sustentar-se
sustentar-se در ۳۰ ثانیه
- Sustentar-se means to support oneself financially, physically, or logically.
- It is a reflexive verb, so the pronoun changes with the subject.
- Commonly used for financial independence and evaluating the strength of arguments.
- Synonyms include manter-se, equilibrar-se, and bancar-se (informal).
- Financial Independence
- The ability to cover all personal expenses without external financial help. It is often used in the context of young adults moving out or starting careers.
Apesar do vento forte, a velha cabana conseguiu sustentar-se durante a tempestade.
- Logical Consistency
- When a theory or statement is backed by enough facts that it remains valid under scrutiny.
Ele trabalha em dois empregos para sustentar-se enquanto estuda na universidade.
- First Person Singular
- 'Eu me sustento.' (I support myself). This is the standard way to express financial independence in Brazil.
Depois de muitos anos, ela finalmente conseguiu sustentar-se apenas com a sua arte.
Nós nos sustentamos através de doações e trabalho voluntário.
- Past Tense (Preterite)
- 'Ele se sustentou.' (He supported himself). Useful for biographies or telling stories about past struggles.
A teoria não se sustenta com as novas evidências descobertas.
'Meu filho já tem 25 anos e ainda não consegue sustentar-se,' lamentou o pai.
- In the Media
- Used to evaluate the feasibility of projects, companies, or economic trends.
A acusação não se sustenta por falta de provas concretas.
- Philosophical Context
- Refers to the inner strength required to keep going or the foundational truths of existence.
- The Missing Pronoun
- Mistake: 'Ele sustenta sozinho.' Correct: 'Ele se sustenta sozinho.' The pronoun is required to show the action returns to the subject.
Errado: Eu sustento financeiramente. (Missing 'me')
Correto: Eu me sustento financeiramente.
- Confusing with 'Suportar'
- 'Suportar' often means 'to tolerate' or 'to endure.' If you say 'Eu não me suporto,' you are saying 'I can't stand myself,' not 'I can't support myself financially.'
Ele se apoiou na parede (He leaned on the wall) vs. Ele se sustenta nas próprias pernas (He stands on his own legs).
- Manter-se vs. Sustentar-se
- Use 'sustentar-se' for financial independence or logical validity. Use 'manter-se' for staying in a position or condition (e.g., 'manter-se em forma').
A empresa mal consegue sobreviver à crise, quanto mais se sustentar com lucros.
- Comparison Table
- - **Sustentar-se**: Focus on foundation/independence.
- **Apoiar-se**: Focus on physical leaning/reliance on others.
- **Arcar com**: Focus on taking responsibility for costs ('arcar com as despesas').
- **Viver de**: Focus on the specific source of income ('viver de renda').
Ela aprendeu a bastar-se e não busca mais validação externa.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'tenere' (to hold) is found in hundreds of Portuguese words like 'ter', 'manter', and 'conter'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'e' in 'sustentar' too clearly (it's nasal).
- Forgetting the nasal 'n' sound.
- Treating 'se' as a separate word with a hard 'e'.
- Stress on 'sus' instead of 'tar'.
- Dropping the 'r' in the infinitive (common in Brazil).
سطح دشواری
Easy to recognize if you know 'sustentar' and reflexive pronouns.
Requires correct reflexive pronoun placement.
Nasal vowels and reflexive endings can be tricky.
Clear pronunciation in formal contexts, but 'se' can be mumbled.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Reflexive Pronoun Placement
Não **se** sustenta vs. Sustenta-**se**.
Nasal Vowels
The 'en' in sustentar is nasalized.
Infinitive endings
Sustentar ends in 'r', which is often silent in casual Brazilian Portuguese.
Prepositional usage
Sustentar-se **em** (foundation) vs **com** (means).
Agreement
Nós nos sustentamos (verb agrees with subject).
مثالها بر اساس سطح
O bebê já consegue sustentar-se.
The baby can already support himself (stand).
Reflexive infinitive.
A mesa não consegue sustentar-se.
The table cannot support itself (it's broken).
Reflexive with 'não'.
Eu me sustento.
I support myself.
Present tense, 1st person.
Você se sustenta?
Do you support yourself?
Present tense question.
O gato se sustenta no muro.
The cat supports itself on the wall.
Physical support.
Nós nos sustentamos.
We support ourselves.
1st person plural.
Eles se sustentam.
They support themselves.
3rd person plural.
Ela quer sustentar-se.
She wants to support herself.
Infinitive after 'querer'.
Eu trabalho para me sustentar.
I work to support myself.
Purpose clause with 'para'.
Ele não se sustenta sozinho ainda.
He doesn't support himself alone yet.
Negative sentence.
Ela se sustenta com o salário dela.
She supports herself with her salary.
Preposition 'com'.
Como você se sustenta no exterior?
How do you support yourself abroad?
Interrogative.
Nós nos sustentamos bem aqui.
We support ourselves well here.
Adverb 'bem'.
Eles se sustentam vendendo frutas.
They support themselves by selling fruits.
Gerund usage.
Você precisa se sustentar.
You need to support yourself.
Modal 'precisar'.
Eu me sustentei no ano passado.
I supported myself last year.
Preterite tense.
Essa teoria não se sustenta sem provas.
This theory doesn't hold up without proof.
Abstract usage.
É difícil se sustentar em uma cidade cara.
It's hard to support oneself in an expensive city.
Impersonal 'é difícil'.
Ela se sustenta emocionalmente muito bem.
She supports herself emotionally very well.
Figurative/Emotional usage.
O argumento dele se sustenta na lógica.
His argument is based on logic.
Logical foundation.
Nós nos sustentamos sem ajuda do governo.
We support ourselves without government help.
Social context.
A ponte ainda se sustenta, mas é velha.
The bridge still stands, but it's old.
Structural support.
Como a empresa vai se sustentar no futuro?
How will the company support itself in the future?
Future with 'ir'.
Ele se sustenta com a renda do aluguel.
He supports himself with rental income.
Specific income source.
A acusação não se sustenta diante do júri.
The accusation doesn't hold up before the jury.
Legal context.
Um ecossistema deve sustentar-se naturalmente.
An ecosystem must support itself naturally.
Environmental context.
Embora seja jovem, ela se sustenta totalmente.
Although she is young, she supports herself totally.
Concessive clause with 'embora'.
O projeto se sustenta financeiramente em dois anos.
The project becomes self-sustaining in two years.
Business viability.
Sua mentira não se sustenta por muito tempo.
Your lie won't hold up for long.
Abstract consistency.
Eles se sustentaram durante a crise econômica.
They supported themselves during the economic crisis.
Resilience.
Se eu perdesse o emprego, não me sustentaria.
If I lost my job, I wouldn't support myself.
Conditional mood.
A estrutura se sustenta sobre pilares de aço.
The structure stands on steel pillars.
Technical physical support.
A hipótese não se sustenta sob análise rigorosa.
The hypothesis doesn't hold up under rigorous analysis.
Academic register.
O país busca sustentar-se sem dívidas externas.
The country seeks to support itself without external debt.
Macroeconomics.
A narrativa se sustenta em mitos antigos.
The narrative is based on ancient myths.
Literary analysis.
É imperativo que a empresa se sustente sozinha.
It is imperative that the company supports itself alone.
Subjunctive mood.
Sustenta-se a tese de que o clima está mudando.
The thesis that the climate is changing is maintained.
Passive reflexive / Formal.
O modelo de negócio se sustenta na inovação.
The business model is based on innovation.
Strategic management.
Nenhuma sociedade se sustenta sem justiça.
No society supports itself without justice.
Sociological axiom.
Ela se sustenta na fé para superar a dor.
She relies on faith to overcome the pain.
Spiritual/Internal support.
A ontologia heideggeriana não se sustenta aqui.
Heideggerian ontology doesn't hold up here.
High-level academic.
O universo parece sustentar-se em leis matemáticas.
The universe seems to support itself on mathematical laws.
Cosmological context.
Sustentar-se em meio ao caos é uma arte.
Supporting oneself in the midst of chaos is an art.
Philosophical/Existential.
A legitimidade do poder se sustenta no consenso.
The legitimacy of power is based on consensus.
Political science.
O poema se sustenta pelo ritmo e pela métrica.
The poem is supported by rhythm and meter.
Aesthetic analysis.
Oxalá a economia se sustente nos próximos meses.
Hopefully the economy holds up in the coming months.
Archaic/Formal 'Oxalá'.
A civilização se sustenta por um fio tênue.
Civilization is supported by a thin thread.
Metaphorical fragility.
O eu lírico se sustenta na memória do passado.
The lyrical self is based on the memory of the past.
Literary criticism.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be completely independent.
Finalmente ele se sustenta com as próprias pernas.
— Something that is very weak or illogical.
Essa desculpa não se sustenta em pé.
— To support oneself with great difficulty.
Ela se sustenta a duras penas.
— To rely on something specific to survive.
Ele se sustenta na base de café e trabalho.
— To support oneself through hard work.
Eu me sustento com o suor do meu rosto.
— To endure something without complaining.
Ele se sustenta em silêncio diante da dor.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Without 'se', it means supporting someone else.
Usually means 'to tolerate' or 'to endure' rather than 'to support'.
Means 'to keep' or 'to maintain' a state, while sustentar is about the foundation.
اصطلاحات و عبارات
— To handle a difficult or heavy responsibility alone.
Ela teve que sustentar o rojão sozinha quando o sócio saiu.
Informal— Similar to 'não se sustenta'; something that is obviously false or weak.
Essa sua ideia não para em pé.
Informal— To endure a tough situation (related to emotional support).
Eu me sustentei e segurei a barra.
Informal— To be able to handle things oneself.
Ele se sustenta e dá conta do recado.
Informal— To pay for everything oneself, being independent.
Ela já banca o próprio nariz há anos.
Informal— To live solely by one's own work.
Ele se orgulha de se sustentar e viver do próprio esforço.
Neutral— To support one's image or status despite difficulties.
Mesmo sem dinheiro, ele se sustenta e mantém a pose.
Informal— To be struggling to support oneself financially.
Ele não se sustenta mais, está com a corda no pescoço.
Informal— To support oneself in a precarious situation.
A empresa se sustenta pisando em ovos.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve support.
Apoiar-se is leaning on something; sustentar-se is being self-standing.
Ele se apoia na mesa, mas se sustenta nas pernas.
Both are basic needs.
Alimentar-se is only about eating; sustentar-se is the whole lifestyle.
Ele se alimenta bem, mas não se sustenta financeiramente.
Both involve staying up.
Aguentar-se implies a struggle to stay standing under weight/pain.
Ele mal se aguenta de dor.
Both about stability.
Firmar-se is about becoming steady or established.
Ele se firmou na carreira.
Both used for arguments.
Basear-se is 'to be based on'; sustentar-se is 'to hold up'.
O livro se baseia em fatos e a tese se sustenta neles.
الگوهای جملهسازی
Eu [verb] para me sustentar.
Eu trabalho para me sustentar.
Essa [noun] não se sustenta.
Essa história não se sustenta.
Ele se sustenta com [noun].
Ele se sustenta com o próprio suor.
É preciso [verb] para se sustentar.
É preciso coragem para se sustentar sozinho.
A teoria se sustenta em [noun].
A teoria se sustenta em evidências.
Sustenta-se que [clause].
Sustenta-se que a inflação vai cair.
Caso ele não se sustente, [clause].
Caso ele não se sustente, precisará de ajuda.
O ser se sustenta na [noun].
O ser se sustenta na angústia existencial.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in both speech and writing.
-
Eu sustento sozinho.
→
Eu me sustento sozinho.
Without 'me', it sounds like you are supporting something else but didn't say what.
-
A teoria não sustenta.
→
A teoria não se sustenta.
The theory is the thing that is (or isn't) holding itself up.
-
Eu não suporto financeiramente.
→
Eu não me sustento financeiramente.
Suportar means 'to tolerate'. You are saying you can't tolerate yourself financially.
-
Se sustentar é difícil.
→
Sustentar-se é difícil.
In formal Portuguese, you shouldn't start a sentence with 'se'.
-
Nós sustentamos com o salário.
→
Nós nos sustentamos com o salário.
Missing the reflexive pronoun for 'we'.
نکات
Pronoun Logic
Remember that the 'se' in 'sustentar-se' is not just a decoration; it tells you who is being supported. 'Eu me sustento' (I support me).
Logical Use
Use this verb in debates. Saying 'Isso não se sustenta' is a very effective and sophisticated way to say 'That doesn't make sense'.
Nasalization
Don't forget to nasalize the 'en' in sustentar. It sounds like the 'an' in 'pantry' but more through the nose.
Independence
In Brazil, 'sustentar-se' is often linked to the idea of 'vencer na vida' (winning in life/succeeding).
Formal Essays
Use 'sustenta-se' in the passive voice to present arguments: 'Sustenta-se a hipótese de que...'
Context Clues
If you hear 'sustentar' followed by 'família', it's not reflexive. If you hear 'se', the person is talking about themselves.
The Pillar
Imagine yourself as a pillar. To sustentar-se, you need a strong base.
Avoid Suportar
Never use 'suportar' for money. It almost always means 'to tolerate' something annoying.
Variety
Mix 'sustentar-se' with 'manter-se' in your writing to avoid repetition.
The 'Self' Test
If you can add 'myself/himself' in English, use the reflexive 'se' in Portuguese.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Sustentar-se' as 'Sustaining Yourself'. The 'se' is the 'self' part.
تداعی تصویری
Imagine a person standing on a strong foundation of coins (money) and books (logic).
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'sustentar-se' in a sentence about your career goals today.
ریشه کلمه
From the Latin 'sustentare', which is the frequentative of 'sustinere' (to hold up).
معنای اصلی: To hold up, support, or endure.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful when discussing someone's inability to 'sustentar-se', as it can be a sensitive topic related to poverty or unemployment.
English speakers often use 'to support oneself' or 'to pay one's way'. The logical use 'to hold up' is also similar.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Career
- Quero me sustentar
- Sustentar-se com arte
- Carreira que se sustenta
- Salário para se sustentar
Debate
- Não se sustenta
- Sustenta-se na lógica
- Base para se sustentar
- Argumento fraco
Architecture
- Estrutura se sustenta
- Peso que se sustenta
- Pilar de sustentação
- Equilíbrio
Economy
- Mercado se sustenta
- Moeda se sustenta
- Crescimento sustentado
- Auto-sustentação
Relationships
- Sustentar-se sozinho
- Dependência
- Apoio mútuo
- Independência emocional
شروعکنندههای مکالمه
"Com que idade você começou a se sustentar sozinho?"
"Você acha que uma mentira pode se sustentar por muito tempo?"
"É possível se sustentar apenas com arte no seu país?"
"Como uma empresa nova pode se sustentar nos primeiros meses?"
"Você se sustenta emocionalmente em momentos difíceis?"
موضوعات نگارش
Descreva o momento em que você começou a se sustentar financeiramente. Como foi a sensação?
Escreva sobre um argumento ou ideia que você acreditava, mas que depois viu que não se sustentava.
Como você planeja se sustentar daqui a dez anos? Quais são suas fontes de renda?
Reflita sobre a importância de se sustentar emocionalmente sem depender sempre dos outros.
O que é necessário para uma sociedade se sustentar de forma justa e equilibrada?
سوالات متداول
10 سوالYes, you can use it to describe an animal standing or being self-sufficient in the wild. For example, 'O filhote já se sustenta sozinho' (The cub already supports itself).
In Brazil, 'me sustento' is much more common in daily speech. In Portugal and in formal Brazilian writing, 'sustento-me' is preferred at the start of sentences or in formal contexts.
'Sustentar-se' is neutral and formal, meaning to support oneself. 'Se virar' is informal and implies 'getting by' or 'managing' in a tricky situation.
No. It can be physical (standing up) or logical (an argument holding up). Money is just one very common context.
The adjective is 'auto-sustentável'. The verb phrase would be 'sustentar-se por si mesmo'.
Both are used. 'Em' is common for foundations (arguments), and 'de' or 'com' is common for sources of income.
Yes, 'A estrutura se sustenta' means the building's engineering is holding it up.
Yes, 'sustentar' follows the regular -ar conjugation pattern.
The most direct opposite is 'depender' (to depend) or 'cair' (to fall).
Yes, in Portuguese translations, it often appears in the context of spiritual strength and foundations.
خودت رو بسنج 190 سوال
Write a sentence using 'sustentar-se' to describe your job.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an argument that is not logical.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you tell a friend they need to be independent?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a bridge using the verb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in the past tense about your first job.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They support themselves by selling books.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sustentar-se' in a negative sentence about a lie.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about a scientific theory.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a self-sustaining ecosystem.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about emotional independence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I can't support myself with this money.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the plural 'we' in a sentence about a business.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the word 'sustento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person recovering from an injury.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Does this argument hold up?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'sustentar-se' in the future tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sustentar-se' in a sentence about a national economy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'sustentar-se' and 'sozinho'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is difficult to support oneself here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a dream that keeps someone going.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'sustentar-se' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I support myself with my work.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This idea doesn't hold up.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in Portuguese what it means to 'se sustentar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We support ourselves alone.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the nasal vowel in 'sustentar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He already supports himself.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The bridge is standing.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I need to support myself.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The lie didn't hold up.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'How do you support yourself?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It's hard to support oneself.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The theory is based on facts.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'They support themselves with art.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I always supported myself.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Will the economy hold up?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'She supports herself emotionally.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Nós nos sustentamos.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It's a self-sustainable model.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Stand on your own feet.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Eu me sustento.'
Listen and write: 'A mentira não se sustenta.'
Listen and write: 'Eles se sustentam com pouco.'
Listen and write: 'Nós nos sustentamos sozinhos.'
Listen and write: 'O prédio se sustenta bem.'
Listen and write: 'Preciso me sustentar logo.'
Listen and write: 'A tese se sustenta em provas.'
Listen and write: 'Ela não se sustenta em pé.'
Listen and write: 'Como você se sustenta?'
Listen and write: 'Sustentar-se é fundamental.'
Listen and write: 'O argumento ruiu e não se sustenta.'
Listen and write: 'Sempre me sustentei com meu esforço.'
Listen and write: 'A economia deve se sustentar.'
Listen and write: 'Nós nos sustentamos aqui.'
Listen and write: 'É um sistema que se sustenta.'
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The verb sustentar-se is essential for discussing independence and logic. For example: 'Ela se sustenta com o próprio trabalho' (She supports herself with her own work).
- Sustentar-se means to support oneself financially, physically, or logically.
- It is a reflexive verb, so the pronoun changes with the subject.
- Commonly used for financial independence and evaluating the strength of arguments.
- Synonyms include manter-se, equilibrar-se, and bancar-se (informal).
Pronoun Logic
Remember that the 'se' in 'sustentar-se' is not just a decoration; it tells you who is being supported. 'Eu me sustento' (I support me).
Logical Use
Use this verb in debates. Saying 'Isso não se sustenta' is a very effective and sophisticated way to say 'That doesn't make sense'.
Nasalization
Don't forget to nasalize the 'en' in sustentar. It sounds like the 'an' in 'pantry' but more through the nose.
Independence
In Brazil, 'sustentar-se' is often linked to the idea of 'vencer na vida' (winning in life/succeeding).
مثال
Depois da faculdade, ele começou a sustentar-se sozinho.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2او مردی متبرک است.
abrigo
A2پناهگاه برای همه باز است.
acarinhar
A2نوازش کردن یا ابراز محبت به کسی با ملایمت.
aceito
A2پذیرفته شده؛ به طور کلی شناخته شده یا مورد توافق. 'پرداخت aceito شد' (پرداخت پذیرفته شد).
acenar
A2اشاره کردن با دست یا سر برای سلام کردن یا تایید کردن.
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2استقبال گرم یا پناه دادن. 'استقبال خانواده از ما بسیار صمیمانه بود.'
acolitar
B2کمک کردن یا همراهی کردن کسی، با ارائه کمک، حمایت یا همراهی. / ارائه کمک، حمایت یا همراهی فعال به یک فرد یا گروه، که اغلب شامل تعهد به حضور و مفید بودن در طول یک تلاش، چالش یا دوره خاص است.
acomodar
A2فعل 'acomodar' به معنای اسکان دادن به کسی یا فراهم کردن فضا برای چیزی است.