da universidade é de inclusão.
The university's institutional stance is one of inclusion.
Formal organizational language.
Ele foi demitido por sua postura inadequada com os clientes.
He was fired for his inappropriate demeanor with clients.
Professional misconduct context.
A postura corporal pode revelar microexpressões de mentira.
Body posture can reveal micro-expressions of lying.
Scientific/Psychological context.
A postura epistemológica do cientista foi amplamente debatida.
The scientist's epistemological stance was widely debated.
Highly academic terminology.
O texto reflete a postura engajada da literatura contemporânea.
The text reflects the engaged stance of contemporary literature.
Literary theory context.
Sua postura imperturbável diante da tragédia foi notável.
His imperturbable demeanor in the face of tragedy was remarkable.
Advanced adjective 'imperturbável'.
A revisão das posturas municipais é necessária para o urbanismo.
Reviewing municipal regulations is necessary for urban planning.
Specialized legal/historical use of 'posturas'.
O autor utiliza a postura física para caracterizar a alma do herói.
The author uses physical posture to characterize the hero's soul.
Metaphorical literary analysis.
A postura de submissão era evidente em seus ombros caídos.
The stance of submission was evident in his slumped shoulders.
Descriptive narrative style.
É preciso adotar uma postura resiliente nestes tempos de incerteza.
It is necessary to adopt a resilient stance in these times of uncertainty.
Abstract moral advice.
A postura dialógica do mediador facilitou o acordo de paz.
The mediator's dialogic stance facilitated the peace agreement.
Conflict resolution terminology.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To have dignity, class, or a proper way of behaving.
Aquele rapaz realmente tem postura.
— To fix the way one sits or stands.
Vou ao fisioterapeuta para corrigir a postura.
— Stay composed or keep your back straight.
Mantenha a postura durante a entrevista.
— Fighting stance (physical or metaphorical).
O lutador entrou em postura de combate.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Atitude is a specific action; postura is a general state of being or presentation.
Posição is a location or a point; postura is the quality of the body's arrangement.
Porte is specifically about elegant or impressive carriage; postura is neutral.
اصطلاحات و عبارات
— To lose one's composure or act in a way that is beneath oneself.
Ele perdeu a postura e começou a gritar.
Informal— To be completely still and rigid.
Ele ficou em postura de estátua de tanto medo.
Informal— Brazilian slang for looking very sharp, confident, and well-presented.
O cara tá no maior pique de postura hoje.
Slang— To maintain a formal or respectful appearance regardless of the situation.
Mesmo cansado, ele guardou a postura.
Neutral— To look and act confident as if one has already won.
Ele entrou na sala com postura de vencedor.
Neutral— Rare/Regional: To be very fragile or careful in how one stands/acts.
Ele anda com uma postura de ovo para não se sujar.
Informal— To become less formal or less aggressive; to yield.
O chefe baixou a postura e ouviu os funcionários.
Informal— To have an unreadable, mysterious expression and stance.
Ela manteve uma postura de esfinge durante o interrogatório.
Literary— To be ready to argue or confront someone.
Não venha com essa postura de ataque para cima de mim.
Informal— The best possible version of oneself; very formal.
A cidade estava em postura de gala para o festival.
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar spelling.
'Posto' is a post, station, or a past participle of 'pôr'. 'Postura' is a noun for posture.
Ele está no seu posto (station). Ela tem boa postura (posture).
Latin root.
'Positura' is very rare/archaic in Portuguese; 'postura' is the standard word.
N/A
Looks like 'a + postura'.
'Apostura' means elegance or beauty, but it is rarely used today compared to 'postura'.
Ela tem muita apostura (elegance).
One letter difference.
'Pastura' means pasture (for animals).
As vacas estão na pastura.
Rhyming/Suffix.
'Pintura' means painting.
A pintura é bonita.
الگوهای جملهسازی
A postura é [adjective].
A postura é ruim.
Eu tenho [adjective] postura.
Eu tenho boa postura.
Ele tem uma postura [adjective].
Ele tem uma postura séria.
Qual a postura sobre [topic]?
Qual a postura sobre o projeto?
Adotar uma postura de [noun].
Adotar uma postura de respeito.
A postura [adjective] diante de [noun].
A postura firme diante do perigo.
A [adjective] postura reflete [noun].
A altiva postura reflete sua nobreza.
Posturas [adjective] em [context].
Posturas municipais em vigor.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High (Top 2000 words in Portuguese).
-
O postura
→
A postura
The word is feminine. You must use 'a' and feminine adjectives.
-
Mau postura
→
Má postura
Adjectives must agree in gender. 'Mau' is masculine, 'má' is feminine.
-
Using 'postura' for an object's position.
→
Posição
Use 'posição' for objects. 'Postura' is for living beings or entities with an attitude.
-
Using 'atitude' when 'postura' is more about demeanor.
→
Postura profissional
'Atitude' is often a specific act; 'postura' is the overall way you carry yourself.
-
Confusing 'postura' with 'posta' (slice).
→
Postura
'Posta' is a slice of fish or meat. 'Postura' is posture. Don't mix them up at a restaurant!
نکات
Gender Agreement
Always pair 'postura' with feminine adjectives: 'boa', 'má', 'correta', 'firme'. Never use 'bom' or 'mau'.
Professional Life
In a job interview, if you want to say someone has a good 'vibe' or carries themselves well, use the word 'postura'.
Stance vs. Posture
Remember that 'postura' covers both 'stance' (mental) and 'posture' (physical). Context tells you which one is meant.
Yoga Context
In yoga, though 'asana' is the technical term, 'postura' is the common word used by instructors to describe the poses.
Brazilian Street Slang
If someone says you have 'postura', they might be complimenting your style and confidence (pique de postura).
Formal Writing
Use 'postura' to describe a company's ethical commitment: 'A postura ética da organização'.
News Reports
When you hear 'postura do governo', think 'official stance' or 'policy' rather than physical position.
The 'R' sound
The 'r' in 'postura' is a single tap. It’s very short. Don't roll it like in Spanish 'perro'.
At the Table
Parents often tell children 'olha a postura' at the dinner table to mean 'sit up straight and behave'.
Character building
Use 'postura' to describe the 'shape' of someone's character. It adds a touch of sophistication to your Portuguese.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a POST on which you hang your ATTIRE. A 'postura' is how you hang your body on your 'post' (spine).
تداعی تصویری
Imagine a soldier standing perfectly straight next to a 'post'. The 'post' reminds you of 'postura'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'postura' in three different ways today: once for your back, once for a friend's mood, and once for a political news item.
ریشه کلمه
From Latin 'positura', which means 'position' or 'arrangement'.
معنای اصلی: The way something is placed or arranged.
Romance (Latin root 'ponere' - to place).بافت فرهنگی
Be careful when commenting on someone's 'falta de postura', as it can be taken as a serious insult to their character or upbringing.
English speakers use 'posture' mostly for the body. In Portuguese, you must expand this to include 'attitude' and 'stance'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Health/Doctor
- Dor nas costas
- Coluna vertebral
- Exercícios posturais
- Sentar direito
Job Interview
- Linguagem corporal
- Postura profissional
- Confiança
- Apresentação
Politics/News
- Tomar partido
- Ponto de vista
- Postura oficial
- Declaração
Sports/Gym
- Alinhamento
- Coluna reta
- Postura de ataque
- Equilíbrio
Social/Etiquette
- Educação
- Modos à mesa
- Porte elegante
- Respeito
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que a postura corporal influencia a nossa confiança?"
"Como você mantém uma boa postura trabalhando em casa?"
"Qual deve ser a postura de um líder em tempos de crise?"
"Você já teve problemas de saúde por causa de má postura?"
"O que você acha da postura do Brasil em relação ao meio ambiente?"
موضوعات نگارش
Descreva um momento em que você precisou adotar uma postura firme.
Como a sua postura muda quando você está em um ambiente formal?
Escreva sobre a importância da postura profissional no seu campo de atuação.
Reflita sobre como o uso do celular afetou a sua postura física.
Qual é a sua postura ética em relação ao uso de inteligência artificial?
سوالات متداول
10 سوالYes, 'postura' often translates to 'attitude' or 'demeanor' when describing how someone behaves in a professional or social setting. For example, 'uma postura amigável' means a friendly attitude.
Primarily yes, but it can be used for animals (like a horse's posture) or metaphorically for organizations and governments to describe their 'stance' on issues.
You say 'má postura'. Remember that 'má' is the feminine form of 'mau' (bad), agreeing with the feminine noun 'postura'.
It is a common type of physical therapy (RPG - Reeducação Postural Global) in Brazil and Portugal aimed at correcting spinal alignment and muscle balance.
Yes, 'posturas'. While less common in the physical sense, it is used when discussing multiple types of stances or historical municipal laws.
It is a neutral word. It can be used in very formal contexts (politics) and very informal ones (talking to a friend about their slouching).
In sports, 'posição' is your role (e.g., goalie), while 'postura' is how you hold your body to perform a move (e.g., defensive stance).
No, you would say 'a posição da cadeira'. You only use 'postura' for the person sitting in the chair.
It's an idiom meaning to lose your cool, act out of character, or lose your dignity in a situation.
It is always 'a postura'. It is a feminine noun.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escreva uma frase sobre a importância da postura no trabalho.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você diria 'I have bad posture' em português?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva a postura de um líder em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um pequeno parágrafo (2 frases) sobre como o celular afeta a postura.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The government's stance on education is clear.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra 'postura' em um contexto de saúde.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a palavra 'postura' em um contexto de comportamento.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com 'mudar de postura'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com 'perder a postura'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a 'postura ética' de uma empresa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva a postura física ideal para meditar.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você elogiaria a elegância de alguém usando 'postura'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'Maintain your posture during the interview.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre 'postura defensiva'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'postura' para falar sobre o meio ambiente.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que significa 'falta de postura'? Use em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The teacher praised the student's posture.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase usando 'postura' e 'ioga'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva a 'postura' de um personagem de um livro que você gosta.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um diálogo curto (2 falas) usando a palavra 'postura'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncie a palavra 'postura' enfatizando a sílaba 'tu'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'Mantenha a postura'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique em português o que é 'má postura'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'A postura profissional é importante'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você pediria a alguém para sentar direito?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'O governo mudou de postura'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Descreva sua própria postura agora.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'Sua postura foi ética e correta'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie o plural: 'As posturas corporais'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'Não perca a postura na reunião'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você diria 'I need to fix my posture'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'A postura altiva da rainha'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique a diferença entre postura física e postura ética.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'Qual é a sua postura diante disso?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie a frase: 'Pique de postura' (Brazilian slang).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'Cadeira ergonômica ajuda na postura'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'Adote uma postura de vencedor'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'A postura defensiva do réu'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'Reeducação Postural Global'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'Mantenha a postura firme'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça e escreva a palavra principal: [postura]
Ouça e complete: 'A ______ é importante para as costas.'
Ouça e identifique o adjetivo: 'Ele tem uma postura profissional.'
Ouça e escreva a frase completa: 'Mantenha a sua postura.'
Ouça e complete: 'O diretor mudou de ______.'
Ouça e identifique o erro: 'O postura dele é boa.'
Ouça e escreva: 'Postura ética.'
Ouça e complete: 'A má postura causa ______.'
Ouça e identifique o contexto: 'Fisioterapia para a postura.'
Ouça e identifique o contexto: 'Postura do governo sobre impostos.'
Ouça e escreva: 'Postura de liderança.'
Ouça e escreva: 'Sente-se com postura ereta.'
Ouça e complete: 'Não ______ a postura.'
Ouça e identifique o tom: 'Olha a postura!' (Bravo/Corretivo)
Ouça e escreva: 'As posturas municipais.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'postura' is essential for describing both how you hold your spine and how you hold your values. Example: 'Mantenha uma postura profissional' (Maintain a professional demeanor).
- Postura primarily means physical posture or body position.
- It also refers to one's attitude, stance, or demeanor in social contexts.
- It is a feminine noun: 'a postura'.
- Commonly used in health, business, and political discussions.
Gender Agreement
Always pair 'postura' with feminine adjectives: 'boa', 'má', 'correta', 'firme'. Never use 'bom' or 'mau'.
Professional Life
In a job interview, if you want to say someone has a good 'vibe' or carries themselves well, use the word 'postura'.
Stance vs. Posture
Remember that 'postura' covers both 'stance' (mental) and 'posture' (physical). Context tells you which one is meant.
Yoga Context
In yoga, though 'asana' is the technical term, 'postura' is the common word used by instructors to describe the poses.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر body
artéria
A2رگی که خون را از قلب به سایر نقاط بدن میبرد. همچنین به خیابانهای اصلی و حیاتی شهر گفته میشود.
articulação
A2مفصل زانو بخشی از بدن است.
auditivo
A2مربوط به حس شنوایی یا سیستم شنوایی.
circulação
A2گردش خون برای سلامتی حیاتی است.
cutâneo
B1مربوط به پوست یا تأثیرگذار بر آن.
esqueleto
A2اسکلت ساختار داخلی استخوانها است که از بدن حیوان پشتیبانی میکند. این ساختار به بدن شکل میدهد و از اندامهای حیاتی محافظت میکند.
gustativo
B1مربوط به حس چشایی. اغلب در زمینههای علمی یا خوراکشناسی مانند 'جوانههای چشایی' استفاده میشود.
intestino
A2روده بخشی از سیستم گوارش است.
movimentar
A2حرکت دادن یا باعث حرکت شدن. جابجایی وجوه یا کالاها.
muscular
A2مربوط به عضلات یا تأثیرگذار بر آنها.