At the A1 level, the word 'transnacional' is quite advanced. However, you can understand it by breaking it down. 'Trans' means 'across' or 'from one side to the other'. 'Nacional' refers to a country. So, 'transnacional' is something that goes across countries. Think of a big company like Coca-Cola or McDonald's. They are in many countries. You can say they are 'transnacional'. At this stage, you don't need to use this word often, but if you see it in a newspaper or on a sign, just remember: it means 'many countries together'. It is similar to 'international'. In Portuguese, we say 'uma empresa transnacional' (a transnational company). Notice how the word 'transnacional' comes after the noun 'empresa'. If you have more than one company, you say 'empresas transnacionais'. This is a big word for a beginner, but it's very useful for talking about the modern world. You might see it on the news when people talk about the economy or big global problems like the environment. Just remember: trans = across, nacional = country. It's a bridge between nations! Even if you can't use it in a full sentence yet, recognizing it will help you understand more complex Portuguese texts later on.
For A2 learners, 'transnacional' is a useful word to start recognizing in formal contexts. While you might use 'internacional' more often, 'transnacional' appears frequently in news reports about business and the environment. It is an adjective, which means it describes a noun. In Portuguese, it always follows the noun: 'um problema transnacional' (a transnational problem). A key point for A2 is the plural form. When you talk about more than one thing, 'transnacional' changes to 'transnacionais'. For example: 'os desafios transnacionais' (the transnational challenges). You might hear this word when people talk about the European Union or big companies that have offices in Portugal and Brazil. It's a step up from 'nacional' (in one country) and 'internacional' (between two countries). It suggests a bigger, more connected world. Try to use it when talking about things that affect everyone, like the internet or pollution. It shows that you are moving beyond basic vocabulary and starting to understand more professional terms. If you can use 'transnacional' instead of just 'global' sometimes, your Portuguese will sound much more advanced. Practice saying it slowly: trans-na-cio-nal. The 's' can sound a bit like a 'z' or a 'sh' depending on where you are in the Portuguese-speaking world.
At the B1 level, you should be comfortable using 'transnacional' in specific contexts, particularly when discussing work, the environment, or global news. This word is more precise than 'internacional'. While 'internacional' might describe a simple agreement between two countries, 'transnacional' describes a system or organization that operates as a single entity across many borders. For example, 'uma corporação transnacional' doesn't just trade between countries; it exists in many countries simultaneously. You can use this word to talk about your career goals: 'Eu gostava de trabalhar numa empresa transnacional' (I would like to work in a transnational company). You can also use it to discuss social issues: 'O crime transnacional é um grande problema hoje em dia' (Transnational crime is a big problem nowadays). Notice that 'transnacional' is an 'uniforme' adjective for gender—it's the same for masculine and feminine nouns. This makes it easier to use than adjectives that change (like 'pequeno/pequena'). However, do not forget the plural 'transnacionais'. At B1, you are expected to handle these pluralizations correctly. Using this word helps you transition from everyday Portuguese to more formal, academic, or business-oriented Portuguese. It is a 'bridge' word that elevates your register. When you use 'transnacional', you are signaling that you understand the complexities of the modern globalized world.
At the B2 level, 'transnacional' should be a regular part of your formal vocabulary. You should understand the nuance between 'transnacional', 'multinacional', and 'internacional'. 'Transnacional' is often used in academic and professional settings to describe processes that transcend the authority of a single nation-state. For instance, in a discussion about globalization, you might say: 'O fluxo transnacional de informação mudou a forma como consumimos cultura.' This shows a sophisticated grasp of how information moves independently of political borders. You should also be able to use it in more abstract ways, such as 'identidades transnacionais' or 'ativismo transnacional'. These terms describe people or movements that operate in a space that isn't defined by one country. At B2, your grammar should be near-perfect with this word: you should never forget the plural 'transnacionais' and you should always place it after the noun. You might also encounter the noun form 'transnacionalidade' or 'transnacionalismo' in your reading. Being able to use the adjective 'transnacional' correctly in a presentation or a formal letter will significantly boost your perceived fluency. It is a word that belongs in the 'Upper Intermediate' toolkit because it allows for more precise and complex descriptions of global phenomena. Whether you are talking about the supply chain of a tech giant or the spread of a virus, 'transnacional' is the most accurate term to use.
For C1 learners, 'transnacional' is a tool for precision and academic rigor. You are expected to use it to differentiate between various global structures. For example, you might analyze the difference between a 'multinacional' (which often maintains a strong home-country identity) and a 'transnacional' (which operates as a borderless network). In a professional or academic essay, you might write about 'a governança transnacional' to describe how international bodies and private actors cooperate to set global standards. You should be able to integrate 'transnacional' into complex sentence structures with ease: 'Apesar dos esforços dos governos nacionais, as redes transnacionais de capital continuam a ditar as políticas económicas globais.' This level of usage shows that you can handle high-level concepts and express them with appropriate vocabulary. You should also be aware of the word's role in fields like 'Direito Transnacional' (Transnational Law) or 'Sociologia Transnacional'. In these contexts, 'transnacional' is not just a descriptive adjective but a technical term with specific implications. You should be comfortable discussing the impact of 'transnacionalismo' on national sovereignty. At C1, your pronunciation should also be refined, capturing the nasalization of the first syllable and the clear '-ais' ending in the plural. This word is a marker of your ability to engage with the most complex topics in the Portuguese language, from global ethics to advanced corporate strategy.
At the C2 level, 'transnacional' is used with the full awareness of its theoretical and historical weight. You can use it to engage in deep philosophical or political debates about the future of the nation-state. You might critique the 'natureza transnacional do capitalismo contemporâneo' or discuss the 'potencial transnacional das lutas sociais' in the 21st century. At this level, you are not just using the word; you are manipulating it to express subtle shades of meaning. You might use it in a rhetorical way to highlight the outdated nature of borders: 'Vivemos numa era onde os desafios são transnacionais, mas as nossas soluções continuam a ser tragicamente paroquiais.' This demonstrates a mastery of tone and register. You will also be familiar with the most obscure collocations and derivatives, using them to provide nuanced arguments in high-level academic or diplomatic settings. Your command of the word is such that you can use it naturally in any context, from a high-stakes business negotiation to a profound sociological analysis. You understand that 'transnacional' is more than just a synonym for 'global'; it is a term that captures the tension between the enduring reality of borders and the increasing power of things that cross them. For a C2 speaker, 'transnacional' is an essential component of a sophisticated, globalized Portuguese discourse, allowing for the expression of ideas that are as expansive and interconnected as the word itself.

transnacional در ۳۰ ثانیه

  • An adjective describing entities or processes that operate across and transcend national borders, common in business and politics.
  • Used to highlight global connectivity and the porous nature of modern nation-state boundaries in the 21st century.
  • Essential for discussing multinational corporations, environmental issues, and organized crime at an upper-intermediate level.
  • Grammatically uniform for gender but must agree in number (transnacional/transnacionais) and always follows the noun.

The Portuguese adjective transnacional is a sophisticated term used to describe entities, processes, or phenomena that operate across, beyond, or through national borders. While it shares some semantic space with 'internacional' (international), 'transnacional' specifically emphasizes the transcendence of the nation-state as a limiting boundary. In modern Portuguese, you will encounter this word frequently in economic, political, and sociological contexts. It describes a world where capital, people, and ideas are no longer confined by the physical or legal limits of a single country. When you use this word, you are signaling an understanding of global connectivity and the complex networks that define our current era. It is a favorite in academic papers, business reports, and high-level journalism because it captures the essence of globalization better than simpler terms. For instance, when discussing a corporation that has a unified strategy across fifty countries rather than just being a collection of local branches, 'transnacional' is the precise term to use. It suggests a level of integration that goes beyond simple trade between two nations.

Economic Context
Refers to corporations or financial flows that do not belong to a single 'home' country but exist in a globalized space. A corporation might have its headquarters in Lisbon, its manufacturing in Brazil, and its research department in Angola, making it a truly transnacional entity.

A gestão de uma empresa transnacional exige uma compreensão profunda de diversas legislações laborais e fiscais ao redor do mundo.

Beyond the corporate world, 'transnacional' is used to describe social movements or environmental issues. Climate change, for example, is a problema transnacional because the carbon emitted in one country affects the atmosphere of the entire planet. Similarly, organized crime that operates across various jurisdictions is described as 'crime transnacional'. This usage highlights that the problem cannot be solved by one country alone; it requires a coordinated, border-crossing response. In the realm of culture, we talk about 'identidades transnacionais' to describe people who feel they belong to multiple cultures or who live their lives in a way that bridges different nations, such as the Portuguese diaspora in France or the United States. These individuals maintain social, economic, and emotional ties that exist 'trans'-nationally.

Sociological Context
Used to analyze migration patterns where migrants maintain active relationships in both their country of origin and their host country, creating a 'transnacional' social space.

O ativismo transnacional pelos direitos humanos ganhou força com a facilidade de comunicação proporcionada pela internet.

In academic circles, the study of 'transnacionalismo' is a dedicated field. It looks at how the traditional borders of the nation-state are becoming increasingly porous. When you use 'transnacional' in a conversation, you are likely discussing something substantial—business strategy, global politics, or complex social shifts. It is not a word for casual, everyday small talk about the weather, but it is essential for anyone who wants to speak Portuguese at a professional or academic level. It carries a weight of formality and precision that 'internacional' sometimes lacks. While 'internacional' implies a relationship between nations (like a football match), 'transnacional' implies a process that exists above or through them, almost as if the borders were invisible or secondary to the operation itself.

Legal Context
Refers to laws or regulations that apply across multiple jurisdictions, often seen in European Union directives or international treaties that have a 'transnacional' reach.

A poluição nos oceanos é um desafio transnacional que requer a cooperação de todos os estados costeiros.

As redes de comunicação transnacionais permitem que as notícias viajem instantaneamente pelo globo.

Using 'transnacional' correctly requires an understanding of its placement as an adjective and its semantic role in a sentence. In Portuguese, adjectives generally follow the noun they modify. Therefore, you will almost always see 'transnacional' appearing after nouns like 'empresa' (company), 'organização' (organization), 'fenómeno' (phenomenon), or 'crime' (crime). Because it ends in '-al', it is a uniform adjective regarding gender; it remains 'transnacional' whether the noun is masculine or feminine. However, it must agree in number, becoming 'transnacionais' when modifying plural nouns. This grammatical consistency makes it relatively easy for English speakers to master, as the structure mirrors the English 'transnational corporations' becoming 'corporações transnacionais'.

O governo português está a incentivar o investimento de capitais de origem transnacional em setores tecnológicos.

When constructing sentences, think about the scale of the subject. If you are talking about something that merely happens between two countries, you might use 'bilateral'. If it involves several countries, 'multilateral' or 'internacional' works. But if you are describing a process that ignores borders entirely, 'transnacional' is your best choice. For example, in a sentence about the internet, you might say: 'A internet criou uma cultura transnacional onde os jovens partilham os mesmos interesses independentemente da sua localização geográfica.' Here, 'transnacional' highlights the borderless nature of digital culture. It emphasizes that the culture isn't just shared between nations, but exists in a space that transcends them.

Business Usage
'A fusão das duas companhias aéreas resultou numa gigante transnacional com rotas em todos os continentes.' This shows the word describing the scale and nature of a business entity.

Muitas ONGs operam de forma transnacional para combater a pobreza extrema em zonas de conflito.

In more complex sentences, you can use 'transnacional' to qualify abstract nouns like 'identidade' or 'cidadania'. Consider the sentence: 'A União Europeia promove uma forma de cidadania transnacional que garante direitos aos cidadãos fora dos seus países de origem.' In this context, 'transnacional' is key to explaining a legal and social concept where rights follow the person across borders. It is also common in academic discourse regarding history: 'A história transnacional foca-se em ligações que as narrativas nacionais tradicionais muitas vezes ignoram.' By using the word here, the speaker is advocating for a broader, more connected view of historical events, looking at migrations and trade routes rather than just kings and battles within one country.

Environmental Usage
'A gestão dos recursos hídricos em rios que atravessam vários países é um problema transnacional complexo.' This emphasizes that water doesn't respect political boundaries.

O crime organizado transnacional utiliza tecnologias avançadas para contornar a vigilância das autoridades nacionais.

Finally, 'transnacional' can be used in the context of media and communication. 'As plataformas de streaming são veículos de cultura transnacional, permitindo que séries coreanas sejam populares no Brasil.' This sentence illustrates how the word helps describe the modern flow of information. It is not just that the series is exported from Korea to Brazil; it is that the platform itself operates in a transnacional space, making the content available globally simultaneously. When writing, try to pair 'transnacional' with nouns that imply movement, scope, or complex systems. This will ensure that your usage sounds natural and sophisticated to native speakers.

Political Usage
'A cooperação transnacional é essencial para a estabilidade da zona euro.' Here, it refers to the collaboration that happens above the level of individual states.

Investigadores de várias universidades uniram-se num projeto transnacional para estudar as alterações climáticas.

A literatura transnacional explora temas de deslocamento e pertença múltipla.

You are most likely to hear 'transnacional' in formal settings, media broadcasts, and academic environments. It is a staple of the evening news in Portugal or Brazil, especially during segments focused on the economy or international relations. When a journalist reports on the activities of a company like Google or Amazon, they might refer to them as 'gigantes transnacionais'. This is because these companies don't just trade internationally; they have integrated operations that span the globe. You will also hear it in political speeches, particularly those concerning the European Union or the CPLP (Community of Portuguese Language Countries). Politicians use 'transnacional' to describe initiatives that require countries to work together as a single block or to address issues that don't stop at the border, such as migration or drug trafficking.

“Precisamos de uma resposta transnacional para esta crise financeira,” afirmou o ministro durante a conferência de imprensa.

In a university setting, specifically in departments like Political Science, Sociology, or Economics, 'transnacional' is an indispensable term. Professors will use it to distinguish between 'international relations' (which focuses on states) and 'transnational relations' (which includes non-state actors like NGOs, corporations, and social movements). If you attend a lecture on 'Globalização' (Globalization), you will hear the word 'transnacional' repeatedly. It is used to describe the flow of capital that moves so quickly across borders that it creates a 'transnacional' economy. Students are expected to use this term in their essays to demonstrate a high level of linguistic and conceptual competence. It shows that the student understands that the world is more than just a collection of sovereign states.

News Media
Broadcasters often use the term when discussing global supply chains: 'A interrupção na cadeia de abastecimento transnacional causou a subida dos preços.'

O documentário explora o impacto da mineração transnacional nas comunidades indígenas da Amazónia.

Another common place to hear 'transnacional' is in the context of environmental activism. Environmentalists often argue that because nature does not recognize borders, our laws must be 'transnacional'. You might hear this at a protest or in a documentary about the ocean or the atmosphere. 'A proteção das baleias é uma responsabilidade transnacional' is a sentence that emphasizes the global nature of conservation. In the business world, during corporate meetings or webinars, leaders might talk about 'estratégias transnacionais'. This means a strategy that is consistent across all countries where the company operates, rather than having a different strategy for each country. It implies a unified, global approach to business.

Academic Conferences
'O debate sobre o feminismo transnacional destaca as diferentes experiências de mulheres em diversos contextos globais.'

Vários países assinaram um acordo transnacional para regular o comércio de dados digitais.

Finally, you might hear this word in discussions about crime and justice. 'Justiça transnacional' is a term used when talking about courts that deal with crimes against humanity, which are seen as crimes that affect the whole world, not just the country where they happened. Interpol, for instance, is an organization that deals with 'crime transnacional'. Hearing this word in a podcast or a crime report immediately elevates the scale of the discussion from a local incident to a global issue. It is a word that expands the listener's horizon, forcing them to think beyond their own country's borders. Whether in a courtroom, a boardroom, or a classroom, 'transnacional' is the word of the global citizen.

Legal Podcasts
'A extradição é uma ferramenta vital no combate ao crime transnacional organizado.'

A música pop atual é um exemplo de sucesso transnacional, fundindo ritmos de vários países.

O projeto de investigação transnacional recebeu financiamento da Comissão Europeia.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 'transnacional' with 'internacional'. While they are related, they are not identical. 'Internacional' refers to anything that happens between two or more nations. A football match between Brazil and Portugal is an 'evento internacional'. However, 'transnacional' refers to something that transcends national borders, operating as if those borders were not the primary organizing principle. For example, a company that has a single, unified global strategy is 'transnacional', whereas a company that simply exports goods from one country to another is 'internacional'. Using 'internacional' when you mean 'transnacional' isn't always 'wrong', but it is less precise and can make your speech sound less sophisticated in professional or academic contexts.

Errado: O jogo de futebol entre a Espanha e a Itália é um evento transnacional. (Correct: internacional)

Another common error involves the pluralization of the word. English speakers often want to add an 's' to the end of the word as it is (e.g., 'transnacionals'), but in Portuguese, words ending in '-al' follow a specific rule: you must change the '-al' to '-ais'. Therefore, 'empresas transnacionais' is correct, while 'empresas transnacionals' is a clear marker of a non-native speaker. This is a fundamental rule of Portuguese grammar that applies to many adjectives, so mastering it here will help you across the entire language. Additionally, some learners forget that the word does not change for gender. You might be tempted to say 'transnacionala' for a feminine noun, but 'transnacional' is the correct form for both 'o mercado' (masculine) and 'a empresa' (feminine).

Confusion with 'Multinacional'
People often use 'multinacional' and 'transnacional' interchangeably. While similar, 'multinacional' usually implies a company with a strong home-country identity that operates in many countries, while 'transnacional' implies an entity that has 'de-territorialized' and doesn't strongly identify with one single nation.

Correto: As redes transnacionais de solidariedade ajudaram as vítimas do terramoto.

Spelling is another area where mistakes occur, particularly with the prefix 'trans-'. In some regions or in older texts, you might see 'trasnacional' (without the 'n'), but the modern, standard spelling in both Portugal and Brazil is 'transnacional'. Using 'tras-' is generally considered archaic or a spelling error in contemporary formal Portuguese. Also, be careful with the nasal vowel sound in the first syllable. English speakers often over-pronounce the 'n' in 'trans', but in Portuguese, it is a nasalized vowel. If you pronounce it like the English word 'transport', you will sound very foreign. Try to nasalize the 'a' and let the 'n' be almost silent, focusing on the nasal quality of the vowel instead.

Agreement Errors
Forgetting to pluralize the adjective when the noun is plural: 'os acordos transnacional' is wrong; it must be 'os acordos transnacionais'.

Errado: Ela trabalha para uma corporação transnacionala. (Correct: transnacional)

Finally, avoid using 'transnacional' to describe things that are purely local or regional. It is a word of scale. Using it to describe a business that only operates in two neighboring cities within the same country would be nonsensical. The 'nacional' part of the word is key; it must involve crossing the borders of sovereign states. Some learners also struggle with the word's placement, putting it before the noun like in English. In Portuguese, saying 'a transnacional empresa' sounds very unnatural. Always stick to the Noun + Adjective order: 'a empresa transnacional'. This simple rule will significantly improve the natural flow of your Portuguese sentences.

Scale Misuse
Using 'transnacional' for something that is only 'regional' (e.g., within the Algarve or within the state of São Paulo).

Correto: O estudo foca-se nos movimentos transnacionais de trabalhadores qualificados.

Errado: Eles têm uma transnacional visão do negócio. (Correct: visão transnacional)

To truly master the use of 'transnacional', it is helpful to understand the nuances of its synonyms and related terms. The most common alternative is internacional. As discussed, 'internacional' is broader and more common. It covers everything from a simple trade deal between two countries to the Olympic Games. If you are in doubt, 'internacional' is the safer, more 'general' choice, but 'transnacional' is the more 'expert' choice for specific contexts involving borderless operations. Another close relative is multinacional. In the business world, 'multinacional' is often used to describe companies with branches in many countries but a strong central control in one 'home' country. 'Transnacional' is preferred when the company is more decentralized and operates as a single global network.

Global vs. Transnacional
'Global' implies the entire world, while 'transnacional' specifically highlights the crossing of national borders. Something can be 'transnacional' even if it only involves three countries, whereas 'global' usually implies a much wider, planet-wide scope.

A empresa adotou uma perspetiva global para o seu marketing, mas a sua logística continua a ser transnacional.

Another interesting term is supranacional. This is a more political term, used almost exclusively for organizations like the European Union. A 'supranacional' entity is one where the member states have ceded some of their sovereignty to a higher authority. For example, the European Commission is a 'instituição supranacional'. While 'transnacional' describes the flow or nature of an activity, 'supranacional' describes the authority or governance. You would say 'a cooperação transnacional entre empresas' but 'a autoridade supranacional do tribunal'. Understanding this distinction is vital for those studying law or political science in Portuguese.

Cosmopolita
While 'transnacional' is often technical, 'cosmopolita' is more cultural. It describes a person or a city that is comfortable with many cultures. A 'cidade cosmopolita' like Lisbon is a place where 'identidades transnacionais' thrive.

O direito supranacional prevalece sobre as leis nacionais em certos casos dentro da UE.

For a more poetic or environmental tone, you might use mundial or planetário. 'Aquecimento mundial' or 'problemas planetários' emphasize the shared fate of the earth. These terms are less about the 'crossing' of borders and more about the 'totality' of the situation. In contrast, 'transnacional' always brings the idea of borders back into the conversation, even if only to say they are being crossed. Finally, interfronteiriço is a very specific term used for things that happen right at the border between two adjacent countries, such as 'cooperação interfronteiriça' between a town in Portugal and a town in Spain. It is much more localized than 'transnacional'.

Universal
'Universal' implies something that applies to everyone, everywhere, such as 'direitos humanos universais'. It is more philosophical than 'transnacional', which remains grounded in the reality of crossing physical or legal borders.

A cooperação interfronteiriça é vital para o desenvolvimento das regiões raianas entre Portugal e Espanha.

In summary, 'transnacional' is part of a family of words that help us describe our connected world. By choosing 'transnacional' over 'internacional', you are focusing on the movement and the lack of fixed boundaries. By choosing it over 'multinacional', you are focusing on the integrated, networked nature of an organization. By choosing it over 'supranacional', you are focusing on the process rather than the authority. This level of semantic precision is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. Keep these alternatives in your 'linguistic toolbox' and use them to add depth and clarity to your Portuguese communication.

Intercontinental
Used for things that cross from one continent to another, such as 'voos intercontinentais'. It is a geographic term, whereas 'transnacional' is more of a political/economic term.

A internet é a maior infraestrutura transnacional já construída pela humanidade.

O debate transnacional sobre a ética da inteligência artificial está apenas a começar.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'transnacional' became much more popular after the 1970s as economic globalization accelerated and people needed a more specific word than 'internacional'.

راهنمای تلفظ

UK /tɾɐ̃znasjuˈnal/
US /tɾɐ̃znasjoˈnaw/
The stress is on the last syllable: 'nal'.
هم‌قافیه با
final nacional cultural global social normal original central
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'n' in 'trans' too clearly like English 'transport'. In Portuguese, it is a nasal vowel.
  • Forgetting to vocalize the 'l' at the end in Brazilian Portuguese.
  • Stressing the 'cio' syllable instead of the 'nal' syllable.
  • Pronouncing 'trans' as 'trance' with a sharp 's' in contexts where it should be 'z'.
  • Omitting the nasalization of the first 'a'.

سطح دشواری

خواندن 4/5

The word is common in formal texts but requires understanding of global concepts.

نوشتن 5/5

Pluralization (transnacionais) and correct noun-adjective agreement are essential.

صحبت کردن 4/5

Nasalization of the first syllable can be tricky for English speakers.

گوش دادن 3/5

Easy to recognize due to its similarity to English 'transnational'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

nação nacional internacional fronteira empresa

بعداً یاد بگیرید

transnacionalismo supranacional globalização soberania multiculturalismo

پیشرفته

desterritorialização interdependência cosmopolitismo jurisdição tributação

گرامر لازم

Adjective Agreement

A empresa transnacional / As empresas transnacionais.

Plural of words ending in -al

Nacional -> Nacionais; Transnacional -> Transnacionais.

Prefix 'Trans-'

Transborda, Transfere, Transnacional.

Uniform Adjectives

O banco transnacional / A marca transnacional (no gender change).

Nasal Vowels

The 'a' in 'trans' is nasalized: /ɐ̃/.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A Coca-Cola é uma empresa transnacional.

Coca-Cola is a transnational company.

Adjectives like 'transnacional' follow the noun 'empresa'.

2

O banco é transnacional.

The bank is transnational.

Simple Subject + Verb + Adjective structure.

3

Muitas empresas são transnacionais.

Many companies are transnational.

Plural form: 'transnacional' becomes 'transnacionais'.

4

A internet é transnacional.

The internet is transnational.

'Internet' is feminine, but 'transnacional' is the same for both genders.

5

Ele trabalha numa rede transnacional.

He works in a transnational network.

'Numa' is the contraction of 'em' + 'uma'.

6

Este problema é transnacional.

This problem is transnational.

'Este' is a demonstrative pronoun meaning 'this'.

7

Nós vemos marcas transnacionais todos os dias.

We see transnational brands every day.

'Marcas' is plural, so 'transnacionais' must be plural.

8

A música é transnacional.

Music is transnational.

Shows the word used in a cultural context.

1

O crime transnacional é difícil de parar.

Transnational crime is difficult to stop.

'Difícil de' is followed by an infinitive verb.

2

Eles têm uma visão transnacional do mercado.

They have a transnational view of the market.

Adjectives follow the noun 'visão'.

3

A poluição é um desafio transnacional.

Pollution is a transnational challenge.

'Desafio' is a masculine noun.

4

Existem muitas organizações transnacionais na Europa.

There are many transnational organizations in Europe.

'Existem' is used for 'there are'.

5

O comércio transnacional cresceu muito.

Transnational trade grew a lot.

'Cresceu' is the past tense of 'crescer' (to grow).

6

Nós estudamos a cultura transnacional na escola.

We study transnational culture at school.

Direct object placement.

7

A rádio transmite notícias transnacionais.

The radio broadcasts transnational news.

'Notícias' is feminine plural.

8

A proteção do ambiente deve ser transnacional.

Environmental protection must be transnational.

'Deve ser' means 'must be'.

1

A gestão transnacional requer competências específicas.

Transnational management requires specific skills.

'Requer' is the third person singular of 'requerer'.

2

Muitos jovens procuram carreiras em empresas transnacionais.

Many young people seek careers in transnational companies.

'Procuram' means 'seek' or 'look for'.

3

O ativismo transnacional é essencial para a mudança global.

Transnational activism is essential for global change.

'Essencial para' is a common prepositional phrase.

4

A cooperação transnacional ajuda a resolver conflitos.

Transnational cooperation helps to resolve conflicts.

'Ajuda a' is followed by an infinitive.

5

O impacto transnacional da crise foi imediato.

The transnational impact of the crisis was immediate.

'Impacto' is the noun, 'transnacional' is the adjective.

6

As redes transnacionais de comunicação são muito rápidas.

Transnational communication networks are very fast.

Agreement between plural noun and plural adjective.

7

Precisamos de uma estratégia transnacional para a saúde.

We need a transnational strategy for health.

'Precisamos de' always requires the preposition 'de'.

8

A migração é um fenómeno transnacional complexo.

Migration is a complex transnational phenomenon.

'Fenómeno' is masculine singular.

1

A economia transnacional desafia a soberania dos estados.

The transnational economy challenges the sovereignty of states.

'Desafia' means 'challenges'.

2

As identidades transnacionais estão a tornar-se mais comuns.

Transnational identities are becoming more common.

'Estão a tornar-se' is the progressive form 'are becoming'.

3

A regulação transnacional do setor financeiro é necessária.

Transnational regulation of the financial sector is necessary.

'Regulação' is feminine singular.

4

O projeto transnacional envolve investigadores de dez países.

The transnational project involves researchers from ten countries.

'Envolve' means 'involves'.

5

A sociedade civil transnacional está a ganhar voz.

Transnational civil society is gaining a voice.

'Ganhar voz' is an idiomatic expression for gaining influence.

6

As cadeias de valor transnacionais são muito integradas.

Transnational value chains are very integrated.

'Cadeias de valor' means 'value chains'.

7

O feminismo transnacional aborda questões de interseccionalidade.

Transnational feminism addresses issues of intersectionality.

'Aborda' means 'addresses' or 'deals with'.

8

A governação transnacional requer novas formas de democracia.

Transnational governance requires new forms of democracy.

'Governação' is the act of governing.

1

A fluidez transnacional do capital dificulta a tributação.

The transnational fluidity of capital makes taxation difficult.

'Dificulta' is a verb meaning 'to make difficult'.

2

O direito transnacional procura harmonizar legislações divergentes.

Transnational law seeks to harmonize divergent legislations.

'Procura' here means 'seeks to' or 'aims to'.

3

As elites transnacionais partilham interesses que transcendem fronteiras.

Transnational elites share interests that transcend borders.

'Elites' is feminine plural.

4

O cinema transnacional desafia as narrativas de identidade nacional.

Transnational cinema challenges narratives of national identity.

'Cinema' is masculine singular.

5

A precariedade laboral é muitas vezes um efeito da concorrência transnacional.

Labor precariousness is often an effect of transnational competition.

'Precariedade' refers to the state of being precarious or unstable.

6

Os movimentos transnacionais de protesto utilizam as redes sociais.

Transnational protest movements utilize social networks.

'Utilizam' is the third person plural of 'utilizar'.

7

A justiça transnacional é fundamental para combater a impunidade.

Transnational justice is fundamental to combat impunity.

'Impunidade' means the exemption from punishment.

8

A literatura transnacional reflete a experiência do exílio e da diáspora.

Transnational literature reflects the experience of exile and diaspora.

'Reflete' means 'reflects'.

1

A hegemonia transnacional das plataformas digitais levanta questões éticas.

The transnational hegemony of digital platforms raises ethical questions.

'Hegemonia' refers to dominance or leadership.

2

O conceito de soberania está a ser redefinido pela dinâmica transnacional.

The concept of sovereignty is being redefined by transnational dynamics.

Passive voice: 'está a ser redefinido'.

3

A cidadania transnacional sugere uma pertença que vai além do estado-nação.

Transnational citizenship suggests a belonging that goes beyond the nation-state.

'Pertença' means 'belonging'.

4

O crime transnacional organizado exige uma arquitetura de segurança global.

Organized transnational crime requires a global security architecture.

'Arquitetura' is used metaphorically here.

5

A história transnacional permite-nos ver conexões previamente invisíveis.

Transnational history allows us to see previously invisible connections.

'Permite-nos' means 'allows us'.

6

A governabilidade torna-se um desafio perante fluxos transnacionais incontroláveis.

Governability becomes a challenge in the face of uncontrollable transnational flows.

'Perante' means 'in the face of' or 'before'.

7

A estética transnacional na arte contemporânea funde diversas tradições.

Transnational aesthetics in contemporary art fuses diverse traditions.

'Estética' is feminine singular.

8

O ativismo transnacional climático é a última esperança para o planeta.

Transnational climate activism is the last hope for the planet.

'Última esperança' means 'last hope'.

ترکیب‌های رایج

empresa transnacional
crime transnacional
cooperação transnacional
rede transnacional
identidade transnacional
capital transnacional
fenómeno transnacional
ativismo transnacional
fluxo transnacional
governação transnacional

عبارات رایج

a nível transnacional

— At a transnational level. Used to describe the scale of an operation.

O projeto deve ser gerido a nível transnacional.

de forma transnacional

— In a transnational way. Describes how an action is performed.

Eles operam de forma transnacional.

perspetiva transnacional

— A transnational perspective. Looking at things beyond borders.

É preciso adotar uma perspetiva transnacional.

desafios transnacionais

— Transnational challenges. Problems that affect many nations.

Enfrentamos novos desafios transnacionais.

ligações transnacionais

— Transnational connections. Relationships across borders.

As ligações transnacionais são fortes na diáspora.

estratégia transnacional

— Transnational strategy. A plan that works across borders.

A marca lançou uma estratégia transnacional.

contexto transnacional

— Transnational context. The global setting of an event.

Devemos analisar o crime no contexto transnacional.

espaço transnacional

— Transnational space. An area (physical or digital) that crosses borders.

A internet criou um espaço transnacional de debate.

movimentos transnacionais

— Transnational movements. Groups that organize globally.

Os movimentos transnacionais pedem justiça social.

direto transnacional

— Transnational law. Legal rules that apply across borders.

O direito transnacional regula o comércio eletrónico.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

transnacional vs internacional

Internacional is for things between two nations; transnacional is for things that cross borders as if they weren't there.

transnacional vs multinacional

Multinacional implies a home country; transnacional implies a borderless global network.

transnacional vs supranacional

Supranacional refers to political authority over states (like the EU), not just crossing borders.

اصطلاحات و عبارات

"sem fronteiras"

— Literally 'without borders'. Often used to mean the same as transnational.

Eles são médicos sem fronteiras.

Neutral
"além-fronteiras"

— Beyond borders. Used to describe fame or operations outside one's country.

O sucesso da artista chegou além-fronteiras.

Slightly Formal
"mundo sem muros"

— A world without walls. A metaphor for a transnational, open world.

Sonhamos com um mundo sem muros.

Poetic
"aldeia global"

— Global village. Refers to how the world is connected like a small town.

Vivemos numa aldeia global graças à internet.

Journalistic
"cidadão do mundo"

— Citizen of the world. Someone with a transnational identity.

Ele viaja tanto que se sente um cidadão do mundo.

Informal/Neutral
"quebrar barreiras"

— To break barriers. Often used when something becomes transnational.

A nova tecnologia vai quebrar barreiras nacionais.

Neutral
"pontes entre nações"

— Bridges between nations. Metaphor for transnational cooperation.

O festival cria pontes entre nações.

Formal
"fluxo livre"

— Free flow. Often refers to transnational capital or people.

O fluxo livre de informação é vital.

Technical
"rede global"

— Global network. A synonym for a transnational system.

A empresa faz parte de uma rede global.

Business
"ter os pés em dois mundos"

— To have feet in two worlds. Describes a transnational life.

Como imigrante, ela tem os pés em dois mundos.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

transnacional vs transnacional

Looks like international.

Transnacional emphasizes the lack of borders or the integration across them, whereas international just means between nations.

Uma rede transnacional de dados.

transnacional vs multinacional

Both refer to many nations.

Multinational is usually for companies with a clear home base. Transnational is for more decentralized global entities.

A empresa é uma multinacional americana.

transnacional vs supranacional

Both involve many nations.

Supranational involves giving up power to a higher body. Transnational is about the flow of things across borders.

O Parlamento Europeu é um órgão supranacional.

transnacional vs global

Both mean worldwide.

Global is about the whole planet. Transnational is specifically about crossing national legal and physical borders.

O aquecimento global é um facto.

transnacional vs interfronteiriço

Both involve crossing borders.

Interfronteiriço is only for the immediate area where two borders meet. Transnational is for a much larger scale.

O comércio interfronteiriço entre Portugal e Espanha.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] é transnacional.

A Google é transnacional.

A2

Há muitas [Noun] transnacionais.

Há muitas empresas transnacionais.

B1

Eu quero trabalhar numa [Noun] transnacional.

Eu quero trabalhar numa organização transnacional.

B2

O [Noun] é um desafio transnacional.

O crime é um desafio transnacional.

C1

A [Noun] transnacional desafia a [Noun].

A economia transnacional desafia a soberania.

C2

Vivemos num [Noun] caracterizado pela [Noun] transnacional.

Vivemos num mundo caracterizado pela fluidez transnacional.

B1

A cooperação transnacional é [Adjective].

A cooperação transnacional é fundamental.

B2

Eles adotaram uma estratégia [Adjective] transnacional.

Eles adotaram uma estratégia puramente transnacional.

خانواده کلمه

اسم‌ها

transnacionalidade
transnacionalismo
nação

فعل‌ها

transnacionalizar

صفت‌ها

transnacional
nacional
internacional

مرتبط

globalização
fronteira
soberania
multinacional
interconexão

نحوه استفاده

frequency

Common in media and professional settings; rare in casual daily speech.

اشتباهات رایج
  • As empresas transnacionals As empresas transnacionais

    In Portuguese, words ending in -al form the plural with -ais, not -als.

  • A empresa transnacionala A empresa transnacional

    Transnacional is a uniform adjective; it does not change its ending for feminine nouns.

  • O jogo transnacional O jogo internacional

    A sports game between two countries is 'internacional'. 'Transnacional' is for integrated processes, not just a one-off event between nations.

  • Uma transnacional visão Uma visão transnacional

    Adjectives almost always follow the noun in Portuguese.

  • Trasnacional (without the 'n') Transnacional

    The modern standard spelling requires the 'n' in the prefix 'trans-'.

نکات

Plural Rule

Always remember the -al to -ais rule. It is a very common pattern in Portuguese and will help you with words like 'nacional', 'cultural', and 'social'.

The Prefix Trans-

The prefix 'trans-' always means across or beyond. Knowing this helps you guess the meaning of other words like 'transporte' (carry across) or 'transmissão' (send across).

Business Success

If you are writing a CV or in a job interview in Portuguese, using the word 'transnacional' shows that you have a global mindset and advanced language skills.

Nasal Vowels

Practice the nasal 'a' in 'trans'. It's one of the most distinctive sounds in Portuguese. If you get it right, you'll sound much more like a native.

Formal Register

Use 'transnacional' in essays or formal emails instead of 'global' to sound more precise and professional.

News Keywords

In the news, 'transnacional' is often paired with 'crime', 'empresa', or 'acordo'. Listen for these pairs to understand the main topic.

EU Context

In Portugal, many laws are 'transnacional' because they come from the European Union. This is a very common topic in Portuguese media.

Borders

Whenever you see 'transnacional', think of a line being crossed. It's the key to the word's meaning.

Visualizing Networks

Visualize a spider web over a map of the world. The web is the 'transnacional' structure connecting different points.

Precision

Don't settle for 'internacional' if the thing you are describing actually operates as a borderless network. Use 'transnacional' for that extra layer of meaning.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'TRANS-former' robot that can travel 'NACIONAL-ly' (across nations). It is a giant robot that crosses borders!

تداعی تصویری

Imagine a giant bridge connecting two countries with a big 'T' for 'trans' in the middle. The bridge is the 'transnacional' link.

شبکه واژگان

Empresa Fronteira Mundo Global Across Nação Crime Rede

چالش

Try to write three sentences using 'transnacional' to describe: a company, a social problem, and a type of music you like.

ریشه کلمه

Formed by the Latin prefix 'trans-' (across, beyond) and the Portuguese adjective 'nacional' (from Latin 'natio', meaning nation).

معنای اصلی: Moving or existing beyond the boundaries of a single nation.

Romance (Latin-derived).

بافت فرهنگی

Be careful when using it to describe people's identities; some might prefer 'multicultural' or 'cosmopolita' depending on the personal context.

The English 'transnational' and Portuguese 'transnacional' are perfect cognates, making it easy for English speakers to remember the meaning, though the usage in Portuguese is slightly more formal.

United Nations reports on 'Crime Transnacional' Academic books on 'Transnacionalismo' by authors like Steven Vertovec Business news about 'Gigantes Transnacionais' like Apple or Amazon

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Business

  • Estratégia transnacional
  • Mercado transnacional
  • Fusão transnacional
  • Gestão transnacional

Law/Crime

  • Crime transnacional organizado
  • Justiça transnacional
  • Acordo transnacional
  • Direito transnacional

Environment

  • Desafio transnacional
  • Poluição transnacional
  • Recursos transnacionais
  • Impacto transnacional

Sociology

  • Identidade transnacional
  • Migração transnacional
  • Comunidade transnacional
  • Rede transnacional

Politics

  • Cooperação transnacional
  • Ativismo transnacional
  • Governação transnacional
  • Cidadania transnacional

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Achas que as empresas transnacionais têm demasiado poder no mundo de hoje?"

"Como é que o crime transnacional afeta a segurança do teu país?"

"Gostarias de trabalhar numa organização transnacional como a ONU?"

"A internet criou uma cultura transnacional ou as culturas nacionais ainda são fortes?"

"Qual é o maior desafio transnacional que a humanidade enfrenta atualmente?"

موضوعات نگارش

Descreve como a tecnologia transnacional mudou a tua vida nos últimos dez anos.

Reflete sobre se te sentes um cidadão nacional ou se tens uma identidade transnacional.

Escreve sobre uma empresa transnacional que admiras e explica porquê.

Analisa um problema ambiental que seja transnacional e sugere uma solução global.

Imagina um futuro onde a governação transnacional substitui os governos nacionais.

سوالات متداول

10 سوال

Not quite. 'Internacional' refers to relations between nations, while 'transnacional' refers to processes or entities that operate across borders as a single network. Think of a football match (international) versus the internet (transnational).

In Portuguese, words ending in '-al' change to '-ais' in the plural. So, 'transnacional' becomes 'transnacionais'. Example: 'As empresas transnacionais'.

No, it is a uniform adjective. It is 'o mercado transnacional' (masculine) and 'a empresa transnacional' (feminine). The word stays the same.

Use 'multinacional' when referring specifically to corporations that have a clear 'home' country but operate in others. Use 'transnacional' for more integrated, borderless entities.

It is very common in news, business, and school, but you won't hear it much in casual conversations about grocery shopping or the weather.

While it was used in the past, modern standard Portuguese requires the 'n'. You should always write 'transnacional'.

It refers to illegal activities like smuggling or cybercrime that happen across several countries, making it hard for one country's police to stop.

In Brazil, the final 'l' sounds like a 'w' (trans-nas-yo-naw). In Portugal, it is a 'dark l' (trans-nas-yo-nal).

Yes, in sociology, we talk about 'migrantes transnacionais'—people who live in one country but keep very strong active ties to their home country.

The most direct opposite is 'nacional' or 'local', referring to things that stay within one country or area.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escreve uma frase sobre uma empresa transnacional.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica por que o crime é um desafio transnacional.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreve a tua opinião sobre as empresas transnacionais.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa a palavra 'transnacionais' no plural numa frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como é que a internet ajuda o ativismo transnacional?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Define 'identidade transnacional' com as tuas palavras.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreve sobre um problema ambiental transnacional.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Qual é a diferença entre internacional e transnacional?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreve uma pequena notícia sobre uma fusão transnacional.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como a cultura transnacional afeta a música?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Cria uma frase usando 'cooperação transnacional'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreve uma frase sobre o capital transnacional.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa a palavra 'transnacional' num contexto de saúde.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreve um fenómeno transnacional que vês no teu dia a dia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreve sobre a soberania nacional face à economia transnacional.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Cria um slogan para uma organização transnacional.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'transnacionais' para falar de redes criminosas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreve sobre a literatura transnacional.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como a educação pode ser transnacional?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreve uma frase complexa com 'governação transnacional'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz em voz alta: 'A empresa transnacional opera em muitos países.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica o que é o crime transnacional em 30 segundos.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia a palavra 'transnacionais' três vezes.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fala sobre uma marca transnacional que usas todos os dias.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debate: 'As transnacionais são boas ou más para o mundo?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'O desafio transnacional do clima exige união.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como descreverias a internet usando a palavra 'transnacional'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica a diferença entre nacional e transnacional.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fala sobre a importância da cooperação transnacional na ciência.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz uma frase sobre as identidades transnacionais.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia 'transnacionalismo' corretamente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Qual é a tua visão sobre a governação transnacional?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fala sobre a música transnacional que ouves.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'As redes transnacionais são fundamentais hoje.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica por que a poluição é transnacional.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Como se sente um cidadão transnacional?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'A justiça transnacional combate a impunidade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dá um exemplo de um projeto transnacional da escola.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Fala sobre o impacto transnacional das redes sociais.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diz: 'O capital transnacional não conhece fronteiras.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e escreve: 'A empresa é transnacional.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e identifica a palavra-chave: 'Enfrentamos desafios transnacionais enormes.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e completa: 'O crime __________ é um perigo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e decide se é singular ou plural: 'As organizações transnacionais.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve o áudio de uma notícia: 'A fusão transnacional foi aprovada.' O que foi aprovado?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e escreve a frase completa: 'A cooperação transnacional é vital.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e identifica o contexto: 'O capital transnacional flui para a Ásia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve a pronúncia e repete: 'Transnacionalismo'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e escolhe a opção correta: 'Eles operam de forma (nacional / transnacional).'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e escreve o plural: 'Problemas transnacionais.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e identifica o adjetivo: 'A cultura transnacional é rica.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e completa: 'A identidade __________ dos jovens.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e escreve: 'Justiça transnacional para todos.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e identifica se a frase é formal ou informal: 'A governança transnacional é necessária.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouve e escreve a última palavra: 'Temos uma estratégia __________.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!