The word 'park' is a versatile noun describing managed green spaces ranging from small city squares to vast national reserves.
واژه در 30 ثانیه
- Public green area for recreation, walking, and relaxation.
- Masculine noun following the 'dub' declension pattern.
- Commonly refers to city gardens or large national nature reserves.
Prehľad
Slovo „park“ je v slovenčine podstatné meno mužského rodu neživotného, ktoré sa skloňuje podľa vzoru „dub“. Je to univerzálne slovo, ktoré sa v takmer identickej podobe vyskytuje v mnohých jazykoch, čo uľahčuje jeho zapamätanie. V základnom zmysle označuje kultivovanú prírodnú plochu v mestskom alebo vidieckom prostredí. 2) Vzorce používania: Najčastejšie sa spája s predložkami „v“ (miesto: v parku) a „do“ (smer: do parku). Často sa používa s prídavnými menami určujúcimi jeho typ, napríklad mestský park, anglický park alebo národný park. 3) Bežné kontexty: V mestskom kontexte park predstavuje „pľúca mesta“ a miesto pre voľnočasové aktivity ako beh, venčenie psov alebo pikniky. V širšom zmysle slovo používame aj pre chránené územia prírody (národné parky) alebo špecializované areály (zábavný park, priemyselný park, aquapark). 4) Porovnanie s podobnými slovami: Park sa často zamieňa so slovom „záhrada“. Hlavný rozdiel je v tom, že záhrada je zvyčajne súkromná a menšia, často slúži na pestovanie plodín (úžitková záhrada). Park je primárne verejný a estetický. Oproti „lesu“ je park viac kontrolovaný človekom – stromy sú vysadené podľa plánu a tráva je kosená. Les je divoký a prirodzený ekosystém bez pravidelnej parkovej úpravy.
مثالها
Pôjdeme dnes poobede do parku?
everydayShall we go to the park this afternoon?
Mesto plánuje vybudovať nový mestský park.
formalThe city plans to build a new city park.
Stretneme sa v parku pri lavičkách.
informalLet's meet in the park by the benches.
Biodiverzita v národnom parku je prísne chránená.
academicBiodiversity in the national park is strictly protected.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
To je prechádzka ružovým sadom/parkom.
It's a walk in the park (very easy).
V parku je kľud.
It is peaceful in the park.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A garden is usually private and used for growing plants or vegetables, while a park is public and for leisure.
A forest is a wild, unmanaged natural area, whereas a park is landscaped and maintained by people.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
In Slovak, 'park' is a neutral word used in all levels of formality. When referring to national parks, it is almost always used as part of the proper name (e.g., Tatranský národný park). Be careful with the preposition 'na'—while you can say 'na lúku' (to the meadow), for 'park' you must use 'do' (into).
اشتباهات رایج
English speakers often forget that 'park' is masculine and try to use feminine endings. Another mistake is using 'na parku' instead of 'v parku' for location. Also, do not confuse 'park' with 'parkovisko' (parking lot), which is a common false friend in technical contexts.
Tips
Easy declension for English speakers
Since 'park' ends in a hard consonant, it follows the 'dub' pattern. Just remember the ending -u for 'in the park' (v parku).
Don't confuse with 'parkovisko'
While 'park' is for trees and people, 'parkovisko' is the specific word for a car parking lot.
Korzo culture in Slovak parks
In many Slovak towns, walking in the park (promenading) is a traditional social activity, especially on Sunday afternoons.
ریشه کلمه
Derived from the Medieval Latin 'parricus', meaning an enclosure or preserve. It entered Slovak through German 'Park' and French 'parc'.
بافت فرهنگی
Slovaks value their nature highly. National parks like High Tatras (TANAP) are symbols of national pride. In cities, parks are essential for the 'panelák' (apartment block) culture, providing a necessary escape to nature.
راهنمای حفظ
Think of the word 'Park' as a global word—it's the same in English and Slovak! Just add a 'u' at the end when you are inside it: 'v parku'.
سوالات متداول
4 سوالPark je umelo vytvorený a udržiavaný človekom, zatiaľ čo les je prirodzený a divoký ekosystém.
Povie sa to 'národný park'. Na Slovensku máme deväť národných parkov, napríklad TANAP.
V lokáli jednotného čísla je tvar 'v parku' (o parku). Používa sa koncovka -u.
Áno, slovo sa používa aj pre špecializované areály, ako napríklad 'zábavný park' alebo 'priemyselný park'.
خودت رو بسنج
Deti sa hrajú ___ (park).
Pre vyjadrenie polohy vo vnútri ohraničeného priestoru používame predložku 'v' a lokál.
Ako povieme po slovensky 'National Park'?
'Národný' is the direct translation for 'National'.
do / Radi / parku / chodíme / .
The standard word order is Subject (implied) + Adverb + Verb + Prepositional phrase.
امتیاز: /3
Summary
The word 'park' is a versatile noun describing managed green spaces ranging from small city squares to vast national reserves.
- Public green area for recreation, walking, and relaxation.
- Masculine noun following the 'dub' declension pattern.
- Commonly refers to city gardens or large national nature reserves.
Easy declension for English speakers
Since 'park' ends in a hard consonant, it follows the 'dub' pattern. Just remember the ending -u for 'in the park' (v parku).
Don't confuse with 'parkovisko'
While 'park' is for trees and people, 'parkovisko' is the specific word for a car parking lot.
Korzo culture in Slovak parks
In many Slovak towns, walking in the park (promenading) is a traditional social activity, especially on Sunday afternoons.
مثالها
4 از 4Pôjdeme dnes poobede do parku?
Shall we go to the park this afternoon?
Mesto plánuje vybudovať nový mestský park.
The city plans to build a new city park.
Stretneme sa v parku pri lavičkách.
Let's meet in the park by the benches.
Biodiverzita v národnom parku je prísne chránená.
Biodiversity in the national park is strictly protected.