B1 Collocation خنثی 1 دقیقه مطالعه

享受美食

xiang shou mei shi

Enjoy delicious food

Phrase in 30 Seconds

{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí} is a sophisticated way to say you are not just eating, but truly appreciating high-quality, delicious food.

  • Means: To indulge in and appreciate the taste of excellent dishes.
  • Used in: Social media captions, restaurant reviews, and travel blogs.
  • Don't confuse: It is more formal and appreciative than just {吃|chī}{好吃的|hǎochī de}.
🍱 + ❤️ + ✨ = {享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}

توضیح در سطح شما:

This phrase means 'to enjoy good food.' {享受|xiǎngshòu} is 'enjoy.' {美食|měishí} is 'good food.' You use it when you eat something very yummy. It is a happy phrase.
You use {享受|xiǎngshòu}{美食|měishí} to talk about eating delicious meals. It is better than just saying 'eat food.' It shows you like the taste very much. You can use it when you go to a restaurant with friends.
At this level, you should use {享受|xiǎngshòu}{美食|měishí} to describe culinary experiences. It implies an appreciation for the quality of the food. It's a common collocation in travel writing and social media. It suggests a leisurely and pleasant activity.
This collocation emphasizes the sensory and psychological pleasure derived from high-quality gastronomy. It is often used in lifestyle contexts to denote a sense of well-being and indulgence. Grammatically, it functions as a verb-object pair that can be modified by various degree adverbs.
The phrase {享受|xiǎngshòu}{美食|měishí} encapsulates the contemporary Chinese ethos of aesthetic consumption. It transcends mere sustenance, positioning the act of dining as a form of cultural engagement. Linguistically, it serves as a sophisticated alternative to more mundane verbs, suitable for formal reviews and literary descriptions.
Within the framework of cognitive linguistics, {享受|xiǎngshòu}{美食|měishí} functions as a conceptual metaphor for the 'good life.' It reflects a socio-economic shift where gastronomic pleasure is commodified and performative. Mastery involves navigating its nuances across various registers, from the poetic to the commercialized language of digital influencers.

معنی

To take pleasure in eating tasty dishes.

🌍

زمینه فرهنگی

In modern Chinese cities, 'Enjoying Gourmet Food' is often synonymous with 'Tandian' (visiting trendy shops). It's a key part of the 'Circle of Friends' (Moments) culture. The culture of 'Yum Cha' (drinking tea) is the ultimate form of {享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}. It's about the slow pace and the variety of dim sum. Here, enjoying food is about the 'Ma' (numbing) and 'La' (spicy) sensations. It's a vibrant, loud, and communal experience. Food is a way to connect with roots. Enjoying traditional dishes during festivals like Lunar New Year is a sacred form of this phrase.

💡

Social Media Pro

Use this phrase in your WeChat Moments to sound more like a native foodie.

⚠️

Don't Overuse

Don't use it for every single meal, or it loses its 'special' feeling.

💡

Social Media Pro

Use this phrase in your WeChat Moments to sound more like a native foodie.

⚠️

Don't Overuse

Don't use it for every single meal, or it loses its 'special' feeling.

💬

Host Etiquette

As a host, saying this shows you are proud of the food you've prepared.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

{周末|zhōumò},{我|wǒ}{最|zuì}{喜欢|xǐhuan}{去|qù}{餐厅|cāntīng}_______。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}

{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí} is the standard collocation for enjoying a meal.

Which sentence is the most natural for a social media caption?

Choose the best caption for a photo of a fancy dinner.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {尽情|jìnqíng}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí},{心情|xīnqíng}{美美|měiměi}{哒|dā}!

This option uses the phrase correctly and adds a modern, positive tone suitable for social media.

Complete the dialogue.

A: {这|zhè}{家|jiā}{店|diàn}{的|de}{菜|cài}{真|zhēn}{不错|bùcuò}。 B: {是|shì}{啊|a},_______。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {慢慢|mànmàn}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}{吧|ba}

In a context where the food is praised, 'slowly enjoying' it is the most natural response.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

When to {享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}

🎉

Occasions

  • Birthdays
  • Holidays
  • Dates

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
جواب درست رو انتخاب کن Fill Blank

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank B1

{周末|zhōumò},{我|wǒ}{最|zuì}{喜欢|xǐhuan}{去|qù}{餐厅|cāntīng}_______。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}

{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí} is the standard collocation for enjoying a meal.

Which sentence is the most natural for a social media caption? Choose B1

Choose the best caption for a photo of a fancy dinner.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {尽情|jìnqíng}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí},{心情|xīnqíng}{美美|měiměi}{哒|dā}!

This option uses the phrase correctly and adds a modern, positive tone suitable for social media.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: {这|zhè}{家|jiā}{店|diàn}{的|de}{菜|cài}{真|zhēn}{不错|bùcuò}。 B: {是|shì}{啊|a},_______。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {慢慢|mànmàn}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}{吧|ba}

In a context where the food is praised, 'slowly enjoying' it is the most natural response.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

3 سوال

No, it's perfectly fine, though it sounds a bit more 'fancy' than just saying 'let's eat.'

Yes, especially if you put effort into the meal or if it's a special occasion.

{美食|měishí} is a noun (gourmet food), while {好吃的|hǎochī de} is more like 'tasty stuff.'

عبارات مرتبط

🔗

{大快朵颐|dà kuài duǒ yí}

similar

To eat heartily.

🔗

{品味|pǐnwèi}{生活|shēnghuó}

builds on

To savor life.

🔗

{吃货|chīhuò}

specialized form

Foodie.

🔗

{狼吞虎咽|láng tūn hǔ yàn}

contrast

To wolf down food.

کجا استفاده کنیم

📸

Posting on Social Media

{博主|bózhǔ}: {今天|jīntiān}{来|lái}{这家|zhèjiā}{网红|wǎnghóng}{店|diàn}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí},{太|tài}{开心|kāixīn}{了|le}!

informal
✉️

Inviting a Friend

A: {周末|zhōumò}{有空|yǒukòng}{吗|ma}?{一起|yīqǐ}{去|qù}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}{吧|ba}。

B: {好|hǎo}{啊|a},{我|wǒ}{听说|tīngshuō}{城里|chénglǐ}{开|kāi}{了|le}{一家|yījiā}{新|xīn}{餐厅|cāntīng}。

neutral
🍷

At a Formal Dinner

{主人|zhǔrén}: {请|qǐng}{各位|gèwèi}{尽情|jìnqíng}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}。

{客人|kèrén}: {谢谢|xièxie}{您的|nínde}{款待|kuǎndài}。

formal

Writing a Review

{顾客|gùkè}: {在这里|zàizhèlǐ}{用餐|yòngcān}{真|zhēn}{是|shì}{一种|yīzhǒng}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}{的|de}{过程|guòchéng}。

neutral
🎥

Travel Vlogging

{导游|dǎoyóu}: {来到|láidào}{成都|chéngdū},{最|zuì}{重要|zhòngyào}{的|de}{就是|jiùshì}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}。

neutral
🧘

Self-Care Talk

A: {你|nǐ}{最近|zuìjìn}{压力|yālì}{好大|hǎodà}。

B: {是|shì}{啊|a},{我|wǒ}{打算|dǎsuàn}{周末|zhōumò}{去|qù}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí},{放松|fàngsōng}{一下|yīxià}。

informal

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'X' in {享受|xiǎngshòu} as a pair of crossed chopsticks ready to grab the 'M' (Mmm, tasty!) in {美食|měishí}.

تداعی تصویری

Imagine yourself sitting at a table with a steaming bowl of your favorite noodles, the sun shining through the window, and you taking a slow, happy bite. That feeling is {享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}.

Rhyme

{生活|shēnghuó}{美|měi},{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}{不|bù}{后悔|hòuhuǐ} (Life is beautiful, enjoying food brings no regret).

Story

Xiao Wang worked all day. He was tired. Instead of a quick snack, he went to a nice Sichuan restaurant. He turned off his phone, smelled the spices, and took a bite. He wasn't just eating; he was {享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}.

In Other Languages

Similar to 'Bon appétit' in spirit, but describes the act rather than being a greeting. It shares the 'slow food' philosophy found in Italian culture.

شبکه واژگان

{餐厅|cāntīng}{味道|wèidào}{厨师|chúshī}{菜单|càidān}{吃货|chīhuò}{幸福感|xìngfúgǎn}{品尝|pǐncháng}

چالش

Next time you eat something you really like, say out loud: '{我|wǒ}{正在|zhèngzài}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}。'

Review this phrase before going out to dinner or when browsing food apps like Yelp or Dianping.

تلفظ

Stress Equal stress on both words, but {享受|xiǎngshòu} carries the emotional weight.

Third tone followed by fourth tone. Make sure the 'sh' is retroflex.

Third tone followed by second tone. The 'i' in 'shi' is a buzzed vocalic consonant.

طیف رسمیت

رسمی
{诚邀|chéngyāo}{您|nín}{共赴|gòngfù}{盛宴|shèngyàn},{品味|pǐnwèi}{佳肴|jiāyáo}。

{诚邀|chéngyāo}{您|nín}{共赴|gòngfù}{盛宴|shèngyàn},{品味|pǐnwèi}{佳肴|jiāyáo}。 (Invitation to eat)

خنثی
{我们|wǒmen}{一起|yīqǐ}{去|qù}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}{吧|ba}。

{我们|wǒmen}{一起|yīqǐ}{去|qù}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}{吧|ba}。 (Invitation to eat)

غیر رسمی
{走|zǒu},{哥们儿|gēmenr},{带|dài}{你|nǐ}{去|qù}{吃|chī}{顿|dùn}{好|hǎo}{的|de}。

{走|zǒu},{哥们儿|gēmenr},{带|dài}{你|nǐ}{去|qù}{吃|chī}{顿|dùn}{好|hǎo}{的|de}。 (Invitation to eat)

عامیانه
{走|zǒu},{去|qù}{炫|xuàn}{顿|dùn}{大|dà}{餐|cān}!

{走|zǒu},{去|qù}{炫|xuàn}{顿|dùn}{大|dà}{餐|cān}! (Invitation to eat)

The word {享受|xiǎngshòu} dates back to ancient texts like the 'Book of Songs,' originally meaning to receive blessings or ancestors' protection. {美食|měishí} simply combines 'beautiful/excellent' and 'food.'

Ancient:
Imperial:
Modern:

نکته جالب

The character {享|xiǎng} looks like a building with a roof, representing a temple or a place where one receives good things.

نکات فرهنگی

In modern Chinese cities, 'Enjoying Gourmet Food' is often synonymous with 'Tandian' (visiting trendy shops). It's a key part of the 'Circle of Friends' (Moments) culture.

“{今天|jīntiān}{去|qù}{三里屯|sānlǐtún}{探店|tàndiàn},{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}。”

The culture of 'Yum Cha' (drinking tea) is the ultimate form of {享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}. It's about the slow pace and the variety of dim sum.

“{广东人|guǎngdōngrén}{很|hěn}{会|huì}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}。”

Here, enjoying food is about the 'Ma' (numbing) and 'La' (spicy) sensations. It's a vibrant, loud, and communal experience.

“{在|zài}{成都|chéngdū}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}{是|shì}{一种|yīzhǒng}{挑战|tiǎozhàn}。”

Food is a way to connect with roots. Enjoying traditional dishes during festivals like Lunar New Year is a sacred form of this phrase.

“{过年|guònián}{就是|jiùshì}{要|yào}{和|hé}{家人|jiārén}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}。”

شروع‌کننده‌های مکالمه

{你|nǐ}{最|zuì}{喜欢|xǐhuan}{去|qù}{哪里|nǎlǐ}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}?

{对|duì}{你|nǐ}{来说|láishuō},{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}{重要|zhòngyào}{吗|ma}?

اشتباهات رایج

{享受|xiǎngshòu}{好|hǎo}{吃|chī}

{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}

wrong context
{好|hǎo}{吃|chī} is an adjective (delicious). {享受|xiǎngshòu} needs a noun object. {美食|měishí} is the noun form.

L1 Interference

0 1

{吃|chī}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}

{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}

literal translation
{享受|xiǎngshòu} already implies the act of eating in this context. Adding {吃|chī} is redundant.

L1 Interference

0

{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}{饭|fàn}

{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}

wrong conjugation
{美食|měishí} already means 'delicious food/meal.' Adding {饭|fàn} (meal) at the end is unnecessary.

L1 Interference

0 1

{非常|fēicháng}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}

{很|hěn}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}

wrong register
While not strictly 'wrong,' {非常|fēicháng} is often used with adjectives. With this VO phrase, {很|hěn} or {尽情|jìnqíng} is more natural.

L1 Interference

0

In Other Languages

Spanish Very Similar

Disfrutar de la buena comida

Spanish often uses the preposition 'de' after the verb.

French moderate

Savourer un bon repas

French focuses more on the sensory 'savoring' than the general 'enjoying'.

German Partially Similar

Schlemmen

German uses a single verb, while Chinese uses a verb-object pair.

Japanese Very Similar

{グルメ|gurume}{を|wo}{楽しむ|tanoshimu}

Japanese often uses the katakana 'gourmet' which feels slightly more modern/foreign.

Arabic Very Similar

استمتع بالطعام اللذيذ (Istamta' bi-al-ta'am al-ladhidh)

Arabic requires a preposition (bi-) after the verb 'enjoy'.

Korean Very Similar

미식을 즐기다 (Misigeul jeulgida)

The grammar follows Korean SOV order.

Portuguese moderate

Apreciar a boa mesa

The use of 'table' (mesa) as a metaphor for the meal.

Italian Very Similar

Godersi un buon pasto

The reflexive nature of the verb in Italian adds a layer of self-indulgence.

Spotted in the Real World

📺

(2012)

“{人们|rénmen}{在|zài}{这里|zhèlǐ}{尽情|jìnqíng}{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}。”

Describing a bustling night market in Xi'an.

📱

(2023)

“{周末|zhōumò}{打卡|dǎkǎ},{享受|xiǎngshòu}{美食|měishí}。”

Captions for restaurant photos.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

享受美食 در مقابل {享用|xiǎngyòng}{美食|měishí}

Both mean 'enjoy food.'

{享用|xiǎngyòng} is slightly more formal and focuses on the 'use' or 'consumption' of the food, while {享受|xiǎngshòu} focuses on the 'pleasure.'

سوالات متداول (3)

No, it's perfectly fine, though it sounds a bit more 'fancy' than just saying 'let's eat.'

usage contexts

Yes, especially if you put effort into the meal or if it's a special occasion.

usage contexts

{美食|měishí} is a noun (gourmet food), while {好吃的|hǎochī de} is more like 'tasty stuff.'

grammar mechanics

Learning Path

Prerequisites

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!