At the A1 level, you can think of 'huzursuz' as the opposite of 'happy' or 'calm' in a physical way. Imagine a baby who is crying and cannot sleep; that baby is 'huzursuz.' You use this word to describe when you or someone else does not feel relaxed. It is like saying 'not peaceful.' For example, if you are in a loud room and you want to leave because it's too much, you can say 'Huzursuzum' (I am restless/uneasy). It is a simple way to express that your body or mind doesn't feel quiet. You don't need complex grammar to use it; just 'huzursuz' + 'olmak' (to be) is enough. For example: 'Bebek huzursuz' (The baby is restless). This helps people understand that something is bothering you even if you can't explain exactly what it is in Turkish yet. It is a very useful word for basic feelings of discomfort.
At the A2 level, you start using 'huzursuz' to describe more specific situations. You can use it as an adjective before nouns, like 'huzursuz bir gün' (a restless day). You also learn the difference between 'huzurlu' (peaceful) and 'huzursuz' (restless). At this level, you can use it with 'hissetmek' (to feel). For example: 'Bugün kendimi biraz huzursuz hissediyorum' (I feel a bit restless today). This is more advanced than just saying 'I am sad.' It shows you are describing a specific kind of feeling where you can't stay still or your mind is busy with small worries. You can also use it to describe animals, like a dog that is barking at nothing. It's a great word to add to your vocabulary for describing daily moods and the behavior of people around you.
At the B1 level, you should understand that 'huzursuz' is often used for 'unease' or 'anxiety.' It's not just about moving your legs; it's about a feeling in your heart or mind. You will see this word in news stories about 'social unrest' (toplumsal huzursuzluk) or in more detailed stories about characters' feelings. You can now use the noun form 'huzursuzluk' (restlessness/unrest). For example: 'Bu haber şehirde huzursuzluk yarattı' (This news created unrest in the city). You also start to see the difference between 'huzursuz' and 'rahatsız.' 'Rahatsız' is for physical discomfort (like a bad chair), while 'huzursuz' is for that deeper feeling of 'no peace.' This level is where you use the word to describe atmospheres, like a 'huzursuz sessizlik' (an uneasy silence) during a difficult conversation.
At the B2 level, you can use 'huzursuz' to describe complex psychological states and abstract concepts. You might use it in an essay to describe the 'huzursuz' nature of modern life or the volatility of the economy. You understand that 'huzursuz etmek' is a common way to say 'to disturb' or 'to make someone uneasy.' For example: 'Onun sözleri beni huzursuz etti' (His words made me uneasy). You can also use it to discuss literature or films, describing a character's 'huzursuz ruh hali' (restless state of mind). You are comfortable using it in various tenses and with different suffixes. You also know related words like 'tedirgin' (apprehensive) and can choose the right word depending on whether the feeling is caused by fear or just a general lack of peace.
At the C1 level, you use 'huzursuz' with nuance and stylistic flair. You recognize it as a key term in Turkish existential thought, often appearing in the works of writers like Tanpınar or Oğuz Atay. You can discuss the 'ontological restlessness' of a character. You use the word in formal reports or academic settings to describe 'market volatility' or 'political instability' with precision. You are aware of idiomatic expressions and can use 'huzursuz' to create specific tones in your writing—perhaps using it to contrast with 'asude' (serene) or 'dingin' (still). Your understanding of the word is deeply tied to the cultural concept of 'huzur' as a social and spiritual ideal, allowing you to use 'huzursuz' to critique social disharmony or personal spiritual crisis.
At the C2 level, 'huzursuz' is a tool for precise emotional and philosophical expression. You can use it to describe the subtle 'undercurrents of unease' in a diplomatic negotiation or the 'restless energy' of a masterpiece of art. You understand the etymological roots and how the privative '-suz' interacts with the Persian-origin 'huzur' to create a uniquely Turkish concept of 'un-peace.' You can use the word to explore themes of displacement, modernity, and the human condition in high-level discourse. Whether you are analyzing a poem or writing a political manifesto, you use 'huzursuz' and its derivatives (huzursuzlaşmak, huzursuzlandırmak) to capture the finest shades of agitation and lack of tranquility in the human experience.

huzursuz در ۳۰ ثانیه

  • Huzursuz means 'without peace' (huzur + suz), describing restlessness or unease.
  • It can describe physical states (fidgeting), mental states (anxiety), or atmospheres (tension).
  • Commonly paired with verbs like 'olmak' (to be), 'hissetmek' (to feel), and 'etmek' (to make).
  • It is a key word for medical conditions like Restless Leg Syndrome (Huzursuz Bacak Sendromu).

The Turkish adjective huzursuz is a powerful and evocative word that describes a state of being devoid of peace, tranquility, or comfort. To truly grasp its depth, one must first understand its root: huzur. In Turkish, huzur represents a profound sense of inner peace, serenity, and spiritual well-being. It is the feeling of being at home in one's own skin and environment. By adding the privative suffix -suz (meaning 'without' or '-less'), the word huzursuz literally translates to 'without peace.' This absence of peace can manifest in various ways, ranging from physical restlessness to deep-seated psychological anxiety.

Physical Restlessness
When used physically, huzursuz describes someone who cannot sit still. It is the state of a child who is overtired but refuses to sleep, or an adult suffering from 'restless leg syndrome' (huzursuz bacak sendromu). It implies a lack of physical ease where the body feels compelled to move, twitch, or shift constantly.
Psychological Unease
Mentally, huzursuz refers to a nagging sense of anxiety or foreboding. It is that 'gut feeling' that something is wrong, even if you cannot pinpoint exactly what. It is the feeling of being 'on edge' or 'uneasy.' For example, if you are waiting for important medical results, the waiting period is often described as huzursuz bir bekleyiş (an uneasy wait).
Environmental Atmosphere
The word can also describe the vibe of a place or a situation. A room filled with people who have just had an argument has a huzursuz atmosfer (unrestful atmosphere). It suggests a lack of harmony and the presence of underlying tension that makes everyone present feel uncomfortable.

Dün gece çok huzursuz bir uyku uyudum, sürekli uyandım.

Translation: I had a very restless sleep last night; I kept waking up.

In social contexts, calling someone huzursuz might imply they are being difficult or agitated. However, it is more often used empathetically to describe a state of suffering. If a baby is teething, a Turkish speaker will say, Bebek huzursuz, acknowledging the child's discomfort rather than blaming them for crying. This nuance is vital for English speakers to understand: while 'restless' can sometimes imply boredom in English, huzursuz almost always implies a lack of underlying stability or comfort.

Haberleri izledikten sonra içimde huzursuz bir his oluştu.

Translation: After watching the news, an uneasy feeling formed inside me.

Furthermore, the word frequently appears in political and sociological discussions. A nation or a society can be described as huzursuz when there is civil unrest, economic instability, or social tension. In these cases, it moves beyond the individual and describes a collective state of anxiety. Understanding huzursuz means recognizing the value Turks place on peace and the deep discomfort they feel when it is absent. It is not just about being busy; it is about the soul being unable to find its center.

Bu belirsizlik beni çok huzursuz ediyor.

Translation: This uncertainty is making me very uneasy.

Toplantıdaki huzursuz sessizlik herkesi gerdi.

Translation: The uneasy silence in the meeting made everyone tense.

Kendimi burada huzursuz hissediyorum, gidelim mi?

Translation: I feel restless/uneasy here, shall we go?

The grammatical application of huzursuz is quite straightforward as it functions primarily as an adjective or an adverbial modifier. Because it is a state-of-being word, it is most commonly paired with the auxiliary verbs olmak (to be/become), etmek (to do/make), and hissetmek (to feel). Understanding these three pairings is the key to mastering the word's usage in daily Turkish conversation.

With 'Hissetmek' (To Feel)
This is the most common way to describe one's internal state. It takes the form: [Subject] [huzursuz] hissediyor. For example, 'Kendimi bugün çok huzursuz hissediyorum' (I feel very restless today). It conveys a subjective experience of discomfort.
With 'Etmek' (To Make/Cause)
When someone or something causes you to feel uneasy, you use huzursuz etmek. This is a transitive construction. 'Bu gürültü beni huzursuz ediyor' (This noise is making me uneasy). It points to an external cause for the lack of peace.
As a Direct Adjective
You can place it directly before a noun to describe a quality. 'Huzursuz bir çocuk' (A restless child), 'Huzursuz bir dönem' (A turbulent/uneasy period). Here, it characterizes the nature of the noun it precedes.

Lütfen beni huzursuz etmeyi bırak, konsantre olamıyorum.

Translation: Please stop making me uneasy/disturbing me, I can't concentrate.

When describing physical symptoms, huzursuz is the standard term. In medical Turkish, 'Restless Leg Syndrome' is translated as Huzursuz Bacak Sendromu. If you are at a doctor's office and want to describe a general feeling of malaise or agitation, you might say, 'Genel bir huzursuzluk halim var' (I have a general state of restlessness/unease). Note that huzursuzluk is the noun form, meaning 'restlessness' or 'unrest.'

In more advanced usage, huzursuz can be used to describe financial markets or political climates. 'Piyasalar seçim öncesi oldukça huzursuz' (The markets are quite restless/volatile before the election). Here, it doesn't mean the markets are 'anxious' in a human sense, but rather that they are unpredictable and lack stability. It is a very versatile word that transitions from the nursery to the stock exchange with ease.

Şehirdeki huzursuz bekleyiş sona erdi.

Translation: The uneasy wait in the city has come to an end.

Köpek yabancıyı görünce huzursuz oldu ve havlamaya başladı.

Translation: The dog became restless/uneasy when it saw the stranger and started barking.

Finally, consider the negation. While you can say 'huzurlu' (peaceful), the absence of peace is almost always expressed with 'huzursuz'. It is a binary state in many contexts. If a situation is not 'huzurlu', it is inherently 'huzursuz'. This makes it a high-frequency word because it covers a broad spectrum of negative emotional and physical states that English might split into five or six different words (agitated, anxious, restless, uneasy, fidgety, turbulent).

You will encounter huzursuz in a vast array of settings in Turkey, from the most intimate family moments to the evening news broadcasts. Its frequency in the language stems from the cultural emphasis on huzur (peace). If you are living in Turkey or consuming Turkish media, here is where you are most likely to hear it.

In the Home and Family
This is perhaps the most common setting. Parents will use it to describe their children: 'Çocuk bugün çok huzursuz, galiba dişi çıkıyor' (The child is very restless today, I think their tooth is coming in). It is also used between spouses to express a feeling of discomfort within the home environment: 'Evde bir huzursuzluk var, konuşmamız lazım' (There is an unease in the house, we need to talk).
In Healthcare and Wellness
Turkish doctors and pharmacists use it constantly. If you go to a pharmacy and describe feeling 'jittery' or 'unable to rest,' the pharmacist might ask if you feel huzursuz. As mentioned before, huzursuz bacak sendromu is a standard medical diagnosis. It is the go-to word for non-specific physical or mental agitation.
In News and Politics
News anchors frequently use the word to describe social movements or economic shifts. 'Bölgedeki huzursuzluk tırmanıyor' (The unrest in the region is escalating). In this context, it refers to protests, riots, or general public dissatisfaction. It sounds more formal and serious than in a household context.

Ekonomik kriz halkı huzursuz ediyor.

Translation: The economic crisis is making the people uneasy/restless.

In Turkish literature and cinema, huzursuzluk is a major theme. Famous authors like Ahmet Hamdi Tanpınar (who wrote a masterpiece titled Huzur) often explore the tension between tradition and modernity, which leaves characters in a perpetual state of being huzursuz. You will hear it in movie dialogue when a character feels out of place or senses danger. It conveys a specific kind of 'Turkish angst' that is deeply tied to identity and social belonging.

Finally, you will hear it in the workplace. If a project is going poorly or if there are rumors of layoffs, colleagues might whisper, 'Ofiste bir huzursuzluk var' (There's an unease/restlessness in the office). It functions as a polite way to acknowledge tension without necessarily pointing fingers at a specific person. It describes the 'cloud' hanging over a group. Whether it's a crying baby, a volatile stock market, or a tense dinner party, huzursuz is the word that captures that universal feeling of 'something is not right.'

Yolcular rötar nedeniyle huzursuz olmaya başladı.

Translation: The passengers started to become restless due to the delay.

Onun huzursuz bakışları beni korkutuyor.

Translation: His restless/uneasy glances are scaring me.

For English speakers, the word huzursuz can be tricky because it overlaps with several English concepts like 'anxious,' 'uncomfortable,' 'annoyed,' and 'restless.' Understanding the boundaries of huzursuz is essential to avoid sounding unnatural or being misunderstood. Here are the most common pitfalls to watch out for.

Confusing it with 'Rahatsız'
This is the #1 mistake. Rahatsız means 'uncomfortable' or 'disturbed/annoyed.' If a chair is physically hard, you are rahatsız, not huzursuz. If someone is bothering you by talking loudly, they are rahatsız edici (disturbing). Use huzursuz for the internal feeling of lack of peace, and rahatsız for external discomfort or annoyance.
Overusing it for 'Anxious' (Endişeli)
While huzursuz includes a sense of anxiety, endişeli or kaygılı are more specific for being 'worried' about a particular event. If you are worried about an exam, you are endişeli. If you just feel a general sense of unease and can't relax, you are huzursuz. Huzursuz is more about the state of being, while endişeli is more about the thought process.
Misusing it for 'Bored' (Sıkılmış)
In English, we sometimes say 'I'm restless' when we are just bored and want something to do. In Turkish, using huzursuz in this context sounds too heavy. If you are bored, say canım sıkılıyor. Huzursuz implies a deeper, more negative agitation than mere boredom.

Yanlış: Bu koltuk çok huzursuz. (Wrong: This chair is very 'huzursuz')
Doğru: Bu koltuk çok rahatsız. (Correct: This chair is very uncomfortable)

Another mistake involves the suffix usage. Some learners try to say 'huzur yok' instead of 'huzursuz'. While 'huzur yok' (there is no peace) is grammatically correct, it describes a situation, whereas huzursuz describes a person or a noun's quality. If you want to say 'I am restless,' 'Huzursuzum' is the natural choice, not 'Huzurum yok' (though the latter can be used for dramatic effect in poetry or songs to mean 'I have no peace of mind').

Finally, be careful with the word sinirli (angry/nervous). English speakers often use 'nervous' to mean 'uneasy.' In Turkish, sinirli usually means 'angry' or 'irritable.' If you mean you are 'on edge' or 'uneasy' due to stress, huzursuz or gergin (tense) are much better choices than sinirli. Misusing these can lead to people thinking you are angry with them when you are actually just feeling anxious.

Yanlış: Sınav için çok huzursuzum. (Often sounds like you have a general malaise)
Doğru: Sınav için çok endişeliyim. (Correct: I am very worried about the exam)

Yanlış: Bu ayakkabılar beni huzursuz ediyor. (Wrong: These shoes make me 'huzursuz')
Doğru: Bu ayakkabılar beni rahatsız ediyor. (Correct: These shoes are bothering/hurting me)

Turkish is a language rich in emotional nuance. While huzursuz is a great all-purpose word for restlessness and unease, there are several alternatives that might be more precise depending on the context. Learning these will help you sound more like a native speaker and allow you to express subtle differences in feeling.

Tedirgin (Apprehensive / Edgy)
This is very close to huzursuz but specifically implies a fear of something happening. If you are walking alone in a dark alley, you are tedirgin. It is a more active, alert kind of unease. While huzursuz is a lack of peace, tedirgin is the presence of apprehension.
Gergin (Tense / Stressed)
Use this when the restlessness is caused by pressure or conflict. If two people are about to fight, the atmosphere is gergin. If you have too much work and a tight deadline, you feel gergin. It literally means 'stretched tight' like a string.
Sabırsız (Impatient)
If your restlessness is specifically because you are waiting for something to happen and you want it to happen NOW, use sabırsız. 'Onu görmek için sabırsızlanıyorum' (I am getting impatient/excited to see him). This is a more positive or neutral form of restlessness compared to the negative huzursuz.

Karanlık sokakta yürürken kendimi tedirgin hissettim.

Translation: I felt apprehensive/edgy while walking in the dark street.

For more literary or formal contexts, you might encounter bikarar (unstable/restless) or asude olmayan (not serene). However, these are rare in daily speech. Another common colloquial expression is içi içine sığmamak. While this often means being very excited, it can also describe a kind of restlessness where you have so much energy or emotion that you can't contain it. If you are 'fidgety' in a nervous way, you might use the verb kıpır kıpır etmek.

When describing a 'turbulent' history or period, çalkantılı is a great alternative. 'Çalkantılı bir geçmiş' (A turbulent past). This is often used for politics or personal relationships that have had many ups and downs. While huzursuz describes the feeling of that turbulence, çalkantılı describes the nature of the events themselves. By mixing these words, you can create a much more vivid picture of your experiences in Turkish.

Sınav sonuçlarını beklerken çok sabırsızım.

Translation: I am very impatient while waiting for the exam results.

Patronun odasındaki hava oldukça gergin görünüyordu.

Translation: The air in the boss's office looked quite tense.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'huzur' is also used in the phrase 'Huzurunuzda' which means 'In your presence.' So, being 'huzursuz' can be poetically thought of as being 'without a sense of presence' or 'displaced.'

راهنمای تلفظ

UK /hu.zuɾ.suz/
US /hu.zuɾ.suz/
The primary stress is on the last syllable: hu-zur-SUZ.
هم‌قافیه با
Kusursuz (perfect) Uğursuz (unlucky) Onursuz (dishonorable) Gurursuz (without pride) Şuursuz (unconscious) Nursuz (unattractive/gloomy) Tuzsuz (saltless) Buzsuz (iceless)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'u' like the English 'uh' (as in 'cup'). It should always be 'oo'.
  • Making the 'h' too harsh like the German 'ch'. It should be a soft breath.
  • Forgetting to tap the 'r' between the vowels.
  • Stressing the first syllable instead of the last.
  • Pronouncing 'suz' like 'says'. It must be 'sooz'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize once you know the root 'huzur' and the suffix '-suz'.

نوشتن 4/5

Requires correct vowel harmony for the suffix and understanding the auxiliary verbs.

صحبت کردن 4/5

Pronunciation of the 'u' and 'r' requires practice for English speakers.

گوش دادن 3/5

Very common in daily speech and media; easy to pick out.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Huzur -suz Hissetmek Olmak Etmek

بعداً یاد بگیرید

Tedirgin Gergin Endişe Kaygı Rahatsız

پیشرفته

Asude Dinginlik Sükunet Çalkantılı Bikarar

گرامر لازم

Privative Suffix -suz

Huzur-suz (without peace), Tuz-suz (without salt), Akıl-sız (without mind).

Vowel Harmony (4-way)

u/o -> -suz, a/ı -> -sız, e/i -> -siz, ü/ö -> -süz.

Auxiliary Verb 'Etmek'

Huzursuz + etmek (to make uneasy). 'Beni huzursuz ettin.'

Adjective to Noun with -luk

Huzursuz + luk = Huzursuzluk (Restlessness).

Adverbial Suffix -ca

Huzursuz + ca = Huzursuzca (Restlessly).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Bebek çok huzursuz.

The baby is very restless.

Simple Subject + Adjective structure.

2

Bugün huzursuzum.

I am restless today.

First person singular suffix -um added to the adjective.

3

Kedi neden huzursuz?

Why is the cat restless?

Question word 'neden' used with the adjective.

4

Huzursuz olma, her şey iyi.

Don't be uneasy, everything is good.

Negative imperative of 'olmak' (to be).

5

Çok gürültü var, huzursuzum.

There is a lot of noise, I am uneasy.

Using 'huzursuz' to describe a reaction to an environment.

6

Huzursuz bir geceydi.

It was a restless night.

Adjective modifying the noun 'gece' (night).

7

O çocuk hep huzursuz.

That child is always restless.

Adverb 'hep' (always) intensifying the state.

8

Annem biraz huzursuz.

My mother is a bit uneasy.

Adverb 'biraz' (a bit) softening the adjective.

1

Kendimi bugün çok huzursuz hissediyorum.

I feel very restless today.

Using 'hissetmek' (to feel) with the adjective.

2

Huzursuz bir uyku uyudum.

I slept a restless sleep.

Adjective modifying the noun 'uyku' (sleep).

3

Sınavdan önce hep huzursuz olurum.

I always become restless before an exam.

Aorist tense of 'olmak' for a habitual state.

4

Bu oda beni huzursuz ediyor.

This room is making me uneasy.

Transitive construction 'huzursuz etmek'.

5

Huzursuz insanlar çok konuşur.

Restless people talk a lot.

Plural noun modified by the adjective.

6

Yolculuk sırasında huzursuzdu.

He/she was restless during the journey.

Past tense suffix -du added to the adjective.

7

Neden bu kadar huzursuzsun?

Why are you so restless?

Second person singular suffix -sun.

8

Huzursuz bir bekleyiş içindeyiz.

We are in an uneasy wait.

Noun phrase 'huzursuz bir bekleyiş'.

1

Şehirde büyük bir huzursuzluk var.

There is a great unrest in the city.

Noun form 'huzursuzluk' used with 'var'.

2

Onun huzursuz tavırları herkesi gerdi.

His restless manners made everyone tense.

Adjective modifying 'tavırlar' (manners/attitudes).

3

Huzursuz bacak sendromu için doktora gitti.

He went to the doctor for restless leg syndrome.

Medical terminology usage.

4

Bu belirsizlik beni gerçekten huzursuz ediyor.

This uncertainty is really making me uneasy.

Abstract subject 'belirsizlik' (uncertainty).

5

Huzursuz bir sessizlik odayı kapladı.

An uneasy silence covered the room.

Metaphorical use with 'kaplamak' (to cover).

6

Politik durum halkı huzursuz ediyor.

The political situation is making the people restless.

Societal context.

7

Kendini huzursuz hissettiğinde derin nefes al.

When you feel restless, take a deep breath.

Adverbial clause with -diğinde (when).

8

Huzursuzluk çıkarmak istemiyorum ama bu yanlış.

I don't want to cause unrest, but this is wrong.

Idiomatic phrase 'huzursuzluk çıkarmak'.

1

Piyasalar seçim sonuçlarını beklerken oldukça huzursuz.

The markets are quite restless while waiting for the election results.

Use in financial/economic context.

2

Onun içindeki huzursuzluk hiç bitmiyor.

The restlessness inside him never ends.

Possessive construction 'içindeki huzursuzluk'.

3

Bu karar toplumda huzursuzluğa yol açtı.

This decision led to unrest in society.

Verb 'yol açmak' (to lead to) taking the dative case.

4

Huzursuz bir ruh haliyle dışarı çıktı.

He went out with a restless state of mind.

Adverbial phrase with -le (with).

5

Beni huzursuz eden şey onun sessizliğiydi.

The thing that made me uneasy was his silence.

Relative clause 'beni huzursuz eden' (that which makes me uneasy).

6

Huzursuzluktan dolayı sabaha kadar uyuyamadım.

I couldn't sleep until morning due to restlessness.

Ablative case + 'dolayı' (due to).

7

Şirketteki huzursuzluk verimi düşürdü.

The unrest in the company decreased productivity.

Professional context.

8

Huzursuz bir vicdanla yaşamak zordur.

It is hard to live with a restless conscience.

Abstract noun 'vicdan' (conscience) modified by the adjective.

1

Modern insanın en büyük sorunu kronik huzursuzluktur.

Modern man's biggest problem is chronic restlessness.

Philosophical/Sociological statement.

2

Yazar, romanda toplumsal huzursuzluğu ustalıkla işlemiş.

The author has masterfully handled social unrest in the novel.

Literary analysis context.

3

Huzursuzluğun kaynağını bulmak için terapiye başladı.

He started therapy to find the source of the restlessness.

Genitive construction 'huzursuzluğun kaynağı'.

4

Olaylar geliştikçe huzursuzluğu daha da arttı.

As events developed, his restlessness increased even more.

Adverbial clause with -dikçe (as/the more).

5

Huzursuz bir bekleyişin ardından müjdeli haberi aldı.

After an uneasy wait, he received the joyful news.

Contrast between 'huzursuz' and 'müjdeli' (joyful).

6

Bu tablo, sanatçının huzursuz iç dünyasını yansıtıyor.

This painting reflects the artist's restless inner world.

Artistic criticism context.

7

Huzursuzluktan beslenen bir karakteri canlandırıyor.

He portrays a character who feeds on unrest.

Metaphorical use 'beslenmek' (to feed on).

8

Eserdeki huzursuz edici atmosfer okuyucuyu içine çekiyor.

The disturbing/uneasy atmosphere in the work draws the reader in.

Compound adjective 'huzursuz edici' (unsettling).

1

Ontolojik bir huzursuzluk, onun tüm varoluşuna sinmişti.

An ontological restlessness had permeated his entire existence.

High-level philosophical usage.

2

Huzursuzluğun estetiği, bu dönemin sanat anlayışını belirler.

The aesthetics of restlessness determine the art understanding of this period.

Abstract noun phrase as a subject.

3

Şehir, yaklaşan fırtınanın huzursuz sessizliğine bürünmüştü.

The city had donned the uneasy silence of the approaching storm.

Literary personification and metaphor.

4

Politikacıların huzursuz edici söylemleri kutuplaşmayı artırıyor.

The unsettling rhetoric of politicians increases polarization.

Complex noun phrase with 'huzursuz edici'.

5

Huzursuzluk, hakikati arayan ruhun kaçınılmaz durağıdır.

Restlessness is the inevitable stop of the soul seeking truth.

Aphoristic structure.

6

Karakterin huzursuzluğu, geçmişin hayaletleriyle olan bitmek bilmez kavgasına dayanıyor.

The character's restlessness stems from his endless fight with the ghosts of the past.

Complex sentence with multiple clauses.

7

Bölgedeki jeopolitik huzursuzluk, küresel dengeleri sarsıyor.

The geopolitical unrest in the region is shaking global balances.

Academic/Political analysis.

8

Huzursuzlaşan kitleleri sakinleştirmek için yeni reformlar açıklandı.

New reforms were announced to calm the masses who were becoming restless.

Participle 'huzursuzlaşan' (becoming restless).

ترکیب‌های رایج

Huzursuz bacak sendromu
Huzursuz bir bekleyiş
Huzursuz etmek
Huzursuz hissetmek
Toplumsal huzursuzluk
Huzursuz bir uyku
Huzursuz bir atmosfer
Huzursuz bir ruh hali
Huzursuz sessizlik
Huzursuzluk çıkarmak

عبارات رایج

İçim huzursuz.

— I have an uneasy feeling inside. Used when you sense something is wrong.

Neden bilmiyorum ama içim huzursuz.

Huzursuzluk vermeyin.

— Don't cause trouble or unease. Often used in social settings.

Lütfen burada huzursuzluk vermeyin, sessiz olun.

Huzursuz bir tip.

— A restless or difficult person. Describes someone who is never satisfied or calm.

O zaten huzursuz bir tip, her şeye itiraz eder.

Huzursuzlanmaya başlamak.

— To start becoming restless or uneasy.

Beklemekten huzursuzlanmaya başladılar.

Huzursuz edici bir durum.

— An unsettling or disturbing situation.

Bu gerçekten huzursuz edici bir durum.

Gönlü huzursuz.

— His/her heart is restless. Used for emotional or spiritual unease.

Gönlü huzursuz olduğu için buralardan gitti.

Huzursuzluk kaynağı.

— The source of unrest or trouble.

Bu adam mahallenin huzursuzluk kaynağı oldu.

Huzursuz bir gece geçirmek.

— To have a restless night.

Dün gece çok huzursuz bir gece geçirdim.

Huzursuz bir bakış.

— An uneasy or shifting glance.

Bana huzursuz bir bakış fırlattı.

Huzursuz bir dönem.

— A turbulent or uneasy period of time.

Ülke huzursuz bir dönemden geçiyor.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

huzursuz vs Rahatsız

Rahatsız is for physical discomfort or being annoyed; Huzursuz is for mental or soulful unease.

huzursuz vs Endişeli

Endişeli is specific worry about a future event; Huzursuz is a general state of agitation.

huzursuz vs Sinirli

Sinirli means angry or irritable; Huzursuz is on-edge or anxious.

اصطلاحات و عبارات

"Huzursuzluk çıkarmak"

— To deliberately cause trouble, arguments, or a bad atmosphere in a group.

Düğünde huzursuzluk çıkarmak için elinden geleni yaptı.

Neutral
"İçi içine sığmamak"

— To be so full of emotion (joy or restlessness) that one cannot contain it.

Huzursuzluktan içi içine sığmıyordu, sürekli yürüyordu.

Informal
"Yerinde duramamak"

— To be unable to sit still due to excitement or restlessness.

Çocuk huzursuzluktan yerinde duramıyor.

Neutral
"Diken üstünde oturmak"

— To sit on thorns; to be extremely uneasy or anxious about something that might happen.

Haber beklerken diken üstünde oturduk.

Idiomatic
"Kanı kaynamak"

— Often means to be very energetic or to like someone, but can imply a restless energy.

Gençlerin kanı kaynıyor, huzursuz olmaları normal.

Informal
"Eli ayağı birbirine dolanmak"

— To get flustered or restless to the point of clumsiness.

Huzursuz olunca eli ayağı birbirine dolandı.

Informal
"Ateş püskürmek"

— While it means to be very angry, it often follows a period of being 'huzursuz'.

Huzursuzdu, en sonunda herkese ateş püskürdü.

Informal
"Tadı tuzu kalmamak"

— To lose its flavor/salt; used when a situation or place becomes 'huzursuz' and unpleasant.

Bu evin artık tadı tuzu kalmadı.

Neutral
"Feleği şaşmak"

— To be extremely unsettled or confused by events.

Bu huzursuzluktan adamın feleği şaştı.

Slang/Informal
"Dünyası kararmak"

— For one's world to go dark; an extreme state of 'huzursuzluk' leading to despair.

Huzursuzluktan dünyası karardı.

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

huzursuz vs Rahatsız

Both translate to 'uncomfortable' in some contexts.

Rahatsız is external/physical; Huzursuz is internal/emotional.

Sandalye rahatsız (chair), ama ben huzursuzum (I am uneasy).

huzursuz vs Tedirgin

Both mean 'uneasy'.

Tedirgin implies fear or apprehension; Huzursuz is a broader lack of peace.

Karanlıkta tedirginim.

huzursuz vs Gergin

Both describe tension.

Gergin is used for stress and high-pressure situations; Huzursuz is for lack of calm.

Sınavdan önce gerginim.

huzursuz vs Sabırsız

Both involve not being able to sit still.

Sabırsız is wanting something to happen; Huzursuz is a negative agitation.

Tatil için sabırsızım.

huzursuz vs Üzgün

Both are negative emotions.

Üzgün is sad; Huzursuz is restless/anxious.

Arkadaşım gittiği için üzgünüm ama gelecek için huzursuzum.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] [huzursuz].

Bebek huzursuz.

A2

[Subject] [huzursuz] hissediyor.

O kendini huzursuz hissediyor.

B1

[Something] beni huzursuz ediyor.

Bu ses beni huzursuz ediyor.

B1

Huzursuz bir [Noun].

Huzursuz bir gece geçirdik.

B2

[Subject] huzursuzlanmaya başladı.

Yolcular huzursuzlanmaya başladı.

C1

Huzursuzluktan dolayı [Action].

Huzursuzluktan dolayı sabaha kadar uyuyamadım.

C1

[Noun] huzursuzluğu [Verb].

Vicdan huzursuzluğu onu uykusuz bırakıyor.

C2

Huzursuz edici bir [Noun].

Huzursuz edici bir atmosfer hakimdi.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Huzur Peace, tranquility, serenity.
Huzursuzluk Restlessness, unease, unrest.

فعل‌ها

Huzursuzlanmak To become restless or uneasy.
Huzursuz etmek To disturb or make someone uneasy.
Huzursuzlandırmak To cause someone to become restless (causative).

صفت‌ها

Huzurlu Peaceful, serene.
Huzursuz Restless, uneasy.

مرتبط

Rahat (Comfort)
Endişe (Worry)
Kaygı (Anxiety)
Sükunet (Tranquility)
Gerginlik (Tension)

نحوه استفاده

frequency

Very high in both daily speech and formal media.

اشتباهات رایج
  • Bu yemek beni huzursuz etti. Bu yemek beni rahatsız etti.

    Use 'rahatsız' for physical reactions like stomach upset. 'Huzursuz' is for mental/spiritual unease.

  • Huzursızım. Huzursuzum.

    Incorrect vowel harmony. 'u' in 'huzur' requires 'u' in the suffix.

  • Sınav için huzursuzum. Sınav için endişeliyim.

    While not 'wrong', 'endişeliyim' is much more natural for specific worries like exams.

  • Huzursuz bir koltuk. Rahatsız bir koltuk.

    Chairs cannot be 'huzursuz' (restless) because they don't have a soul/mind. They are just 'rahatsız' (uncomfortable).

  • Huzursuzluk yapma! Huzursuzluk çıkarma!

    The standard idiom for 'don't cause trouble' is 'huzursuzluk çıkarmak' (to extract/cause unrest).

نکات

The Peace-Less Rule

Always remember that 'huzur' is peace. Adding '-suz' makes it 'peace-less'. If you have no peace, you are restless.

Atmosphere vs. Person

You can use 'huzursuz' for both. 'Huzursuz bir adam' (A restless man) and 'Huzursuz bir oda' (An uneasy room).

Vowel Harmony

Because 'huzur' has 'u', the suffix must be '-suz'. Don't say 'huzursız' or 'huzursiz'.

Emphasis

Put the stress on the last syllable: hu-zur-SUZ. This is standard for Turkish adjectives with suffixes.

The Noun Form

Learn 'huzursuzluk' alongside 'huzursuz'. It's very common in news about 'toplumsal huzursuzluk' (social unrest).

Medical Use

If you are in a Turkish hospital, use 'huzursuzluk' to describe general agitation or malaise.

Spiritual Nuance

Understand that 'huzur' is a deep concept. Being 'huzursuz' is like having a storm in your soul.

Pairing with Verbs

Always remember the trio: huzursuz olmak (to be), huzursuz etmek (to make), huzursuz hissetmek (to feel).

News Keywords

When you hear 'huzursuzluk' on the news, it usually refers to protests or economic problems.

Don't forget Tedirgin

If the unease is specifically about being scared, 'tedirgin' might be a better choice.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Who's there? Sooz!' (Huzursuz). If someone named Sooz is constantly asking 'Who's there?', she is very RESTLESS and UNEASY.

تداعی تصویری

Imagine a person sitting on a chair made of 'huzur' (feathers), but then the feathers are removed (-suz), leaving only sharp springs. The person is now 'huzursuz'.

شبکه واژگان

Huzur (Peace) Huzursuz (Restless) Huzursuzluk (Unrest) Huzurlu (Peaceful) Huzursuzlanmak (To get restless) Tedirgin (Edgy) Gergin (Tense) Rahat (Easy)

چالش

Try to use 'huzursuz' three times today: once for a physical feeling, once for a mental feeling, and once to describe a situation on the news.

ریشه کلمه

The word is a Turkish construction using an Arabic loanword root and a Turkish suffix. The root 'huzur' comes from the Arabic 'huḍūr', which originally meant 'presence' (as in being present before God or a ruler), which later evolved into the meaning of 'peace of mind' or 'serenity.'

معنای اصلی: Without presence/peace.

Root: Afro-Asiatic (Arabic); Suffix: Turkic.

بافت فرهنگی

Be careful when calling a person 'huzursuz' directly; it can imply they are 'troublesome' or 'moody.' It is safer to say they 'feel huzursuz' (huzursuz hissediyor).

English speakers often use 'anxious' or 'nervous' where Turks would use 'huzursuz.' 'Huzursuz' is broader and can be used for a crying baby or a volatile stock market, whereas English usually changes the word.

Ahmet Hamdi Tanpınar's novel 'Huzur' (A Mind at Peace) - a central work in Turkish literature that explores the lack of 'huzur' in modernizing Istanbul. Zülfü Livaneli's book 'Huzursuzluk' (Disquiet) - a modern novel dealing with social and individual unrest. Huzursuz Bacak Sendromu (Restless Leg Syndrome) - a common medical topic in Turkish health media.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Doctor's

  • Geceleri bacaklarımda huzursuzluk var.
  • Kendimi genel olarak huzursuz hissediyorum.
  • Huzursuzluktan dolayı uyuyamıyorum.
  • Bu ilaç beni huzursuz etti.

With Family

  • Bebek neden bu kadar huzursuz?
  • Bugün içimde bir huzursuzluk var.
  • Huzursuzluk çıkarma lütfen.
  • Huzursuz bir gece geçirdik.

At Work

  • Ofiste bir huzursuzluk havası var.
  • Bu yeni karar herkesi huzursuz etti.
  • Huzursuz bir toplantıydı.
  • Müşteri biraz huzursuz görünüyor.

Watching News

  • Piyasalarda huzursuzluk hakim.
  • Halk yeni vergilerden dolayı huzursuz.
  • Sınırda huzursuzluk tırmanıyor.
  • Huzursuz bir bekleyiş sürüyor.

Social Gatherings

  • Neden bu kadar huzursuzsun?
  • Huzursuz sessizlikten nefret ederim.
  • Gidelim mi? Burası beni huzursuz etti.
  • Huzursuzluk çıkaranları sevmem.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Bugün neden bu kadar huzursuz görünüyorsun? Bir sorun mu var?"

"Huzursuz bacak sendromu hakkında ne düşünüyorsun? Hiç yaşadın mı?"

"Kendini huzursuz hissettiğinde sakinleşmek için ne yaparsın?"

"Sence büyük şehirlerde yaşamak insanı daha mı huzursuz yapıyor?"

"Son zamanlardaki haberler seni de huzursuz ediyor mu?"

موضوعات نگارش

Bugün kendimi neden huzursuz hissettiğimi ve bu duygunun kaynağını yazıyorum...

Hayatımda en çok huzursuz olduğum dönemi ve ondan nasıl kurtulduğumu anlatıyorum...

Huzursuz bir atmosferi olan bir yeri betimle. Orada neler hissediyorsun?

Huzursuzluk ile endişe arasındaki fark sence nedir? Kendi deneyimlerine göre açıkla.

Bir bebeğin veya hayvanın huzursuzluğunu gözlemlediğin bir anı yaz.

سوالات متداول

10 سوال

No, for a broken or hard chair, you should use 'rahatsız'. 'Huzursuz' is only for living beings or atmospheres.

It is the Turkish name for 'Restless Leg Syndrome,' a condition where you have an uncontrollable urge to move your legs.

Yes, it always implies a lack of peace. However, it is often used with empathy, such as describing a sick child.

You wouldn't usually. 'Endişelenme' is 'Don't worry.' 'Huzursuz olma' means 'Don't be uneasy/restless.'

'Huzursuz' is an adjective (restless), and 'huzursuzluk' is the noun (restlessness/unrest).

Not usually. For weather, you would use 'kapalı' (cloudy) or 'fırtınalı' (stormy). However, you could say 'huzursuz bir gökyüzü' in poetry.

It is neutral. It can be used in a medical report, a news broadcast, or when talking to a friend.

The root is 'huzur,' which means peace or serenity.

Not directly, but a 'huzursuz' person might become angry easily because they are on edge.

You use the phrase 'huzursuz etmek.' For example: 'Beni huzursuz ediyorsun' (You are making me uneasy).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write 'The baby is restless' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am restless' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I feel restless today' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'This noise makes me uneasy' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'There is unrest in the office' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I had a restless sleep' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a tense atmosphere at a meeting using 'huzursuz'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The news made the people uneasy' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about social unrest in a city.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'huzursuz' and 'rahatsız' in one Turkish sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Why are you restless?' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'A restless day' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Don't cause trouble' (idiom) in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The markets are restless' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'An uneasy silence' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The cat is restless' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I was restless last night' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Restless leg syndrome' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'This uncertainty makes me uneasy' in Turkish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short poetic sentence about a restless soul.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am restless' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Why are you restless?' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone 'Don't be uneasy' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I feel restless today' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This noise is making me uneasy' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Mention you have 'Restless Leg Syndrome' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a restless night you had.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There is an unease in the office' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss why someone might feel 'huzursuz' in a big city.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'huzursuzluk çıkarmak' using your own words in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The baby is restless' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I had a restless sleep' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Is there unrest in the city?' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This uncertainty makes me uneasy' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe an 'uneasy silence'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am a bit restless' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Are you restless?' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't cause trouble' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The news is unsettling' in Turkish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss 'ontological restlessness'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'Bebek neden huzursuz?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Huzursuzum.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Huzursuz olma.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the feeling: 'Kendimi huzursuz hissediyorum.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Ofiste huzursuzluk var.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the condition: 'Huzursuz bacak sendromu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Bu durum beni huzursuz ediyor.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the atmosphere: 'Huzursuz bir sessizlik vardı.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Toplumsal huzursuzluk tırmanıyor.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the cause: 'Belirsizlik huzursuzluk yaratır.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kedi huzursuz.' What is restless?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Huzursuz bir gün.' What kind of day?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Huzursuzluk çıkarma.' What should I not do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Piyasalar huzursuz.' What is restless?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'İçim huzursuz.' Where is the feeling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!