Proibir establishes an authoritative rule that prevents an action from occurring.
واژه در 30 ثانیه
- To forbid or restrict an action.
- Commonly used in signs and rules.
- Often appears as the adjective proibido.
Visão Geral
O verbo 'proibir' é fundamental na língua portuguesa para expressar restrição. Ele indica que uma ação não é permitida, seja por leis, normas institucionais ou decisões pessoais. Como um verbo de ação, ele estabelece uma clara linha divisória entre o que é aceitável e o que é vetado.
Padrões de Uso
O verbo é frequentemente usado na estrutura 'proibir alguém de fazer algo' ou 'proibir que alguém faça algo'. No particípio, é muito comum encontrar a forma 'proibido', que funciona como um adjetivo para descrever algo que não pode ser feito (ex: 'É proibido fumar').
Contextos Comuns
Encontramos o uso de 'proibir' em placas de sinalização (ex: 'Proibido estacionar'), em regras escolares, normas de condomínios e também em conversas informais entre pais e filhos, onde se estabelecem limites de comportamento.
Comparação de Sinônimos
Embora 'proibir' seja o termo padrão, existem nuances. 'Vedar' é um termo mais formal e jurídico. 'Impedir' foca mais na dificuldade física ou circunstancial de realizar algo, enquanto 'proibir' foca na autoridade ou na regra que torna o ato ilícito.
مثالها
O diretor proibiu o uso de celulares na sala.
everydayThe director forbade the use of cell phones in the classroom.
A lei proíbe a venda de álcool para menores.
formalThe law prohibits the sale of alcohol to minors.
Minha mãe me proibiu de sair hoje.
informalMy mother forbade me from going out today.
O regulamento proíbe qualquer tipo de manifestação.
academicThe regulation prohibits any type of demonstration.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
É proibido
It is forbidden
Proibido estacionar
No parking
Proibida a entrada
No entry
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Impedir is about blocking someone physically or making an action impossible. Proibir is about setting a rule.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Proibir is used in both formal and informal registers. In formal contexts, it is common in legal documents and signs. In informal speech, it expresses parental or social authority.
اشتباهات رایج
Learners often forget the preposition 'de' when using 'proibir alguém de fazer algo'. Another mistake is using 'proibir' when the situation is actually about physical inability, where 'impedir' would be better.
Tips
Use with the preposition DE
When you forbid someone to do something, remember to use the preposition 'de' before the verb. Example: 'O pai proibiu o filho de sair'.
Avoid double negatives
In Portuguese, avoid saying 'não proibir'. If you want to say something is allowed, use the verb 'permitir' instead.
Public signs in Brazil
You will see 'Proibido' on almost every public sign in Brazil. It is the standard way to communicate safety and behavioral rules.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'prohibere', meaning to hold back or restrain. The prefix 'pro-' means before, and 'habere' means to have or hold.
بافت فرهنگی
In Brazil, signs with 'Proibido' are ubiquitous. It is an essential word for travelers to understand safety and local regulations.
راهنمای حفظ
Think of a 'Prohibited' sign. The word starts with 'Pro', just like 'Proibir'.
سوالات متداول
4 سوالProibir tem uma conotação de autoridade ou regra, enquanto impedir foca na impossibilidade física ou circunstancial de realizar algo.
Usamos frequentemente como 'proibido' para indicar que algo não é permitido, como em 'É proibido entrar'.
Ele é neutro, mas seu uso em avisos e leis confere um tom de autoridade e formalidade necessário para a clareza das normas.
Sim, a regência correta é proibir algo a alguém ou proibir alguém de fazer algo.
خودت رو بسنج
É ___ estacionar neste local.
Usa-se o particípio 'proibido' após o verbo 'ser' em expressões impessoais.
امتیاز: /1
Summary
Proibir establishes an authoritative rule that prevents an action from occurring.
- To forbid or restrict an action.
- Commonly used in signs and rules.
- Often appears as the adjective proibido.
Use with the preposition DE
When you forbid someone to do something, remember to use the preposition 'de' before the verb. Example: 'O pai proibiu o filho de sair'.
Avoid double negatives
In Portuguese, avoid saying 'não proibir'. If you want to say something is allowed, use the verb 'permitir' instead.
Public signs in Brazil
You will see 'Proibido' on almost every public sign in Brazil. It is the standard way to communicate safety and behavioral rules.
مثالها
4 از 4O diretor proibiu o uso de celulares na sala.
The director forbade the use of cell phones in the classroom.
A lei proíbe a venda de álcool para menores.
The law prohibits the sale of alcohol to minors.
Minha mãe me proibiu de sair hoje.
My mother forbade me from going out today.
O regulamento proíbe qualquer tipo de manifestação.
The regulation prohibits any type of demonstration.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.