tomar duche
When you want to say "to take a shower" in Portuguese, you use the verb phrase tomar duche. This is a very common phrase that you'll use often. The verb tomar means "to take," and duche means "shower."
For example, if you want to say "I take a shower every day," you would say "Eu tomo duche todos os dias." Remember that tomar will change depending on who is taking the shower.
When talking about personal hygiene in Portuguese, especially taking a shower, the verb you'll commonly use is "tomar." So, to say "to take a shower," you'll use the phrase "tomar duche" (or "tomar banho," which is also very common and often interchangeable, though "duche" specifically refers to a shower, while "banho" can be a bath or shower). It's a regular verb, so you conjugate "tomar" like any other -AR verb. For example, "Eu tomo duche todos os dias" means "I take a shower every day." You might also hear " tomar um chuveiro", which means the same thing.
When talking about personal hygiene in Portuguese, especially taking a shower, the verb you'll commonly use is "tomar". So, to say "to take a shower," you'll use the phrase "tomar duche". This is very similar to how English uses "take" with a noun, like "take a bath" or "take a break."
It's important to remember that "duche" is a masculine noun, so it will always be "o duche" or "um duche." You might also hear "tomar banho," which can mean either to take a bath or to take a shower, depending on the context and region. However, "tomar duche" specifically refers to taking a shower.
So, if you're getting ready for your day and want to say you're going to take a shower, you would say, "Vou tomar duche." It's a straightforward and practical phrase to add to your Portuguese vocabulary.
§ What 'tomar duche' means and how to use it
Alright, let's get straight to it. You want to say 'to take a shower' in Portuguese, and the most common way to do that is with the phrase tomar duche.
- DEFINITION
- To take a shower.
It's pretty straightforward. Tomar is a super versatile verb that means 'to take' or 'to drink' depending on the context, and duche means 'shower.' So, literally, you're 'taking a shower.'
Eu preciso de tomar duche antes de sair. (I need to take a shower before going out.)
This phrase is used in everyday conversation, just like you'd say 'to take a shower' in English. No fancy situations, no formal settings required. It's the standard way to express this action.
Let's look at a few more examples to solidify this in your mind:
Ela gosta de tomar duche de manhã. (She likes to take a shower in the morning.)
Nós vamos tomar duche depois do ginásio. (We are going to take a shower after the gym.)
Eles não tiveram tempo para tomar duche hoje. (They didn't have time to take a shower today.)
You might also hear 'tomar banho.' While 'banho' can mean 'bath,' it's also commonly used to mean 'shower' in many Portuguese-speaking regions, especially in Brazil. However, if you're focusing on European Portuguese, tomar duche is the more precise and frequently used phrase for 'to take a shower.' If someone says 'tomar banho' in Portugal, they likely mean 'to take a bath,' unless the context clearly implies a shower.
So, in short, if you want to tell someone you're going to take a shower, or that someone else took a shower, tomar duche is your go-to phrase. It's clear, it's correct, and it's what native speakers use. Practice conjugating 'tomar' and you'll be using this phrase naturally in no time.
§ Tomar duche: Essential Shower Vocabulary
When you're learning Portuguese, everyday actions are crucial. 'To take a shower' is one of those phrases you'll hear and use often, whether you're talking about your morning routine or planning to freshen up after a long day. The phrase you need to know is tomar duche.
- DEFINITION
- To take a shower.
This isn't a complex phrase, but understanding its components and how it's used in different contexts will make you sound more natural. 'Tomar' is a versatile verb meaning 'to take,' and 'duche' means 'shower.' Simple as that.
§ Using 'Tomar Duche' in Daily Life
Let's look at how you'll encounter 'tomar duche' in real Portuguese conversations.
§ Morning Routine
This is probably the most common place you'll hear 'tomar duche.' People often discuss their daily routines, and showering is a big part of it.
De manhã, eu gosto de tomar duche com água fria. (In the morning, I like to take a shower with cold water.)
Ele sempre toma duche antes de ir trabalhar. (He always takes a shower before going to work.)
§ After Physical Activity
After a workout, a run, or any strenuous activity, people often talk about needing to shower. This is a common, practical context.
Depois do ginásio, preciso de tomar um duche. (After the gym, I need to take a shower.)
Vamos tomar duche depois de jogar futebol. (Let's take a shower after playing soccer.)
§ Travel and Accommodation
When staying in hotels or hostels, you might hear or use this phrase when discussing facilities or personal plans.
O quarto tem casa de banho privada onde se pode tomar duche. (The room has a private bathroom where you can take a shower.)
You might also hear variations, especially in different Portuguese-speaking countries. While 'tomar duche' is standard in Portugal, in Brazil, you'll more commonly hear 'tomar banho,' which can refer to both taking a bath and taking a shower.
§ Related Vocabulary
To build on this, here are some related words you might find useful:
- O chuveiro: The shower (the fixture)
- A toalha: The towel
- O sabonete: The soap
- O champô: The shampoo
- O gel de banho: Shower gel
O chuveiro está avariado. (The shower is broken.)
Esqueci-me do sabonete. (I forgot the soap.)
By learning 'tomar duche' and its related vocabulary, you're equipping yourself with practical language for everyday situations. Keep practicing these phrases, and you'll soon be speaking Portuguese with confidence!
§ Tomar duche: Definition
- DEFINITION
- To take a shower. This verb phrase is used for the action of showering. It is typically followed by a reflexive pronoun when talking about oneself (e.g., tomar um duche for 'to take a shower', or tomar duche more generally).
§ Mistakes people make with "tomar duche"
When learning Portuguese, it's easy to make a few common errors with tomar duche. Let's break them down so you can avoid them.
§ Mistake 1: Directly translating "to shower" as a verb
In English, "to shower" is a verb. In Portuguese, while there is a verb duchar, it's much less common in everyday speech than the phrase tomar duche. Many learners try to say something like Eu duche instead of Eu tomo duche.
Errado: Eu duche de manhã. (I shower in the morning.)
Correto: Eu tomo duche de manhã. (I take a shower in the morning.)
§ Mistake 2: Forgetting the article or using the wrong one
Sometimes learners omit the article um (a/an) or use a definite article like o (the) when it's not needed, especially when speaking generally.
Errado: Preciso de tomar duche. (I need to take shower - missing 'a')
Correto: Preciso de tomar um duche. (I need to take a shower.)
However, if you're talking about the general act of showering, you can often drop the article um. Both tomar duche and tomar um duche are correct, with the latter being slightly more specific about taking 'a' shower.
Eu gosto de tomar duche todos os dias. (I like to shower every day.)
§ Mistake 3: Confusing with banho
Another common pitfall is mixing up duche (shower) with banho (bath). While both involve washing, they refer to different actions.
- Tomar duche: To take a shower.
- Tomar banho: To take a bath. (Can also broadly mean 'to wash oneself' including showering, but specifically means 'to take a bath' if you're in a bathtub.)
Errado: Gosto de tomar banho na manhã. (If you mean 'shower', but you're saying 'bath')
Correto: Gosto de tomar duche na manhã. (I like to take a shower in the morning.)
§ Mistake 4: Incorrect verb conjugation
Since tomar is a regular -AR verb, its conjugation is straightforward. However, sometimes learners might forget to conjugate tomar according to the subject.
Errado: Ele tomar duche. (He take a shower.)
Correto: Ele toma duche. (He takes a shower.)
Here's a quick reminder of the present tense conjugation for tomar:
- Eu tomo (I take)
- Tu tomas (You take - informal)
- Ele/Ela/Você toma (He/She/You take - formal)
- Nós tomamos (We take)
- Eles/Elas/Vocês tomam (They/You take - plural)
§ Summary: How to use "tomar duche" correctly
To sum it up, tomar duche is your go-to phrase for 'to take a shower'. Avoid direct translations of 'to shower' as a single verb, pay attention to the article, and make sure to conjugate tomar correctly. Keep practicing these tips, and you'll be showering in Portuguese like a native in no time!
چقدر رسمی است؟
"Vou tomar um banho antes de sair. (I will take a shower before leaving.)"
"Preciso de tomar um duche rápido. (I need to take a quick shower.)"
"Vou-me duche agora. (I'm going to shower now.)"
"Vamos lavar o corpinho antes de dormir? (Shall we wash our bodies before sleeping?)"
"Vou só ensaboar-me e já venho. (I'm just going to soap myself up and I'll be right back.)"
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
Eu tomo duche todos os dias de manhã.
I take a shower every morning.
Present tense of 'tomar'.
Ela gosta de tomar duche quente.
She likes to take a hot shower.
Infinitive 'tomar' after 'gosta de'.
Nós precisamos de tomar duche depois do exercício.
We need to take a shower after exercising.
Infinitive 'tomar' after 'precisamos de'.
Vais tomar duche agora?
Are you going to take a shower now?
Future with 'ir' + infinitive.
Eles não querem tomar duche frio.
They don't want to take a cold shower.
Infinitive 'tomar' after 'querem'.
Posso tomar duche na sua casa?
Can I take a shower at your house?
Infinitive 'tomar' after 'posso'.
Depois do trabalho, ela vai tomar duche.
After work, she will take a shower.
Future with 'ir' + infinitive.
É bom tomar duche antes de dormir.
It's good to take a shower before sleeping.
Impersonal phrase with infinitive.
Todos os dias de manhã, antes de ir trabalhar, gosto de tomar um duche rápido para acordar.
Every morning, before going to work, I like to take a quick shower to wake up.
Using 'um duche' (a shower) after 'tomar' (to take).
Depois de correr na rua, preciso de tomar um duche, senão fico todo suado.
After running outside, I need to take a shower, otherwise I'll be all sweaty.
The verb 'precisar de' (to need to) is followed by an infinitive verb.
Normalmente, as crianças tomam duche antes de ir para a cama, para dormirem limpas.
Normally, children take a shower before going to bed, so they sleep clean.
Here 'tomam duche' refers to 'they take a shower' (plural).
Você já tomou duche hoje? O dia está quente e você parece um pouco pegajoso.
Have you already taken a shower today? The day is hot and you seem a bit sticky.
Using the past participle 'tomou' (taken) with 'já' (already).
Se eu não tomar duche agora, vou ficar com cheiro a fumo da fogueira.
If I don't take a shower now, I'll smell like smoke from the bonfire.
Conditional sentence using 'se' (if) and 'não tomar' (don't take).
Ela adora tomar duche com água bem quente, mesmo no verão.
She loves to take a shower with very hot water, even in the summer.
'Adorar' (to love) followed by an infinitive.
Não te esqueças de tomar duche depois de nadar na piscina, por causa do cloro.
Don't forget to take a shower after swimming in the pool, because of the chlorine.
Negative imperative 'Não te esqueças' (Don't forget) followed by 'de' and an infinitive.
Muitas pessoas preferem tomar banho de imersão, mas eu prefiro tomar duche para economizar água.
Many people prefer to take a bath, but I prefer to take a shower to save water.
Comparing 'tomar banho de imersão' (to take a bath) with 'tomar duche' (to take a shower).
Todos os dias de manhã, antes de ir trabalhar, gosto de tomar um duche rápido para acordar e me sentir fresco.
Every morning, before going to work, I like to take a quick shower to wake up and feel fresh.
Depois de um longo dia a praticar desporto, não há nada melhor do que tomar um duche quente para relaxar os músculos.
After a long day playing sports, there's nothing better than taking a hot shower to relax my muscles.
Ela decidiu tomar um duche frio para aliviar o calor intenso do verão.
She decided to take a cold shower to alleviate the intense summer heat.
Por favor, não se esqueça de tomar um duche antes de entrar na piscina, é uma regra do clube.
Please don't forget to take a shower before entering the pool, it's a club rule.
Muitas pessoas preferem tomar um duche à noite para se sentirem limpas antes de ir para a cama.
Many people prefer to take a shower at night to feel clean before going to bed.
Ele costuma tomar um duche com água morna para acalmar a tosse.
He usually takes a warm shower to soothe his cough.
Se quiser poupar água, é melhor tomar um duche mais curto em vez de um banho de imersão.
If you want to save water, it's better to take a shorter shower instead of a bath.
Mesmo quando estou com pressa, tento sempre tomar um duche para começar o dia com energia.
Even when I'm in a hurry, I always try to take a shower to start the day with energy.
Todos os dias de manhã, antes de ir trabalhar, gosto de tomar um duche rápido para acordar e me sentir fresco.
Every morning, before going to work, I like to take a quick shower to wake up and feel fresh.
Depois de um longo dia de caminhada, a primeira coisa que quero fazer é tomar um duche quente para relaxar os músculos.
After a long day of hiking, the first thing I want to do is take a hot shower to relax my muscles.
As crianças sempre reclamam quando têm que tomar duche, mas depois que estão lá dentro, não querem sair.
The children always complain when they have to take a shower, but once they're in, they don't want to get out.
É importante tomar duche regularmente para manter a higiene pessoal e evitar odores corporais.
It's important to shower regularly to maintain personal hygiene and avoid body odor.
Normalmente, tomo duche à noite para me sentir limpo antes de deitar, especialmente no verão.
Normally, I take a shower at night to feel clean before bed, especially in the summer.
Será que posso tomar duche agora ou o meu irmão ainda está a usar a casa de banho?
Can I take a shower now or is my brother still using the bathroom?
A água estava um pouco fria quando comecei a tomar duche, mas rapidamente ficou mais quente.
The water was a bit cold when I started showering, but it quickly got warmer.
Para poupar água, tento tomar duche mais curtos, mas ainda assim me sinto completamente limpo.
To save water, I try to take shorter showers, but I still feel completely clean.
Depois de um longo dia de trabalho, tudo o que eu queria era chegar em casa e tomar um duche quente para relaxar os músculos.
After a long day of work, all I wanted was to get home and take a hot shower to relax my muscles.
É essencial tomar um duche antes de entrar na piscina, para manter a higiene e a qualidade da água para todos os utilizadores.
It is essential to take a shower before entering the pool, to maintain hygiene and water quality for all users.
Sempre que estou com febre, tomar um duche frio ajuda-me a baixar a temperatura e a sentir-me um pouco melhor, mesmo que seja temporário.
Whenever I have a fever, taking a cold shower helps me lower my temperature and feel a little better, even if it's temporary.
Para combater a insónia, alguns especialistas sugerem tomar um duche morno antes de deitar, pois pode promover o relaxamento e o sono.
To combat insomnia, some experts suggest taking a warm shower before bed, as it can promote relaxation and sleep.
Ela tem o hábito de tomar um duche todas as manhãs, não só para se refrescar, mas também para organizar os seus pensamentos antes de começar o dia.
She has the habit of taking a shower every morning, not only to refresh herself, but also to organize her thoughts before starting the day.
Seria imprudente tomar um duche durante uma trovoada, devido ao risco de raios e choques elétricos, mesmo que as probabilidades sejam baixas.
It would be unwise to take a shower during a thunderstorm, due to the risk of lightning and electric shocks, even if the odds are low.
Após uma sessão intensa de ginásio, tomar um duche imediatamente é crucial para evitar problemas de pele e manter a sensação de limpeza.
After an intense gym session, taking a shower immediately is crucial to avoid skin problems and maintain a feeling of cleanliness.
Muitas pessoas preferem tomar um duche em vez de um banho de imersão, considerando a economia de água e o fator tempo na rotina diária.
Many people prefer to take a shower instead of a bath, considering water savings and the time factor in the daily routine.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Preciso de tomar um duche.
I need to take a shower.
Vou tomar um duche agora.
I'm going to take a shower now.
Já tomaste um duche hoje?
Have you taken a shower today?
Ela gosta de tomar duche demorado.
She likes to take a long shower.
Depois do trabalho, vou tomar um duche.
After work, I'm going to take a shower.
Não tive tempo para tomar duche esta manhã.
I didn't have time to shower this morning.
Ele sempre toma um duche antes de sair.
He always takes a shower before leaving.
Preferes tomar duche ou banho?
Do you prefer to shower or bathe?
É bom tomar um duche fresco no verão.
It's good to take a cool shower in the summer.
Lembre-se de tomar um duche antes de entrar na piscina.
Remember to take a shower before getting in the pool.
الگوهای دستوری
الگوهای جملهسازی
Eu preciso tomar um duche.
I need to take a shower.
Gostaria de tomar um duche depois do treino.
I would like to take a shower after the workout.
Ele sempre toma um duche de manhã.
He always takes a shower in the morning.
Ela vai tomar um duche antes de sair.
She is going to take a shower before leaving.
Nós podemos tomar um duche rápido antes do jantar.
We can take a quick shower before dinner.
Vocês devem tomar um duche para relaxar.
You all should take a shower to relax.
Quando você toma um duche, usa sabonete?
When you take a shower, do you use soap?
Acho que preciso tomar um duche frio para acordar.
I think I need to take a cold shower to wake up.
نحوه استفاده
Tomar duche is the standard way to say "to take a shower" in Portuguese. It literally translates to "to take a shower."
A common mistake is to try and translate "to shower" directly, which doesn't work. Always use the full phrase tomar duche.
نکات
Basic Usage: Tomar duche
The most common way to say 'to take a shower' in Portuguese is tomar duche. It's a simple, everyday phrase.
Conjugating Tomar
Remember that tomar is a regular -ar verb. You'll need to conjugate it according to the subject. For example, eu tomo duche (I take a shower), você toma duche (you take a shower).
Brazilian vs. European Portuguese
In Brazilian Portuguese, you'll often hear tomar banho for 'to take a shower', or sometimes tomar uma ducha. While tomar duche is understood, it's more common in European Portuguese.
Using the Reflexive
Sometimes you might hear duchar-se, which is the reflexive form of 'to shower oneself'. It's less common than tomar duche but good to recognize.
Common Phrases
You might hear phrases like 'vou tomar um duche' (I'm going to take a shower) or 'já tomaste duche?' (Have you already showered?).
Don't confuse with Banho
While tomar banho can mean 'to take a shower' in Brazil, in Portugal, tomar banho usually implies 'taking a bath', or even 'going for a swim' in a larger body of water. Stick to tomar duche for a shower.
Past Tense
For past actions, you'd use tomei duche (I took a shower) or ele tomou duche (he took a shower).
Future Tense
For future actions, use vou tomar duche (I'm going to take a shower) or tomarei duche (I will take a shower).
Daily Routine Context
This phrase is essential for discussing daily routines. Practice saying when you take a shower, e.g., 'tomo duche de manhã' (I take a shower in the morning).
Imperative Form
To tell someone to take a shower (imperative), you'd say 'Toma duche!' (You informal, take a shower!) or 'Tome duche!' (You formal, take a shower!).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine 'TOM' Cruise taking a 'DUCHESS' to the shower. 'Tomar Duche'.
تداعی تصویری
Picture a big, steamy shower with a person happily singing inside. Connect the action of showering with the sound of 'tomar duche'.
شبکه واژگان
چالش
Describe your morning routine in Portuguese, making sure to include 'tomar duche'. For example: 'Eu acordo, como, e depois tomo duche.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Talking about daily routines.
- De manhã, eu sempre tomo duche antes de ir trabalhar.
- Depois do ginásio, eu gosto de tomar um duche frio.
- Ele precisa de tomar duche antes de sair.
Discussing hygiene.
- É importante tomar duche todos os dias para se manter limpo.
- Você já tomou duche hoje?
- A água está quente para tomar duche.
Making plans or suggestions.
- Vamos tomar duche e depois vamos comer.
- Devias tomar duche, estás com um cheiro estranho. (You should take a shower, you smell strange.)
- Posso tomar duche aqui?
Describing actions.
- Ela está a tomar duche agora.
- Eu estava a tomar duche quando tu ligaste.
- Ele sempre canta quando está a tomar duche.
Asking about preferences.
- Você prefere tomar duche de manhã ou à noite?
- Com que frequência você toma duche?
- Tomar duche é relaxante para mim.
شروعکنندههای مکالمه
"Você prefere tomar duche de manhã ou à noite?"
"Qual é a sua parte favorita do dia para tomar duche?"
"Você toma duche todos os dias? Porquê ou porque não?"
"Qual foi a última vez que você tomou duche?"
"Você gosta de tomar duches longos ou curtos?"
موضوعات نگارش
Descreva a sua rotina matinal e inclua quando e como você toma duche.
Escreva sobre um momento em que tomar duche foi especialmente relaxante ou revigorante.
Imagine que você está a viajar. Como a sua rotina de tomar duche mudaria?
Quais são os seus produtos de duche favoritos e porquê?
Se você pudesse tomar duche em qualquer lugar do mundo, onde seria e porquê?
سوالات متداول
10 سوالThe most common way to say 'to take a shower' in Portuguese is tomar duche. You might also hear tomar banho, which can mean 'to take a shower' or 'to take a bath'.
They are very similar! Tomar duche specifically means 'to take a shower.' Tomar banho is broader and can mean 'to take a shower' or 'to take a bath.' In many contexts, they are used interchangeably to mean 'to take a shower.'
While 'duchar' exists, it's not as commonly used as tomar duche. Think of tomar duche as the standard, natural way to express it.
In Portugal, you'll commonly hear tomar duche. In Brazil, tomar banho is more prevalent for 'to take a shower.' Both are understood in either region.
You conjugate the verb tomar. For example:
Eu tomo duche. (I take a shower.)
Tu tomas duche. (You take a shower.)
Ele/Ela/Você toma duche. (He/She/You take a shower.)
Nós tomamos duche. (We take a shower.)
Eles/Elas/Vocês tomam duche. (They/You take a shower.)
You would use the past tense of 'tomar'. For example, in the preterite:
Eu tomei duche. (I took a shower.)
Ele tomou duche. (He took a shower.)
Yes, duche refers to the act of showering or the shower itself. The physical shower apparatus is often called chuveiro, especially in Brazil.
Yes, absolutely! Eu estou a tomar duche (Portugal) or Eu estou tomando banho (Brazil) means 'I am taking a shower' (present continuous).
A common mistake is trying to translate 'to shower' literally. Remember to use tomar duche (or tomar banho), where 'tomar' means 'to take' or 'to have' in this context, and 'duche' is 'shower'.
You would definitely use tomar banho if you are literally taking a bath in a bathtub. Otherwise, in Portugal, tomar duche is specific to showering, while tomar banho is a bit more general, but often implies showering too.
خودت رو بسنج 144 سوال
Eu preciso ___ um duche antes de sair. (I need to take a shower before going out.)
'Tomar' is the correct verb used with 'duche' to mean 'to take a shower.'
Ela sempre ___ duche de manhã. (She always takes a shower in the morning.)
The verb 'tomar' conjugates to 'toma' for 'ela' (she).
Nós vamos ___ duche depois de nadar. (We are going to take a shower after swimming.)
In Portuguese, 'tomar duche' is the phrase for 'to take a shower.'
Você quer ___ um duche agora? (Do you want to take a shower now?)
'Tomar' is the infinitive form of the verb needed here.
Eles não podem ___ duche porque não há água quente. (They cannot take a shower because there is no hot water.)
The phrase 'tomar duche' is fixed for this meaning.
Tu precisas ___ um duche depois do exercício. (You need to take a shower after exercising.)
The verb 'tomar' is consistently used with 'duche'.
Listen for 'todos os dias'.
Listen for 'quente'.
Listen for 'agora'.
این را بلند بخوانید:
Eu quero tomar duche.
تمرکز: duche
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ela toma duche à noite.
تمرکز: noite
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Nós precisamos tomar duche.
تمرکز: precisamos
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You wake up and want to tell your friend you need to take a shower. How would you say this in Portuguese?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu preciso de tomar duche.
Your friend asks what you did this morning. You want to say 'I took a shower'. How would you write this?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu tomei duche esta manhã.
You are making a to-do list for tomorrow. One item is 'take a shower'. How would you write this in Portuguese?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Amanhã: tomar duche.
O que Maria faz depois de acordar?
این متن را بخوانید:
Maria acorda às 7 da manhã. Ela gosta de tomar duche todos os dias. Depois do duche, ela come o pequeno-almoço. Ela está pronta para o trabalho.
O que Maria faz depois de acordar?
The passage says 'Ela gosta de tomar duche todos os dias' after waking up.
The passage says 'Ela gosta de tomar duche todos os dias' after waking up.
O que João vai fazer antes de ler um livro?
این متن را بخوانید:
João está cansado. Ele trabalhou muito hoje. Agora, ele quer relaxar. Ele vai tomar duche e depois vai ler um livro.
O que João vai fazer antes de ler um livro?
The passage states 'Ele vai tomar duche e depois vai ler um livro'.
The passage states 'Ele vai tomar duche e depois vai ler um livro'.
Quando Pedro toma duche no sábado?
این متن را بخوانید:
É sábado. Pedro não tem que trabalhar. Ele dorme até tarde. Depois, ele sempre gosta de tomar duche para começar o dia. É um bom sábado para Pedro.
Quando Pedro toma duche no sábado?
The passage says 'Depois, ele sempre gosta de tomar duche para começar o dia', referring to after sleeping late on Saturday.
The passage says 'Depois, ele sempre gosta de tomar duche para começar o dia', referring to after sleeping late on Saturday.
Eu sempre ___ antes de ir para a cama. (I always ___ before going to bed.)
'Tomar duche' means 'to take a shower'. The sentence implies a routine action before bed.
Você vai ___ depois do ginásio? (Are you going to ___ after the gym?)
After a workout, it's common to take a shower. 'Tomar duche' fits the context.
Ela precisa ___ antes de sair. (She needs ___ before leaving.)
The phrase 'tomar duche' means 'to take a shower', which is a common activity before going out.
Nós vamos ___ juntos amanhã de manhã. (We are going to ___ together tomorrow morning.)
While 'tomar duche' is generally a solitary activity, in a more casual context, it could imply going to shower one after the other, or simply using the bathroom for that purpose around the same time. This exercise is designed to encourage flexible thinking about context. However, the most direct interpretation is 'to take a shower'.
Eles querem ___ depois do jogo de futebol. (They want ___ after the football game.)
After playing a sport like football, people usually want to take a shower. 'Tomar duche' is the correct verb phrase.
Eu sempre sinto-me melhor depois de ___. (I always feel better after ___.)
Taking a shower often makes one feel refreshed and better. 'Tomar duche' fits this context.
Choose the correct translation: 'I need to take a shower.'
'Tomar' means 'to take' when referring to a shower. The other verbs do not make sense in this context.
Which sentence correctly uses 'tomar duche' in the past tense?
'Tomei' is the correct past tense (Pretérito Perfeito Simples) conjugation of 'tomar' for 'eu'.
Complete the sentence: 'Ela _______ duche todas as manhãs.'
'Toma' is the correct present tense (Presente do Indicativo) conjugation of 'tomar' for 'ela'.
The phrase 'tomar duche' means 'to eat a shower'.
'Tomar duche' means 'to take a shower', not 'to eat a shower'.
You can use 'tomar duche' to talk about showering in the morning.
'Tomar duche' is the correct verb phrase for 'to take a shower' and can be used for any time of day.
The verb 'tomar' is only used with 'duche'.
'Tomar' is a versatile verb with many meanings, including 'to take' (e.g., tomar café - to have coffee, tomar um táxi - to take a taxi).
You wake up and want to tell your friend you are going to take a shower. How do you say this in Portuguese?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Vou tomar duche.
Your friend asks what you usually do in the morning. You want to say, 'First, I take a shower.' How do you write this in Portuguese?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Primeiro, tomo duche.
You just finished exercising and want to say, 'I need to take a shower now.' How would you write this in Portuguese?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Preciso tomar duche agora.
O que a Ana faz antes de dormir?
این متن را بخوانید:
Depois de um longo dia de trabalho, a Ana gosta de relaxar. Ela sempre toma duche antes de dormir. É a sua rotina diária.
O que a Ana faz antes de dormir?
The passage states, 'Ela sempre toma duche antes de dormir.' (She always takes a shower before sleeping.)
The passage states, 'Ela sempre toma duche antes de dormir.' (She always takes a shower before sleeping.)
Quando o João toma duche?
این متن را بخوانید:
O João acorda cedo todos os dias. Ele gosta de tomar duche frio para acordar. Depois, ele toma o pequeno-almoço.
Quando o João toma duche?
The passage mentions 'O João acorda cedo todos os dias. Ele gosta de tomar duche frio para acordar.' (João wakes up early every day. He likes to take a cold shower to wake up.) This implies he showers in the morning.
The passage mentions 'O João acorda cedo todos os dias. Ele gosta de tomar duche frio para acordar.' (João wakes up early every day. He likes to take a cold shower to wake up.) This implies he showers in the morning.
O que a Maria quer fazer antes de ir para o aeroporto?
این متن را بخوانید:
A Maria vai viajar amanhã. Ela precisa de arrumar a mala e também quer tomar duche antes de sair para o aeroporto. Ela gosta de estar limpa para a viagem.
O que a Maria quer fazer antes de ir para o aeroporto?
The passage says, 'Ela precisa de arrumar a mala e também quer tomar duche antes de sair para o aeroporto.' (She needs to pack her bag and also wants to take a shower before leaving for the airport.)
The passage says, 'Ela precisa de arrumar a mala e também quer tomar duche antes de sair para o aeroporto.' (She needs to pack her bag and also wants to take a shower before leaving for the airport.)
Depois de correr, ela sempre precisa ___ para relaxar.
The context implies an action for relaxation after running, and 'tomar duche' (to take a shower) fits perfectly.
Ele disse que vai ___ antes de sair para o jantar.
Getting ready for dinner often includes personal hygiene, so 'tomar duche' (to take a shower) is the most logical choice.
Você já conseguiu ___ hoje? É bom para acordar.
The phrase 'É bom para acordar' (It's good to wake up) strongly suggests 'tomar duche' (to take a shower).
A água está fria, mas eu preciso ___ rapidamente.
Despite the cold water, the need to quickly refresh oneself points to 'tomar duche' (to take a shower).
Depois de um longo dia de trabalho, só quero ___ e ir para a cama.
The desire to relax and prepare for bed after a long day makes 'tomar duche' (to take a shower) the appropriate action.
Ela não pode ___ agora, porque a água quente acabou.
The lack of hot water directly impacts the ability to 'tomar duche' (to take a shower).
Choose the correct option to complete the sentence: 'Ele ____ duche todas as manhãs.'
The verb 'tomar' conjugates to 'toma' for the third person singular (ele/ela) in the present tense.
Which sentence correctly uses 'tomar duche' in the past tense?
'Tomei' is the correct past simple conjugation of 'tomar' for 'eu' (I).
Select the most appropriate response: 'Vais tomar duche agora?'
While 'Sim, vou tomar duche' is acceptable, adding the article 'um' (a) makes it sound more natural and complete, especially when referring to a single instance of showering.
The phrase 'tomar duche' can only be used for taking a shower in the morning.
'Tomar duche' can be used to describe taking a shower at any time of the day, not just in the morning.
To ask someone if they took a shower, you could say: 'Tu tomaste duche?'
'Tomaste' is the correct conjugation of 'tomar' in the past simple for 'tu' (you informal).
If you want to say 'we will take a shower', you would use 'nós tomamos duche'.
'Nós tomamos duche' means 'we take a shower' (present tense). For 'we will take a shower' (future tense), it would be 'nós vamos tomar duche' or 'nós tomaremos duche'.
What did the speaker want to do after work?
What is the speaker trying to do by taking shorter showers?
Why is it important to shower every day?
این را بلند بخوانید:
Eu vou tomar um duche antes de sair para o jantar.
تمرکز: duche, antes
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Você prefere tomar um duche de manhã ou à noite?
تمرکز: prefere, manhã, noite
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Depois de fazer exercício, é sempre bom tomar um duche.
تمرکز: exercício, sempre
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short paragraph describing your morning routine, including when and how you 'tomar duche'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
De manhã, eu geralmente acordo às sete horas. Primeiro, eu bebo um copo de água e depois eu tomo duche. Depois de tomar duche, eu faço o pequeno-almoço e me visto para o trabalho.
Imagine you are explaining to a friend why you prefer taking a shower in the morning or at night. Use 'tomar duche' in your explanation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu prefiro tomar duche de manhã porque me dá energia para o dia. Às vezes, eu tomo duche à noite também se eu estiver muito cansado, porque é relaxante.
Write three sentences using 'tomar duche' in different tenses (present, past, future).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu tomo duche todos os dias. Ontem, eu tomei duche depois de correr. Amanhã, eu vou tomar duche antes de sair para o trabalho.
O que Ana decidiu fazer depois de tomar duche?
این متن را بخوانید:
Ana teve um dia longo e cansativo no trabalho. Quando chegou em casa, a primeira coisa que fez foi ir para a casa de banho. Ela precisava relaxar e limpar-se antes de jantar. Então, ela decidiu tomar duche e depois ver a sua série favorita.
O que Ana decidiu fazer depois de tomar duche?
O texto diz que ela decidiu 'tomar duche e depois ver a sua série favorita'.
O texto diz que ela decidiu 'tomar duche e depois ver a sua série favorita'.
De acordo com o texto, o que é recomendado para economizar água ao tomar duche?
این متن را بخوانید:
Para economizar água, é importante não demorar muito tempo a tomar duche. Muita gente gosta de tomar duche com a água muito quente, mas isso pode ser mau para a pele. É melhor tomar duche com água morna e ser rápido.
De acordo com o texto, o que é recomendado para economizar água ao tomar duche?
O texto afirma: 'Para economizar água, é importante não demorar muito tempo a tomar duche.'
O texto afirma: 'Para economizar água, é importante não demorar muito tempo a tomar duche.'
Por que João gosta de tomar duche assim que se levanta?
این متن را بخوانید:
O João acorda cedo todos os dias. Ele gosta de tomar duche assim que se levanta para se sentir mais acordado e com energia. Depois do duche, ele sempre prepara um café e lê as notícias. É a sua rotina diária para começar bem o dia.
Por que João gosta de tomar duche assim que se levanta?
O texto diz que ele gosta de tomar duche 'para se sentir mais acordado e com energia'.
O texto diz que ele gosta de tomar duche 'para se sentir mais acordado e com energia'.
This sentence translates to 'I need to take a cold shower.' The order follows a standard subject-verb-object structure in Portuguese.
This sentence means 'After the exercise she will take a shower.' The adverbial phrase 'Depois do exercício' comes first, followed by the subject and the verb phrase.
This sentence translates to 'It's good to take a warm shower before sleeping.' The impersonal construction 'É bom' starts the sentence, followed by the infinitive phrase and the adverbial phrase.
Depois de um longo dia de trabalho, tudo o que eu quero é ___.
A expressão 'tomar banho' é a mais adequada para indicar o ato de tomar um duche, que é o que geralmente se faz depois de um longo dia de trabalho para relaxar e limpar-se.
Ele sempre esquece a toalha quando vai ___.
A toalha é um item essencial para quem vai 'tomar duche', ou seja, tomar banho. As outras opções não fazem sentido no contexto.
Para me sentir renovado de manhã, gosto de ___ com água fria.
Tomar duche com água fria é uma forma comum de se sentir revigorado pela manhã. As outras opções não se encaixam no contexto de 'sentir renovado'.
É importante ___ antes de sair para o jantar.
É um hábito comum 'tomar duche' antes de sair para um evento social como um jantar, para se apresentar limpo e arrumado.
Depois da piscina, é obrigatório ___ para tirar o cloro.
Após nadar em uma piscina, é recomendado 'tomar duche' para remover o cloro do corpo, protegendo a pele e o cabelo.
A minha rotina matinal inclui acordar cedo, ___ e depois tomar o pequeno-almoço.
Na rotina matinal, é muito comum 'tomar duche' entre acordar e tomar o pequeno-almoço, para se preparar para o dia.
Choose the correct phrase to complete the sentence: 'Depois de um longo dia de trabalho, eu gosto de ______ para relaxar.'
The context implies an action for relaxation after a long day, and 'tomar um duche quente' (to take a hot shower) fits perfectly.
Qual das seguintes frases usa 'tomar duche' corretamente no passado?
'Tomou' is the correct past tense (pretérito perfeito simples) of 'tomar' for 'ela'.
Se alguém diz 'Eu preciso tomar duche antes de ir para a festa.', o que essa pessoa fará?
'Tomar duche' means to take a shower, which implies washing oneself.
A frase 'Ele costuma tomar duche todas as manhãs' significa que ele toma banho regularmente de manhã.
'Costuma' indicates a regular habit, and 'tomar duche' means to take a shower.
É correto dizer 'Eu vou tomar um duche rápido porque estou com pressa.'
This sentence is grammatically correct and 'tomar um duche rápido' implies a quick shower due to being in a hurry.
A expressão 'tomar duche' pode ser substituída por 'fazer duche' sem alterar o significado.
While 'fazer' can be used with some nouns to mean 'to do' or 'to make', 'tomar' is the correct verb to use with 'duche' when meaning 'to take a shower' in Portuguese. 'Fazer duche' is not standard usage.
Listen for when someone decided to take a shower and why.
Pay attention to the reason for taking shorter showers.
Listen for when someone takes a shower and its purpose.
این را بلند بخوانید:
Você prefere tomar duche de manhã ou à noite?
تمرکز: duche
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
É importante tomar um duche depois de nadar na piscina para remover o cloro da pele.
تمرکز: cloro
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Sempre que estou com pressa, tomo um duche rápido em vez de um banho de imersão.
تمرکز: pressa
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You are staying at a friend's house. Write a short message asking if you can tomar duche. Include a polite greeting and a thank you.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Olá [Nome do amigo], tudo bem? Eu posso tomar duche agora? Muito obrigado!
Describe your morning routine, including when and why you 'tomar duche'. Use at least three sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Todos os dias, depois de acordar, eu tomo duche. Gosto de começar o dia limpo e fresco. Ajuda-me a sentir mais energia para o trabalho.
Imagine you are explaining to a foreign friend (in Portuguese) why it's important to 'tomar duche' after exercising. Write two or three sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Depois de fazer exercício, é muito importante tomar duche para limpar o corpo. Isso ajuda a remover o suor e a sentir-se melhor.
Quando é que a Maria costuma tomar duche?
این متن را بخوانید:
A Maria sempre acorda cedo e a primeira coisa que faz é tomar duche. Ela diz que assim se sente mais desperta e pronta para enfrentar o dia. Às vezes, quando chega do trabalho, se sente muito cansada, também toma um duche rápido antes de jantar.
Quando é que a Maria costuma tomar duche?
O texto menciona que ela toma duche de manhã e, às vezes, à noite depois do trabalho.
O texto menciona que ela toma duche de manhã e, às vezes, à noite depois do trabalho.
Porque é que as pessoas tomam duche várias vezes no verão?
این متن را بخوانید:
No verão, com o calor intenso, é comum tomar duche várias vezes ao dia. Não só para refrescar, mas também para manter a higiene pessoal. Muitos portugueses têm este hábito durante os meses mais quentes.
Porque é que as pessoas tomam duche várias vezes no verão?
O texto diz 'Não só para refrescar, mas também para manter a higiene pessoal'.
O texto diz 'Não só para refrescar, mas também para manter a higiene pessoal'.
O que o João e a Marta querem fazer depois de 'tomar duche'?
این متن را بخوانید:
João: 'Estou exausto depois do ginásio, preciso de tomar duche antes de sair.' Marta: 'Eu também! E depois de um duche quente, vou direto para a cama.'
O que o João e a Marta querem fazer depois de 'tomar duche'?
O João diz 'preciso de tomar duche antes de sair' e a Marta diz 'depois de um duche quente, vou direto para a cama.'
O João diz 'preciso de tomar duche antes de sair' e a Marta diz 'depois de um duche quente, vou direto para a cama.'
The correct order is subject, verb (costumo), adverb (sempre), infinitive verb (tomar), object (duche), and then the time phrase (antes de dormir).
Start with the introductory phrase, followed by the subject, verb (gosta de), and then the action of taking a cold shower.
This is a direct question, starting with the verb 'ir' (vais) and then the infinitive 'tomar duche', followed by the time options.
Após uma longa caminhada, tudo o que eu queria era ___ para relaxar os músculos.
The context implies an action for physical relaxation after an strenuous activity, making 'tomar duche' the most appropriate choice.
Ela prometeu que, assim que terminasse o trabalho, iria imediatamente ___ para se refrescar.
'Tomar duche' fits the idea of refreshing oneself after work.
É imperativo que você ___ antes da reunião, para apresentar-se impecável.
To 'apresentar-se impecável' (present oneself impeccably) directly relates to personal hygiene, hence 'tomar duche' is the correct verb phrase.
A recomendação médica era ___ com água fria para ativar a circulação.
The phrase 'com água fria para ativar a circulação' clearly indicates the action of showering.
Depois de passar o dia na praia, a primeira coisa que fazemos ao chegar em casa é ___ para tirar a areia.
Removing sand after a day at the beach is done by showering, thus 'tomar duche' is correct.
Ele tem o hábito de ___ todas as manhãs antes de ir para o trabalho, sem exceção.
A morning routine before work often includes showering, making 'tomar duche' the appropriate fit.
Após um longo dia de trabalho, a primeira coisa que ele queria fazer era _________ para relaxar.
The context implies an action for relaxation after work, and 'tomar duche' (to take a shower) fits this perfectly.
Ela disse-lhe para não se esquecer de _________ antes de sair para o jantar, pois ele tinha estado a trabalhar no jardim.
Working in the garden would make one dirty, so taking a shower ('tomar duche') is a logical preparation for dinner.
Para se refrescar depois do exercício físico intenso, nada melhor do que _________ com água fria.
After intense physical exercise, 'tomar duche' (to take a shower) with cold water is a common way to cool down and refresh.
A frase 'Ele vai tomar duche antes de dormir' significa que ele vai beber água antes de ir para a cama.
'Tomar duche' means 'to take a shower', not 'to drink water'.
Se alguém diz 'Preciso de tomar um duche agora', significa que a pessoa está com fome.
'Tomar duche' is 'to take a shower', which has no relation to being hungry.
A expressão 'tomar duche' é frequentemente usada para descrever a ação de se lavar com água e sabão no chuveiro.
'Tomar duche' literally means 'to take a shower', which involves washing oneself with water and soap.
Think about the refreshing feeling of a cold shower.
Consider the common desire for relaxation after a long day.
Focus on the connection between showering and sleep.
این را بلند بخوانید:
Quando foi a última vez que você tomou um duche e se sentiu completamente renovado?
تمرکز: renovado
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Para você, é preferível tomar um duche rápido e eficiente ou um banho demorado e relaxante?
تمرکز: preferível
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Descreva uma situação em que você realmente precisava tomar um duche, mas não tinha acesso a um.
تمرکز: acesso
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are writing a daily journal entry. Describe your morning routine, including when and why you typically 'tomar duche'. Use at least two different tenses.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hoje de manhã, acordei às 7h e, como de costume, fui tomar duche logo em seguida para me sentir revigorado. Ontem, por exemplo, tomei duche antes de ir trabalhar porque tinha uma reunião importante. Costumo tomar duche com água quente, mas no verão, prefiro a água mais fresca para aliviar o calor.
You are giving advice to a friend who is visiting Portugal for the first time. Explain the importance of 'tomar duche' in Portuguese culture, particularly if they are engaging in sports or spending time at the beach. Provide a short cultural insight.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Olha, uma coisa importante é que em Portugal, especialmente depois de um dia na praia ou a praticar desporto, é muito comum 'tomar duche'. É visto como um sinal de higiene e também ajuda a refrescar. Não te esqueças de fazê-lo antes de sair à noite, por exemplo!
Write a short email to a guesthouse owner in Portugal, asking about the availability of hot water for 'tomar duche' and any specific hours. You are planning to arrive late.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Assunto: Questão sobre água quente para duche. Prezado(a) proprietário(a), Escrevo porque tenho uma reserva para o dia X e gostaria de confirmar a disponibilidade de água quente para tomar duche, especialmente porque a minha chegada será um pouco tarde. Há alguma restrição de horário para tomar duche? Agradeço desde já a sua atenção. Atenciosamente, [Seu Nome]
De acordo com o texto, qual é uma das razões para as pessoas reduzirem o tempo que dedicam a 'tomar duche'?
این متن را بخوانید:
A sustentabilidade tem sido um tema cada vez mais pertinente na vida quotidiana. Muitas pessoas têm vindo a adotar hábitos que visam a poupança de recursos, como a redução do tempo dedicado a 'tomar duche'. Em vez de banhos longos, que gastam muita água e energia, opta-se por duchas mais curtas e eficientes. Esta prática, além de ser benéfica para o ambiente, também se reflete na fatura da água e da eletricidade.
De acordo com o texto, qual é uma das razões para as pessoas reduzirem o tempo que dedicam a 'tomar duche'?
O texto afirma explicitamente que a redução do tempo de duche visa 'a poupança de recursos, como a redução do tempo dedicado a tomar duche' e que 'gastam muita água e energia'.
O texto afirma explicitamente que a redução do tempo de duche visa 'a poupança de recursos, como a redução do tempo dedicado a tomar duche' e que 'gastam muita água e energia'.
O que motivou a pessoa a 'tomar duche' imediatamente após a caminhada?
این متن را بخوانید:
Num dia de verão escaldante em Lisboa, após uma longa caminhada pelas ruas íngremes de Alfama, a primeira coisa que me apetecia era 'tomar duche'. O suor escorria e o cansaço acumulava-se. A ideia de sentir a água fresca a correr pelo corpo era o que me mantinha em movimento. Cheguei ao alojamento e, sem hesitar, dirigi-me à casa de banho para me refrescar.
O que motivou a pessoa a 'tomar duche' imediatamente após a caminhada?
O texto descreve 'um dia de verão escaldante', 'o suor escorria e o cansaço acumulava-se', indicando que estes foram os motivos para querer tomar duche.
O texto descreve 'um dia de verão escaldante', 'o suor escorria e o cansaço acumulava-se', indicando que estes foram os motivos para querer tomar duche.
O que o texto sugere sobre a experiência de 'tomar duche' em hotéis de luxo?
این متن را بخوانید:
Em muitos hotéis de luxo, a experiência de 'tomar duche' é elevada a um novo patamar. Com chuveiros de efeito chuva, jatos de massagem e produtos de higiene pessoal de alta qualidade, o simples ato de se lavar transforma-se num momento de puro relaxamento e bem-estar. É uma parte integrante da estadia, desenhada para mimar os hóspedes e oferecer-lhes uma sensação de renovação.
O que o texto sugere sobre a experiência de 'tomar duche' em hotéis de luxo?
O texto menciona 'elevada a um novo patamar', 'jatos de massagem e produtos de higiene pessoal de alta qualidade', e 'momento de puro relaxamento e bem-estar'.
O texto menciona 'elevada a um novo patamar', 'jatos de massagem e produtos de higiene pessoal de alta qualidade', e 'momento de puro relaxamento e bem-estar'.
Choose the most appropriate synonym for 'tomar duche' in a formal context.
'Banhar-se' is a more formal and somewhat archaic synonym for 'tomar duche', often implying a bath rather than a shower, but it's the closest in formal register among the options. 'Lavar-se' is more general (to wash oneself), 'refrescar-se' means to refresh oneself, and 'higienizar-se' implies sanitizing.
In which scenario would 'tomar um banho' be a more precise term than 'tomar duche'?
'Tomar um banho' can be used for both a shower and a bath, but when the act of soaking in a bathtub is specifically implied, 'tomar um banho' is more precise than 'tomar duche', which exclusively refers to a shower.
Which of the following phrases conveys a sense of urgency regarding taking a shower?
'Preciso de tomar duche imediatamente' (I need to take a shower immediately) clearly expresses urgency. The other options imply future actions, preferences, or general observations without urgency.
The phrase 'tomar duche' can always be interchangeably replaced with 'lavar-se' in any context without loss of specific meaning.
False. While 'lavar-se' (to wash oneself) is a broader term that encompasses showering, it is not always interchangeable with 'tomar duche'. 'Tomar duche' specifically means to take a shower, whereas 'lavar-se' could refer to washing hands, face, or even just general hygiene. Therefore, substituting it might lose the specific meaning of showering.
It is grammatically correct to say 'Eu estou a tomar duche' to indicate the ongoing action of showering.
True. 'Eu estou a tomar duche' (I am taking a shower) uses the present continuous tense (estar + a + infinitive) which is grammatically correct and commonly used in European Portuguese to describe an action happening at the moment of speaking.
In informal Brazilian Portuguese, 'tomar um banho' is often preferred over 'tomar duche' even when referring to a shower.
True. In Brazilian Portuguese, 'tomar um banho' is a very common and often preferred expression for taking a shower, even more so than 'tomar duche', which is more prevalent in European Portuguese.
What activity is relaxing after work?
What kind of shower does he usually take in the morning?
What should you remember to do before going to dinner?
این را بلند بخوانید:
Eu preciso tomar um duche rápido antes da reunião.
تمرکز: tomar um duche rápido
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Você sempre toma duche com água muito quente?
تمرکز: sempre toma duche
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Eles decidiram tomar um duche na praia depois de nadar.
تمرکز: decidiram tomar um duche
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You are writing a journal entry reflecting on a particularly stressful day. Describe your evening routine, specifically mentioning how taking a shower (tomar duche) helps you unwind and prepare for a restful night. Use descriptive language to convey your feelings before and after.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hoje foi um dia incrivelmente exigente no trabalho. Sinto-me exausto e a minha mente não para de correr. A primeira coisa que farei ao chegar a casa é tomar um duche longo e quente. Sinto que a água leva consigo todas as tensões do dia, lavando o estresse e a ansiedade. É o meu ritual de purificação diário, essencial para relaxar e preparar o corpo e a mente para uma noite de sono tranquilo. Depois do duche, sinto-me revigorado e pronto para desfrutar da calma da noite.
Imagine you are giving advice to a friend who is struggling with insomnia. Explain how incorporating a warm shower (tomar duche) into their nightly routine could be beneficial. Elaborate on the physiological and psychological effects.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Olha, sei que estás a ter dificuldades em dormir, mas tenho uma sugestão que talvez ajude. Tentar tomar um duche quente cerca de uma hora antes de te deitares pode fazer maravilhas. Fisiologicamente, a água quente ajuda a dilatar os vasos sanguíneos, diminuindo a temperatura corporal depois, o que é um sinal para o corpo começar a produzir melatonina. Psicologicamente, é um momento de desconexão, de deixar para trás as preocupações do dia. É um ritual que sinaliza ao teu cérebro que é hora de relaxar e preparar-se para o sono. Experimenta e vê se notas a diferença em como te sentes antes de dormir.
You are writing a short narrative about a character who has just returned from a long journey through a dusty, hot desert. Describe their immediate need to refresh themselves, focusing on the act of taking a shower (tomar duche) and the sensation of cleanliness and relief it brings.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
As botas pesavam toneladas e a poeira do deserto parecia ter-se entranhado em cada poro da pele. A garganta estava seca e os olhos ardiam. Mais do que qualquer outra coisa, o que o corpo pedia era a sensação purificadora da água. O primeiro pensamento ao avistar o oásis, não foi a comida, nem a cama, mas sim a certeza de que finalmente poderia tomar um duche. Imaginava a água escorrendo pela pele, levando consigo o suor, a areia e o cansaço acumulado de dias de travessia. Seria um alívio indescritível, uma verdadeira renovação.
De acordo com o texto, qual é a principal razão pela qual o ato de tomar duche se tornou um tema de debate?
این متن را بخوانید:
A urbanização crescente e as mudanças climáticas têm impactado severamente o acesso à água potável em muitas regiões. Consequentemente, gestos quotidianos como tomar duche são cada vez mais objeto de debate e de apelos à consciência para a poupança. Campanhas de sensibilização destacam a importância de chuveiros mais curtos e eficientes, encorajando os cidadãos a repensar os seus hábitos de consumo hídrico para garantir a sustentabilidade dos recursos. É fundamental que cada um contribua ativamente para esta causa.
De acordo com o texto, qual é a principal razão pela qual o ato de tomar duche se tornou um tema de debate?
O texto afirma claramente que 'A urbanização crescente e as mudanças climáticas têm impactado severamente o acesso à água potável em muitas regiões. Consequentemente, gestos quotidianos como tomar duche são cada vez mais objeto de debate e de apelos à consciência para a poupança.'
O texto afirma claramente que 'A urbanização crescente e as mudanças climáticas têm impactado severamente o acesso à água potável em muitas regiões. Consequentemente, gestos quotidianos como tomar duche são cada vez mais objeto de debate e de apelos à consciência para a poupança.'
O que o texto sugere sobre a preferência por tomar duche em vez de banho de imersão?
این متن را بخوانید:
Numa sociedade onde o tempo é um recurso cada vez mais escasso, a eficácia e a rapidez tornam-se qualidades valorizadas até nas rotinas de higiene pessoal. Tomar duche, em contraste com o tradicional banho de imersão, é visto como uma opção mais pragmática, permitindo economizar não só água, mas também minutos preciosos do dia. Esta mudança de preferência reflete uma mentalidade orientada para a produtividade, mesmo nos momentos mais íntimos e de autocuidado. A agilidade do duche encaixa-se perfeitamente neste ritmo acelerado.
O que o texto sugere sobre a preferência por tomar duche em vez de banho de imersão?
O texto afirma que 'Tomar duche, em contraste com o tradicional banho de imersão, é visto como uma opção mais pragmática, permitindo economizar não só água, mas também minutos preciosos do dia. Esta mudança de preferência reflete uma mentalidade orientada para a produtividade'.
O texto afirma que 'Tomar duche, em contraste com o tradicional banho de imersão, é visto como uma opção mais pragmática, permitindo economizar não só água, mas também minutos preciosos do dia. Esta mudança de preferência reflete uma mentalidade orientada para a produtividade'.
Além da higiene pessoal, qual outro significado o ato de tomar duche pode ter em algumas culturas?
این متن را بخوانید:
Em muitas culturas, o ato de tomar duche transcende a mera higiene pessoal, assumindo um papel ritualístico de purificação e renovação, tanto física quanto espiritual. Antes de eventos importantes ou após momentos de grande tensão, um duche pode ser o catalisador para restaurar o equilíbrio e a clareza mental. Esta perspetiva cultural enfatiza a dimensão simbólica da água, que é vista como um elemento capaz de lavar não apenas a sujeira do corpo, mas também as impurezas da alma, preparando o indivíduo para novos desafios.
Além da higiene pessoal, qual outro significado o ato de tomar duche pode ter em algumas culturas?
O texto diz que 'o ato de tomar duche transcende a mera higiene pessoal, assumindo um papel ritualístico de purificação e renovação, tanto física quanto espiritual.'
O texto diz que 'o ato de tomar duche transcende a mera higiene pessoal, assumindo um papel ritualístico de purificação e renovação, tanto física quanto espiritual.'
This sentence describes a routine action of taking a hot shower after a flight to relax.
This sentence emphasizes the importance of taking a quick shower even when in a hurry.
This sentence highlights the revitalizing effect of a shower after a long day.
/ 144 درست
نمره کامل!
Basic Usage: Tomar duche
The most common way to say 'to take a shower' in Portuguese is tomar duche. It's a simple, everyday phrase.
Conjugating Tomar
Remember that tomar is a regular -ar verb. You'll need to conjugate it according to the subject. For example, eu tomo duche (I take a shower), você toma duche (you take a shower).
Brazilian vs. European Portuguese
In Brazilian Portuguese, you'll often hear tomar banho for 'to take a shower', or sometimes tomar uma ducha. While tomar duche is understood, it's more common in European Portuguese.
Using the Reflexive
Sometimes you might hear duchar-se, which is the reflexive form of 'to shower oneself'. It's less common than tomar duche but good to recognize.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open