Vagar means to wander without purpose or to be currently vacant.
واژه در 30 ثانیه
- To wander aimlessly without a specific destination.
- To be vacant or unoccupied, like a job position.
- To move slowly and leisurely through a space.
Visão Geral
O termo 'vagar' é um verbo versátil na língua portuguesa. Em seu sentido de movimento, evoca a ideia de passear sem pressa, deixando o tempo passar. Em seu sentido de estado, remete à vacância, ou seja, algo que não está preenchido. 2) Padrões de Uso: É frequentemente usado com verbos de movimento ou como um verbo intransitivo. Quando se refere a espaços, é comum encontrá-lo em contextos administrativos ou de disponibilidade de tempo. 3) Contextos Comuns: É muito utilizado em literatura para descrever personagens que caminham sem rumo, mas também aparece em editais de concursos quando se fala de cargos que ficaram 'vagos'. 4) Comparação com sinônimos: Diferente de 'andar', que foca no ato mecânico de caminhar, 'vagar' foca na ausência de objetivo ou na lentidão. Comparado a 'vadiar', 'vagar' não possui necessariamente a conotação negativa de preguiça, sendo mais neutro ou até poético.
مثالها
Eu gosto de vagar pelo parque aos domingos.
everydayI like to wander through the park on Sundays.
O cargo de diretor encontra-se vago.
formalThe director position is currently vacant.
Ela vagueia pela casa pensando na vida.
informalShe wanders through the house thinking about life.
O pensamento vaga por lembranças distantes.
academicThe thought wanders through distant memories.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
ter tempo de sobra
to have plenty of time
vaga de emprego
job opening
sem rumo
aimlessly
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Vadiar carries a negative connotation of laziness or idling. Vagar is neutral and focuses on the lack of direction.
As a noun, 'vagar' can mean 'leisure time'. It is important to distinguish the verb action from the noun state.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'vagar' can be used as a regular verb for movement or as an adjective 'vago' for availability. It is versatile and used in both formal business settings and casual conversation. Be careful to distinguish it from 'vadiar' to avoid sounding judgmental.
اشتباهات رایج
Students often confuse 'vagar' with 'vadiar', which implies laziness. Another common error is using 'vagar' to mean 'to travel' (viajar), which is incorrect. Remember that 'vagar' is about the pace and lack of destination, not the act of traveling.
Tips
Focus on the lack of destination
When using 'vagar' as movement, visualize a person walking in a park without checking the time. It is all about the leisurely pace.
Don't confuse with 'vadiar'
While they sound similar, 'vadiar' implies laziness or avoiding work. 'Vagar' is neutral and often describes a peaceful state.
Poetic usage in Portuguese culture
Portuguese poets often use 'vagar' to describe the soul or thoughts drifting. It carries a sense of melancholy and freedom.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'vacare', which means to be empty or free. This explains both the 'vacant' and 'aimless' meanings.
بافت فرهنگی
In Portuguese literature, 'vagar' is often used to describe the melancholy of a character who is lost in thought or searching for meaning. It is a word deeply connected to the concept of 'saudade' and reflection.
راهنمای حفظ
Think of the word 'Vacant'. A 'vago' position is vacant. If you wander, your feet are 'vagar-ing' without a map.
سوالات متداول
4 سوالCaminhar é o ato físico de mover-se a pé, geralmente com um destino. Vagar implica lentidão e a ausência de um objetivo definido, focando na experiência do trajeto.
Sim, usamos o particípio 'vago' para descrever uma posição de trabalho aberta. Por exemplo: 'O cargo de gerente ficou vago após a demissão'.
Não necessariamente. É um termo neutro que pode ser encontrado tanto em conversas casuais quanto em contextos literários ou formais, dependendo do sentido aplicado.
O verbo é regular: eu vago, tu vagas, ele vaga, nós vagamos, vós vagais, eles vagam. É simples de aprender e usar no dia a dia.
خودت رو بسنج
Eles gostam de ___ pelas ruas da cidade sem pressa.
O verbo deve estar no infinitivo após a estrutura 'gostam de'.
Qual o sentido de vago aqui?
Neste contexto, vago significa que não há ninguém ocupando o assento.
vagam / as / pelo / pessoas / parque
A ordem direta em português é sujeito + verbo + complemento.
امتیاز: /3
Summary
Vagar means to wander without purpose or to be currently vacant.
- To wander aimlessly without a specific destination.
- To be vacant or unoccupied, like a job position.
- To move slowly and leisurely through a space.
Focus on the lack of destination
When using 'vagar' as movement, visualize a person walking in a park without checking the time. It is all about the leisurely pace.
Don't confuse with 'vadiar'
While they sound similar, 'vadiar' implies laziness or avoiding work. 'Vagar' is neutral and often describes a peaceful state.
Poetic usage in Portuguese culture
Portuguese poets often use 'vagar' to describe the soul or thoughts drifting. It carries a sense of melancholy and freedom.
مثالها
4 از 4Eu gosto de vagar pelo parque aos domingos.
I like to wander through the park on Sundays.
O cargo de diretor encontra-se vago.
The director position is currently vacant.
Ela vagueia pela casa pensando na vida.
She wanders through the house thinking about life.
O pensamento vaga por lembranças distantes.
The thought wanders through distant memories.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.