B1 Idiom خنثی

få korn på

get wind of

معنی

To discover or find something.

🌍

زمینه فرهنگی

The phrase is deeply tied to the Swedish 'Allemansrätten' (Right of Public Access) and the tradition of being in the woods. Even city dwellers use hunting metaphors because nature is so central to Swedish identity. In Swedish offices, this phrase is used to show you are 'on the ball' and have found a lead. It sounds proactive and sharp. Swedish newspapers frequently use this in headlines to describe police catching criminals or investigative journalists finding scandals. Used when a player sees an opening or a chance to score, reflecting the 'target' aspect of the idiom.

💡

Think like a hunter

Use this phrase when you feel like you've successfully 'tracked down' something.

⚠️

No 'ett'

Remember: it's 'få korn på', never 'få ett korn på'.

معنی

To discover or find something.

💡

Think like a hunter

Use this phrase when you feel like you've successfully 'tracked down' something.

⚠️

No 'ett'

Remember: it's 'få korn på', never 'få ett korn på'.

🎯

Professional use

Use this in business to sound like you have a sharp eye for opportunities.

خودت رو بسنج

Fyll i rätt form av verbet 'få' och rätt preposition.

Jag letade efter en billig biljett och igår ______ jag äntligen korn ______ en!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fick, på

We need the past tense (igår = fick) and the correct preposition (på).

Vilken mening använder idiomet korrekt?

Välj det bästa alternativet:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han fick korn på en sällsynt fågel i skogen.

This fits the 'spotting a target' context perfectly without incorrect articles or verbs.

Matcha situationen med rätt uttryck.

Du har letat efter en specifik bok i flera antikvariat och ser den plötsligt i ett fönster.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jag fick korn på boken.

'Få korn på' is used for the moment of visual discovery.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Fyll i rätt form av verbet 'få' och rätt preposition. جای خالی B1

Jag letade efter en billig biljett och igår ______ jag äntligen korn ______ en!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fick, på

We need the past tense (igår = fick) and the correct preposition (på).

Vilken mening använder idiomet korrekt? Choose B1

Välj det bästa alternativet:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han fick korn på en sällsynt fågel i skogen.

This fits the 'spotting a target' context perfectly without incorrect articles or verbs.

Matcha situationen med rätt uttryck. situation_matching B1

Du har letat efter en specifik bok i flera antikvariat och ser den plötsligt i ett fönster.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jag fick korn på boken.

'Få korn på' is used for the moment of visual discovery.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

10 سوال

Yes, etymologically they share a root meaning 'grain', but in this idiom, it specifically refers to a gun's sight.

Yes, but it can sound a bit like you are 'hunting' them. It's common in police contexts or if you are looking for a friend in a crowd.

It's neutral. You can use it with friends or at work, but maybe not in a legal contract.

The past tense is 'fick korn på'.

No, the preposition must always be 'på'.

Yes, it is a very common and natural-sounding idiom.

No, it means you have *spotted* it or found a lead. You still have to 'shoot' (take action).

Yes, like 'få korn på en lösning' (spotting a solution).

Not usually, but the hunting metaphor can feel slightly intense depending on the context.

In most of Sweden, the 'rn' sounds like a single, thick 'n' sound (retroflex).

عبارات مرتبط

🔗

få nys om

similar

To get wind of something

🔄

få sikte på

synonym

To get in one's sights

🔗

vittra morgonluft

similar

To sense a new opportunity

🔗

ha i kikaren

builds on

To have in the binoculars

🔗

tappa spåret

contrast

To lose the trail

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!