معنی
To behave in a bold or disrespectful way.
زمینه فرهنگی
In Sweden, 'ta sig ton' is heavily linked to the concept of 'lagom' and 'Jantelagen'. It is a way to socially police people who act too individualistic or superior. In Finnish-Swedish culture, the phrase is also used, but it might be met with 'sisu' (stoic determination). Taking a tone is seen as a lack of self-control. Norway has a similar phrase 'ta seg til rette', which is more about taking liberties, but 'ta seg ton' is understood and used similarly to describe arrogance. In modern Swedish tech startups, 'ta sig ton' is becoming slightly less negative as 'flat hierarchies' encourage everyone to speak up, but the 'disrespectful' nuance remains.
Watch the Reflexive
Always match the pronoun to the person. 'Jag tar mig', 'Du tar dig', 'Han tar sig'.
The Jante Factor
Using this phrase about someone is a strong social critique in Sweden. Use it sparingly.
معنی
To behave in a bold or disrespectful way.
Watch the Reflexive
Always match the pronoun to the person. 'Jag tar mig', 'Du tar dig', 'Han tar sig'.
The Jante Factor
Using this phrase about someone is a strong social critique in Sweden. Use it sparingly.
Börja + ta sig ton
Use 'börja' (to begin) to describe a child growing up or a new employee becoming too comfortable.
خودت رو بسنج
Fill in the correct reflexive pronoun (mig, dig, sig, oss, er).
Jag vill inte ta ___ ton, men jag tycker att vi ska göra på ett annat sätt.
Since the subject is 'Jag', the reflexive pronoun must be 'mig'.
Which sentence is the most natural way to tell a child to stop being rude?
Barnet skriker åt sin mamma. Vad säger mamman?
'Ta inte dig ton' is a common imperative to stop someone from being disrespectful.
Match the Swedish phrase with its English equivalent.
Match the pairs:
These are all related terms with subtle differences.
Complete the dialogue between two coworkers.
A: Såg du att den nya praktikanten skällde ut chefen? B: Ja, han har verkligen börjat _______.
After 'börjat', we use the infinitive form 'ta sig ton'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاJag vill inte ta ___ ton, men jag tycker att vi ska göra på ett annat sätt.
Since the subject is 'Jag', the reflexive pronoun must be 'mig'.
Barnet skriker åt sin mamma. Vad säger mamman?
'Ta inte dig ton' is a common imperative to stop someone from being disrespectful.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are all related terms with subtle differences.
A: Såg du att den nya praktikanten skällde ut chefen? B: Ja, han har verkligen börjat _______.
After 'börjat', we use the infinitive form 'ta sig ton'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, in 99% of cases it is a criticism of someone's behavior.
Yes, but only if you are teasing them or if they are actually being rude.
'Kaxa' is more slang and implies being 'cocky', while 'ta sig ton' is more about the act of speaking up disrespectfully.
'Ta inte dig ton mot mig' is a perfect translation for this.
Only in descriptive contexts, like a news report about a heated debate.
Yes, 'tog sig ton' is very common when telling stories about conflicts.
Originally yes, but today it is almost always about social behavior.
'Att veta sin plats' (to know one's place) or 'att vara ödmjuk' (to be humble).
No, it is a standard idiom used throughout the country.
Yes, usually to apologize: 'Förlåt att jag tog mig ton.'
عبارات مرتبط
ta ton
similarTo speak up or start singing.
sticka upp
synonymTo be provocative or rebellious.
ge tonen
builds onTo set the tone/standard.
hålla god ton
contrastTo maintain a polite manner.
ta sig friheter
similarTo take liberties.