ultimamente
Lately; recently; in the recent past.
Ultimamente refers to events or states in the very recent past or continuing into the present.
واژه در 30 ثانیه
- Indicates something happened very recently.
- Refers to a time period just past or ongoing.
- Common in everyday conversation about recent events.
Summary
Ultimamente refers to events or states in the very recent past or continuing into the present.
- Indicates something happened very recently.
- Refers to a time period just past or ongoing.
- Common in everyday conversation about recent events.
Think 'In recent times'
Use 'ultimamente' when you want to talk about what has been happening over the last few days, weeks, or months.
Avoid future tense
Never use 'ultimamente' to describe future events. It strictly refers to the recent past and present.
Everyday relevance
This is a very common word in daily Portuguese conversations, making it essential for understanding and participating in casual discussions.
مثالها
4 از 4Ultimamente, tenho pensado em mudar de emprego.
Lately, I've been thinking about changing jobs.
Observa-se um aumento na temperatura média global ultimamente.
An increase in the global average temperature has been observed recently.
Ele anda meio quieto ultimamente, não sei o que aconteceu.
He's been a bit quiet lately, I don't know what happened.
A empresa tem focado em inovação ultimamente.
The company has been focusing on innovation lately.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'ultimate' in English, meaning the very latest or final stage. 'Ultimamente' refers to the 'ultimate' part of the recent past.
**Visão Geral**
“Ultimamente” é um advérbio de tempo amplamente utilizado na língua portuguesa. Sua função principal é situar uma ação ou estado no tempo, especificamente em um passado recente ou no período que se estende até o presente. Ele sugere uma continuidade ou uma mudança que ocorreu em um período de tempo próximo.
**Padrões de Uso**
Este advérbio é frequentemente colocado no início ou no fim da frase, embora também possa aparecer no meio. Sua posição pode influenciar sutilmente a ênfase, mas geralmente não altera o significado central. É comum em frases que descrevem mudanças de hábitos, sentimentos ou eventos que se tornaram relevantes recentemente.
**Contextos Comuns**
“Ultimamente” é muito comum em conversas do dia a dia, em relatos sobre a vida pessoal, trabalho ou saúde. Por exemplo, alguém pode dizer que “ultimamente tem chovido muito” para descrever o clima recente, ou “ultimamente não tenho dormido bem” para falar sobre seu estado de saúde. Também pode ser usado em contextos ligeiramente mais formais, como em notícias ou relatórios, para indicar tendências recentes.
**Comparação com Palavras Semelhantes**
Embora “ultimamente” se refira a um passado recente, ele difere de “recentemente” em que “ultimamente” pode implicar uma continuidade ou um estado que ainda persiste. “Recentemente” pode se referir a um evento pontual mais distante. “Agora” ou “hoje” referem-se estritamente ao momento presente, sem a conotação de um período que se estende.
نکات کاربردی
Generally informal to neutral in register. It's very common in spoken Portuguese and everyday writing. Avoid using it in highly formal or historical contexts where more precise time references are needed.
اشتباهات رایج
Confusing 'ultimamente' with words that refer to the distant past or future. Ensure the context clearly indicates a recent period leading up to the present.
راهنمای حفظ
Think of 'ultimate' in English, meaning the very latest or final stage. 'Ultimamente' refers to the 'ultimate' part of the recent past.
ریشه کلمه
The word 'ultimamente' comes from the Latin word 'ultimus', meaning 'last' or 'farthest'. It evolved to signify the most recent time.
بافت فرهنگی
The concept of 'ultimamente' reflects a focus on current trends and recent changes, common in modern societies where information and events move quickly.
مثالها
Ultimamente, tenho pensado em mudar de emprego.
everydayLately, I've been thinking about changing jobs.
Observa-se um aumento na temperatura média global ultimamente.
academicAn increase in the global average temperature has been observed recently.
Ele anda meio quieto ultimamente, não sei o que aconteceu.
informalHe's been a bit quiet lately, I don't know what happened.
A empresa tem focado em inovação ultimamente.
businessThe company has been focusing on innovation lately.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
O que você tem feito ultimamente?
What have you been doing lately?
Ultimamente as coisas estão difíceis.
Lately things have been difficult.
Ele mudou muito ultimamente.
He has changed a lot lately.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While both refer to a recent past, 'recentemente' can imply a more specific, possibly punctual event, whereas 'ultimamente' often suggests a trend, a continuous state, or a period of time leading up to the present.
'Agora' means 'now' and refers strictly to the present moment. 'Ultimamente' refers to a period of time that includes the recent past and extends up to the present.
الگوهای دستوری
Think 'In recent times'
Use 'ultimamente' when you want to talk about what has been happening over the last few days, weeks, or months.
Avoid future tense
Never use 'ultimamente' to describe future events. It strictly refers to the recent past and present.
Everyday relevance
This is a very common word in daily Portuguese conversations, making it essential for understanding and participating in casual discussions.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra "ultimamente".
_____, tenho me sentido muito cansado.
A frase indica um estado que vem ocorrendo em um período recente, o que corresponde ao significado de 'ultimamente'.
Escolha a opção que melhor completa a frase.
O tempo está muito instável _____. Parece que chove todos os dias.
A frase descreve uma condição climática recente e persistente, o que é indicado pelo advérbio 'ultimamente'.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
tenho / estudado / muito / ultimamente / eu
Esta é a ordem gramaticalmente correta e mais natural em português para expressar a ideia.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوال"Ultimamente" tende a focar em um período mais contínuo ou em mudanças que ainda estão ocorrendo. "Recentemente" pode se referir a um evento mais pontual, mesmo que ainda próximo.
Não, "ultimamente" é estritamente um advérbio de tempo que se refere ao passado recente e ao presente. Ele não é usado para falar sobre o futuro.
É muito comum em frases que descrevem mudanças de humor, saúde, clima, rotina ou eventos que se tornaram frequentes ou relevantes nos últimos tempos.
Geralmente, ele aparece no início ou no final da frase, mas também pode ser inserido no meio, dependendo da ênfase desejada.
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.
acomodação
A2Lodging or housing, especially in a hotel or similar establishment.
acomodar-se
A2To settle in or make oneself comfortable, often in a new place like a hotel.