معنی
Cleaning plates after a meal.
زمینه فرهنگی
Washing dishes is often seen as a communal time for women in the family to bond and talk. The term 'bát' is strictly used. Using 'chén' might refer to a small teacup instead. The term 'chén' is preferred for eating bowls. 'Bát' sounds formal or Northern. The 'dishwasher debate' is common among young couples seeking to balance career and housework.
Regional Choice
Use 'rửa bát' in Hanoi and 'rửa chén' in Saigon to sound like a local.
The Polite Offer
Always offer to wash dishes at a Vietnamese home, even if you know they will say no.
معنی
Cleaning plates after a meal.
Regional Choice
Use 'rửa bát' in Hanoi and 'rửa chén' in Saigon to sound like a local.
The Polite Offer
Always offer to wash dishes at a Vietnamese home, even if you know they will say no.
Verb Choice
Never use 'giặt' for dishes; that's only for laundry!
خودت رو بسنج
Fill in the missing word to complete the chore.
Sau bữa tối, tôi phải ___ bát.
'Rửa' is the correct verb for cleaning dishes in Vietnamese.
Which phrase is used in Southern Vietnam?
Người miền Nam thường nói gì thay cho 'rửa bát'?
'Chén' is the Southern term for the small bowl.
Complete the polite offer.
Guest: 'Bữa tối ngon quá! Để mình ___ giúp bạn nhé.'
It is culturally polite to offer to wash dishes after a meal.
Match the phrase to the correct appliance.
Cái gì dùng để rửa bát tự động?
'Máy rửa bát' means dishwasher.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Housework Vocabulary
Kitchen
- • Rửa bát
- • Nấu cơm
- • Lau bàn
بانک تمرین
4 تمرینهاSau bữa tối, tôi phải ___ bát.
'Rửa' is the correct verb for cleaning dishes in Vietnamese.
Người miền Nam thường nói gì thay cho 'rửa bát'?
'Chén' is the Southern term for the small bowl.
Guest: 'Bữa tối ngon quá! Để mình ___ giúp bạn nhé.'
It is culturally polite to offer to wash dishes after a meal.
Cái gì dùng để rửa bát tự động?
'Máy rửa bát' means dishwasher.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, it's a general term for all dishes, plates, and cutlery used in a meal.
You can, but it's much less common than 'rửa bát'.
The Southern version is 'rửa chén'.
It is 'máy rửa bát'.
In a close family or friend setting, it can be seen as slightly lazy if you don't at least offer.
Use 'giặt' for clothes, not 'rửa'.
They are becoming very popular in big cities, but hand-washing is still the norm in most homes.
Say 'Tôi đang rửa bát'.
It literally means 'mountain of dishes', a common exaggeration for a lot of washing up.
It is neutral. You can use it with anyone.
عبارات مرتبط
Rửa chén
synonymWash dishes (Southern)
Nấu cơm
similarCook rice/meal
Quét nhà
similarSweep the house
Máy rửa bát
builds onDishwasher
Lau bát
specialized formDry the dishes