Religioso refers to anything or anyone connected to religious faith or practice.
واژه در 30 ثانیه
- Describes someone who follows a specific religion.
- Relates to practices, objects, or events of faith.
- Changes form based on gender and number.
Visão Geral
O adjetivo 'religioso' é fundamental no vocabulário português para descrever a dimensão espiritual da vida humana. Ele deriva do substantivo 'religião' e serve para qualificar pessoas, costumes, eventos ou objetos que possuem uma conexão direta com o sagrado.
Padrões de Uso
É um adjetivo que concorda em gênero e número com o substantivo (religioso, religiosa, religiosos, religiosas). É comumente usado após o substantivo, como em 'um homem religioso', mas pode aparecer antes em contextos literários ou enfáticos. Além disso, pode atuar como substantivo quando se refere a um membro de uma ordem religiosa (ex: 'O religioso rezou').
Contextos Comuns
É frequente em conversas sobre tradições, feriados (feriados religiosos), música (música religiosa) ou o comportamento de indivíduos que frequentam templos ou igrejas. É um termo neutro e amplamente aceito em todos os níveis de formalidade.
Comparação de Palavras
Diferente de 'espiritual', que pode ser mais abstrato ou pessoal, 'religioso' geralmente implica uma vinculação a uma instituição ou dogmas organizados. Enquanto 'devoto' foca na intensidade da fé, 'religioso' foca na relação com a religião em si.
نکات کاربردی
The word is neutral and very common in daily life. It follows standard adjective agreement rules. It is appropriate for both formal and informal registers.
اشتباهات رایج
Students often forget to match the gender of the noun. Remember that if the noun is feminine, the word must end in 'a'. Also, do not confuse it with 'religião', which is the noun form.
راهنمای حفظ
Think of the word 'Relic'. A relic is an object from a religious context, helping you remember the root.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'religiosus', meaning 'reverent' or 'conscientious'. It is linked to the concept of 'religare', meaning to bind or reconnect.
بافت فرهنگی
In Brazil and Portugal, religious identity is often a significant part of social life. Public holidays are frequently based on religious dates.
مثالها
Ele é um homem muito religioso.
everydayHe is a very religious man.
O evento terá um caráter religioso.
formalThe event will have a religious character.
Eles não são nada religiosos.
informalThey are not religious at all.
A arquitetura da catedral possui elementos religiosos.
academicThe cathedral's architecture has religious elements.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
grupo religioso
religious group
instituição religiosa
religious institution
liberdade religiosa
religious freedom
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Spiritual refers to the soul or inner life, independent of organized religion. Religious implies adherence to a formal religious system.
Devoto implies intense dedication and piety. Religious is a broader term for someone who belongs to a faith.
الگوهای دستوری
Remember the gender agreement rules
Always check if you are talking about a man or woman. Use 'religioso' for masculine and 'religiosa' for feminine nouns.
Avoid using it for personal beliefs
If someone is spiritual but not part of a church, use 'espiritual' instead. 'Religioso' implies a connection to a specific organized religion.
Religion is central in Brazil
In Brazil, the term is used daily due to the country's cultural diversity. It is common to hear about 'festas religiosas' in local communities.
خودت رو بسنج
Complete a frase corretamente.
Ela é uma mulher muito ___ e frequenta a igreja todos os domingos.
Como 'mulher' é feminino singular, o adjetivo deve concordar em gênero e número.
Escolha a alternativa correta.
Qual das opções abaixo é um exemplo de uso de 'religioso'?
Livros podem conter textos sagrados, sendo um uso comum para o adjetivo.
Ordene a frase.
festa / é / um / religioso / evento / A / .
A estrutura correta segue a ordem de sujeito, verbo e predicado.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالBasta adicionar um 's' ao final. Use 'religiosos' para grupos masculinos ou mistos, e 'religiosas' para grupos exclusivamente femininos.
Religioso é um termo mais amplo sobre a relação com a religião. Devoto implica uma intensidade maior de fé e dedicação a uma divindade ou santo específico.
Sim, é muito comum. Por exemplo, um 'objeto religioso' pode ser um terço, uma bíblia ou uma estatueta sagrada.
Sim, pode ser usada para designar um monge, padre ou freira. Exemplo: 'O religioso dedicou sua vida ao convento'.
Summary
Religioso refers to anything or anyone connected to religious faith or practice.
- Describes someone who follows a specific religion.
- Relates to practices, objects, or events of faith.
- Changes form based on gender and number.
Remember the gender agreement rules
Always check if you are talking about a man or woman. Use 'religioso' for masculine and 'religiosa' for feminine nouns.
Avoid using it for personal beliefs
If someone is spiritual but not part of a church, use 'espiritual' instead. 'Religioso' implies a connection to a specific organized religion.
Religion is central in Brazil
In Brazil, the term is used daily due to the country's cultural diversity. It is common to hear about 'festas religiosas' in local communities.
مثالها
4 از 4Ele é um homem muito religioso.
He is a very religious man.
O evento terá um caráter religioso.
The event will have a religious character.
Eles não são nada religiosos.
They are not religious at all.
A arquitetura da catedral possui elementos religiosos.
The cathedral's architecture has religious elements.
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.