B1 Compound Verbs 4 min read سخت

افعال حرکتی پیشوند‌دار روسی: رسیدن، ترک کردن و عبور کردن (прийти, уйти, пройти)

Mastering prefixes transforms basic 'going' into precise actions like arriving, leaving, or passing by.

Grammar Rule in 30 Seconds

Adding a prefix to a motion verb changes its meaning from a general direction to a specific destination or action.

  • Prefixes turn indeterminate verbs into perfective verbs (e.g., ходить -> приходить).
  • Prefixes indicate direction: 'в-' (into), 'вы-' (out of), 'при-' (arrival).
  • Once prefixed, the verb usually loses its 'indeterminate' nature and becomes a specific, one-time action.
Prefix + Motion Verb = New Meaning (e.g., При + идти = To arrive)

مرور کلی

آیا تا به حال سعی کرده‌اید به یک راننده Yandex Go توضیح دهید که دقیقاً کجا هستید؟ شما نمی‌توانید فقط بگویید я иду (من دارم می‌روم). باید بگویید я выхожу (من دارم خارج می‌شوم).
افعال حرکتی روسی مثل یک مجموعه لگوی مدولار هستند. شما یک فعل پایه مثل идти را برمی‌دارید و یک پیشوند به آن می‌چسبانید. ناگهان، یک «رفتن» مبهم به یک «رسیدن»، «ترک کردن» یا «عبور کردن» دقیق تبدیل می‌شود.
این تفاوت بین گم شدن و دقیق بودن است. این افعال شریان حیاتی زندگی روزمره در روسیه هستند. چه در حال سفارش غذا باشید، چه در حال پیمایش در متروی مسکو، یا ارسال پیام به دوستی که «داری سری به او می‌زنی»، به این پیشوندها نیاز دارید.
بدون آن‌ها، روسی شما شبیه یک GPS به نظر می‌رسد که فقط می‌گوید «به جلو حرکت کن».

این گرامر چطور کار می‌کنه

پیشوندها را به عنوان مختصات GPS در نظر بگیرید. آن‌ها جهت و نتیجه حرکت را به ما می‌گویند. در زبان روسی، افعال حرکتی به صورت جفت می‌آیند: یک‌طرفه (مثل идти) و چند‌طرفه (مثل ходить).
وقتی یک پیشوند اضافه می‌کنید، منطق تغییر می‌کند. اضافه کردن پیشوند به یک فعل یک‌طرفه معمولاً آن را به فعل کامل (یک عمل انجام شده برای یک بار) تبدیل می‌کند. اضافه کردن پیشوند به یک فعل چند‌طرفه آن را به فعل ناقص (یک عمل مداوم یا تکراری) تبدیل می‌کند.
این کمی شبیه یک فرمول ریاضی است. При (رسیدن) + идти (یک‌طرفه) = прийти (رسیدن، برای یک بار). При (رسیدن) + ходить (چند‌طرفه) = приходить (رسیدن، به طور عادتی).
پیچیده به نظر می‌رسد، اما در واقع بسیار سیستماتیک است. این مثل ارتقا از یک دوچرخه معمولی به یک دوچرخه کوهستان چند دنده است.

الگوی ساخت

1
با فعل پایه خود شروع کنید. از идти / ходить (پیاده) یا ехать / ездить (با وسیله نقلیه) استفاده کنید.
2
پیشوند خود را بر اساس جهت مورد نظر انتخاب کنید. برای مثال، از вы- برای «خارج» یا в- برای «داخل» استفاده کنید.
3
آن‌ها را ترکیب کنید. توجه داشته باشید که برخی از افعال برای املا کمی تغییر می‌کنند. به عنوان مثال، идти هنگام گرفتن پیشوند به -йти تبدیل می‌شود (مثل прийти).
4
برای نسخه ناقص (عادتی)، از پایه چند‌طرفه استفاده کنید. Ходить معمولاً ثابت می‌ماند (مثل приходить).
5
مراقب استرس (تکیه) باشید! پیشوند вы- همیشه در افعال کامل استرس را می‌گیرد: вы́йти (خارج شدن).

کی استفاده کنیم

زمانی از این افعال استفاده کنید که مرز مشخص حرکت مهم باشد.
  • از при- زمانی استفاده کنید که در نهایت به مقصد خود می‌رسید (مثل رسیدن به یک قرار ملاقات تیک‌تاکی).
  • از у- زمانی استفاده کنید که مکانی را برای مدت طولانی ترک می‌کنید (مثل استعفا از یک شغل بد).
  • از за- برای انحراف‌های کوتاه استفاده کنید. آن را به عنوان «سری زدن» به یک کافه در حالی که در راه رفتن به باشگاه هستید، در نظر بگیرید.
  • از про- زمانی استفاده کنید که از کنار چیزی عبور می‌کنید. مفید است اگر ایستگاه اتوبوس خود را به خاطر چک کردن اینستاگرام از دست دادید.
  • از пере- هنگام عبور از چیزی، مثل یک خیابان یا مرز استفاده کنید.
  • از до- زمانی استفاده کنید که در نهایت پس از تلاش به هدفی می‌رسید. مثل رسیدن نهایی به طبقه دهم وقتی آسانسور خراب است.

اشتباهات رایج

прийти (رسیدن) را با подойти (نزدیک شدن) اشتباه نگیرید. اگر به کسی بگویید я пришёл ، یعنی دم در او ایستاده‌اید. اگر بگویید я подошёл ، یعنی فقط در نزدیکی هستید، شاید آن طرف خیابان. اشتباه کلاسیک دیگر استفاده از وسیله نقلیه اشتباه است. اگر بگویید به کشور دیگری пришёл شده‌اید، مردم فکر می‌کنند مثل یک عشایر پیاده از مرز عبور کرده‌اید. همیشه اگر از هواپیما، قطار یا ماشین استفاده کرده‌اید، از приехал استفاده کنید. همچنین، مراقب уйти در مقابل выйти باشید. Уйти یعنی ترک کردن برای همیشه یا برای مدت طولانی. Выйти یعنی فقط برای یک لحظه بیرون رفتن، شاید برای پاسخ دادن به یک تماس. به اشتباه به پارتنر خود نگویید که دارید شهر را ترک می‌کنید در حالی که فقط دارید به دستشویی می‌روید!

مقایسه با الگوهای مشابه

این چه تفاوتی با افعال حرکتی پایه دارد؟ افعال حرکتی ساده مثل я иду روی فرآیند حرکت تمرکز می‌کنند. افعال حرکتی پیشوند‌دار روی جهت و نتیجه تمرکز می‌کنند.
این تفاوت بین «من دارم راه می‌روم» و «من رسیده‌ام» است. همچنین، این‌ها را با «افعال وضعیت» مثل стоять (ایستادن) اشتباه نگیرید. افعال حرکتی درباره سفر هستند؛ افعال وضعیت درباره مقصد هستند.
آن را مثل یک فیلم تصور کنید: حرکت ساده صحنه مونتاژ است، حرکت پیشوند‌دار نماهای افتتاحیه و اختتامیه است.

سؤالات رایج

سؤال: چرا идти به -йти تغییر می‌کند؟
پاسخ: این فقط یک قاعده املایی برای روان نگه داشتن تلفظ است. روسی عاشق حروف صدادار خودش است!
سؤال: آیا می‌توانم از по- با هر فعل حرکتی استفاده کنم؟
پاسخ: بله! Пойти و поехать به معنای «راه افتادن» یا «شروع به رفتن» هستند. این رایج‌ترین پیشوند برای برنامه‌های آینده است.
سؤال: آیا پیشوندی برای «همه جا رفتن» وجود دارد؟
پاسخ: نه دقیقاً، اما об- به معنای «دور زدن» یا «بازدید از مکان‌های زیاد» است، مثل یک توریست در یک شهر جدید.

Prefixed Motion Verb (Прийти - To Arrive)

Person Past (M) Past (F) Past (Pl)
Я
пришёл
пришла
-
Ты
пришёл
пришла
-
Он/Она
пришёл
пришла
-
Мы
-
-
пришли
Вы
-
-
пришли
Они
-
-
пришли

Meanings

Prefixed motion verbs combine a directional prefix with a root verb of motion to specify the path, destination, or result of the movement.

1

Arrival

Movement toward a destination and reaching it.

“Он пришёл в школу.”

“Она приехала в Москву.”

2

Departure

Movement away from a starting point.

“Он ушёл из дома.”

“Она уехала в отпуск.”

3

Entering/Exiting

Movement into or out of a space.

“Он вошёл в комнату.”

“Она вышла из магазина.”

Reference Table

Reference table for افعال حرکتی پیشوند‌دار روسی: رسیدن، ترک کردن و عبور کردن (прийти, уйти, пройти)
Prefix Meaning Example (Foot) Example (Vehicle)
при-
Arrival
прийти
приехать
у-
Departure
уйти
уехать
в-
Entering
войти
въехать
вы-
Exiting
выйти
выехать
под-
Approaching
подойти
подъехать
от-
Moving away
отойти
отъехать
за-
Dropping by
зайти
заехать

طیف رسمیت

رسمی
Я прибыл в офис.

Я прибыл в офис. (Work)

خنثی
Я пришёл в офис.

Я пришёл в офис. (Work)

غیر رسمی
Я припёрся в офис.

Я припёрся в офис. (Work)

عامیانه
Я прилетел в офис.

Я прилетел в офис. (Work)

Core Motion Prefixes

Motion Prefixes

Arrival/Departure

  • при- Arrival
  • у- Departure

In/Out

  • в- In
  • вы- Out

Aspect Change with Prefixes

Prefix + Unidirectional
прийти to arrive (Perfective)
уехать to leave (Perfective)
Prefix + Multidirectional
приходить to arrive (Imperfective)
уезжать to leave (Imperfective)

Choosing the Right Verb

1

Are you using transport?

YES
Use -ехать / -ездить
NO
Use -йти / -ходить
2

Is it a one-time result?

YES
Use Perfective (Unidirectional base)
NO ↓

Common Scenarios

Socializing

  • зайти (drop by)
  • прийти (arrive)
  • уйти (leave)
✈️

Travel

  • улететь (fly away)
  • переехать (move house)
  • доехать (reach)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Я иду домой.

I am going home.

2

Он идёт в школу.

He is going to school.

3

Мы едем в город.

We are going to the city.

4

Она идёт в парк.

She is going to the park.

1

Я пришёл домой.

I arrived home.

2

Он ушёл из дома.

He left home.

3

Она приехала в Москву.

She arrived in Moscow.

4

Мы вышли из магазина.

We left the store.

1

Он вошёл в комнату и сел.

He entered the room and sat down.

2

Я зашёл к другу по пути.

I stopped by a friend's on the way.

3

Поезд отошёл от станции.

The train departed from the station.

4

Она перешла дорогу.

She crossed the road.

1

Он обошёл все магазины в поисках подарка.

He went around all the shops looking for a gift.

2

Мы дошли до конца улицы.

We reached the end of the street.

3

Она выбежала из здания в панике.

She ran out of the building in a panic.

4

Он проехал мимо нужного поворота.

He drove past the necessary turn.

1

Он пришёл к выводу, что это ошибка.

He arrived at the conclusion that it is a mistake.

2

Мы втянулись в этот проект.

We got drawn into this project.

3

Она отошла от дел.

She retired from business.

4

Он перешёл границы дозволенного.

He crossed the boundaries of what is allowed.

1

Идея пришла ему в голову внезапно.

The idea came to his head suddenly.

2

Он ушёл в себя после случившегося.

He withdrew into himself after what happened.

3

События вышли из-под контроля.

Events got out of control.

4

Он дошёл до ручки в своих рассуждениях.

He reached the limit in his reasoning.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Russian Prefixed Motion Verbs: Arriving, Leaving, and Passing by (прийти, уйти, пройти) در مقابل Идти vs Ходить

Learners mix up the root verbs before adding prefixes.

اشتباهات رایج

Я иду в Москву вчера.

Я приехал в Москву вчера.

Wrong tense and verb choice.

Он пришёл в машину.

Он сел в машину.

Wrong verb for vehicle.

Я ушёл в магазин.

Я пошёл в магазин.

Wrong prefix for starting a journey.

Она пришла в школу.

Она пришла в школу (correct).

No mistake here, just practice.

Я пришёл в магазин и купил хлеб.

Я зашёл в магазин и купил хлеб.

Use 'за-' for stopping by.

Поезд пришёл.

Поезд прибыл.

Use 'прибыть' for transport arrival.

Он вышёл.

Он вышел.

Spelling rule: 'ы' after 'х'.

Я прихожу вчера.

Я пришёл вчера.

Wrong aspect for past.

Он перешёл через реку.

Он переплыл реку.

Wrong verb for water.

Она дошла до дома.

Она дошла до дома (correct).

Correct usage.

Он пришёл к решению.

Он пришёл к выводу.

Collocation error.

Он выехал из себя.

Он вышел из себя.

Idiom error.

Она отошла от темы.

Она отошла от темы (correct).

Correct usage.

الگوهای جمله‌سازی

Я ___ в ___.

Real World Usage

Texting constant

Я уже пришёл!

Travel very common

Поезд прибывает.

Job Interview common

Я ушёл из компании.

Food Delivery common

Курьер приехал.

Social Media common

Я пришёл на вечеринку.

Directions common

Войдите в здание.

🎯

The 'Drop-By' Secret

Use 'зайти' for anything temporary. If you're going to a store for 5 minutes, you 'зашёл'. If you're staying for hours, you 'пришёл'.
⚠️

The Stress Trap

The prefix 'вы-' is a diva. In perfective verbs, it ALWAYS steals the stress. It's 'вы́йти', never 'выйти́'.
💬

Polite Leaving

When leaving a party, it's more polite to say 'мне пора идти' (it's time for me to go) than simply 'я ухожу' (I am leaving), which can sound a bit abrupt.

Smart Tips

Use the perfective prefixed verb.

Я иду в магазин. Я сходил в магазин.

Use 'при-' prefix.

Я иду в офис. Я пришёл в офис.

Use 'у-' prefix.

Я иду из дома. Я ушёл из дома.

Use 'в-' prefix.

Я иду в комнату. Я вошёл в комнату.

تلفظ

pri-SHOL

Prefix stress

Prefixes are usually unstressed, but some exceptions exist.

Statement

Я пришёл. ↓

Finality

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'При' as 'Pre-arrival' and 'У' as 'U-turn away'.

تداعی تصویری

Imagine a person at a door. 'При-' is them arriving at the door, 'В-' is them crossing the threshold.

Rhyme

При- means you arrive at the gate, У- means you leave and you're late.

Story

Ivan arrived (пришёл) at the station. He entered (вошёл) the train. The train departed (ушёл).

شبکه واژگان

прийтиуйтивойтивыйтидойтиотойти

چالش

Describe your commute to work using 5 different prefixed motion verbs in 60 seconds.

نکات فرهنگی

Punctuality is valued; using 'прийти' correctly shows you respect time.

Derived from Proto-Slavic motion roots.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Во сколько ты пришёл домой?

Ты когда-нибудь уезжал из страны?

موضوعات نگارش

Describe your journey to work today.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

Fill in the blank with the correct prefixed motion verb (on foot).

Я ___ (arrived) в офис в 9 утра.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: пришёл
To say you arrived on foot, use the prefix 'при-' with the verb 'идти' in the past tense: 'пришёл'.
Which sentence is correct for someone leaving for a long vacation? چند گزینه‌ای

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Он уехал в отпуск.
Going on vacation usually involves transport and leaving for a long time, so 'уехать' is the correct choice.
Find and fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Я вошёл из комнаты на минуту.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Я вышел из комнаты на минуту.
'Войти' means to enter. To say you left a room for a short time, use 'выйти'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct prefix.

Я ___шёл в школу.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: при
Arrival uses 'при'.
Choose the correct verb. چند گزینه‌ای

Он ___ в магазин.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: пришёл
Masculine subject.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Я пришёл в магазин вчера.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Я зашёл в магазин вчера.
Stopping by uses 'за'.
Reorder the words. Sentence Reorder

домой / пришёл / Я.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Я пришёл домой.
Standard word order.
Translate to Russian. ترجمه

I left the house.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Я ушёл из дома.
Departure uses 'у'.
Match prefix to meaning. جفت کردن

при-

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: arrival
Standard prefix meaning.
Conjugate. Conjugation Drill

Он (прийти) вчера.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: пришёл
Past tense masculine.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

— Ты пришёл? — Да, я ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: пришёл
Matching subject.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank with the correct prefix for 'arrival' by vehicle. پر کردن جای خالی

Такси уже ___ехало.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: при
Reorder the words to say 'I will drop by the pharmacy'. Sentence Reorder

в / зайду / я / аптеку

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Я зайду в аптеку
Translate to Russian: 'She left the house'. ترجمه

She left the house (on foot, for a long time).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Она ушла из дома.
Match the prefix to its meaning. جفت کردن

Match the items:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: при- : Arrival, у- : Departure, в- : Entrance, вы- : Exit
Which verb means 'to cross the street'? چند گزینه‌ای

Choose the correct verb:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: перейти
Fix the mistake: 'Я приехал к двери и постучал'. Error Correction

Я приехал к двери и постучал.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Я подошёл к двери и постучал.
Fill in the blank: 'The cat ran out of the room'. پر کردن جای خالی

Кошка ___бежала из комнаты.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: вы
Translate: 'He passed by the store'. ترجمه

He passed by the store.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Он прошёл мимо магазина.
How do you say 'to move away' (on foot)? چند گزینه‌ای

Select the verb:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: отойти
Reorder: 'The bus arrived at the station'. Sentence Reorder

автобус / на / приехал / станцию

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Автобус приехал на станцию

Score: /10

سوالات متداول (8)

They add spatial meaning and perfective aspect.

Learn the directional meaning of each prefix.

Yes, when prefixed, they are perfective.

Yes, but they imply future completion.

You must choose the correct root verb.

No, one is perfective, one is imperfective.

Use formal prefixes and standard verb roots.

Some prefixes change meaning metaphorically.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

Präfixverben

German prefixes are often separable.

French low

Verbes de mouvement

French doesn't prefix verbs.

Spanish low

Verbos de movimiento

Spanish lacks prefixation.

Japanese low

Idou doushi

Japanese uses post-positional particles.

Arabic low

Af'al al-haraka

Arabic uses root modification.

Chinese low

Dongci

Chinese uses separate words.

Learning Path

Prerequisites

Connected Grammar

Perfective Aspect

Prerequisite

Prefixes create perfective verbs.

Verbs of Motion

Builds On

This is the base system.

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!