赶晚
When we say 赶晚 (gǎnwǎn), it means to do something late or to rush to do something because it's already late. It implies a sense of urgency due to the lateness. For example, if you 赶晚做作业 (gǎnwǎn zuò zuòyè), it means you're doing your homework late, perhaps right before it's due. It's about being behind schedule and having to hurry.
You might also hear it in situations like 赶晚出门 (gǎnwǎn chūmén), which means you're leaving late and probably have to rush to get to your destination on time. It's a useful phrase to express the idea of being delayed and having to make up for lost time with speed.
赶晚 در ۳۰ ثانیه
- Doing things behind schedule
- Rushing due to lateness
- Acting later than planned
§ Understanding the Nuance of 赶晚
Many learners, especially at the A1 level, get confused by 赶晚 because its literal translation might lead them astray. While it means 'to do something late' or 'to rush late', it carries a specific nuance of urgency or being pressed for time to achieve something by a certain deadline. It's not just about being late in a general sense; it's about making an effort to get something done or go somewhere when time is already short.
Let's break down some common pitfalls.
§ Mistake 1: Using 赶晚 for general lateness
A common mistake is to use 赶晚 for any situation where someone is simply late. For example, if your friend is late for dinner, you wouldn't typically use 赶晚 to describe their tardiness. You'd use other phrases like 迟到了 (chídào le - arrived late) or 来晚了 (lái wǎn le - came late).
- Incorrect Usage
- 他赶晚了晚餐。 (Tā gǎnwǎn le wǎncān.)
This sounds unnatural. 赶晚 implies a proactive action taken when time is tight, not just a state of being late.
- Correct Usage for general lateness
- 他晚餐迟到了。 (Tā wǎncān chídào le. - He was late for dinner.)
§ Mistake 2: Not understanding the 'rush' or 'hurry' connotation
The '赶' (gǎn) in 赶晚 is crucial. It means 'to rush' or 'to hurry'. So, 赶晚 is about rushing to do something when it's already late or almost too late. It implies an effort to catch up or complete something against the clock.
- Example of 赶晚
- 我得赶晚完成报告。 (Wǒ dé gǎnwǎn wánchéng bàogào. - I have to rush to finish the report late.)
Here, the speaker is actively rushing to get the report done because it's already late in the day or past the deadline. There's a sense of urgency.
他赶晚出门,差点错过火车。(Tā gǎnwǎn chūmén, chàdiǎn cuòguò huǒchē. - He rushed out late, almost missing the train.)
In this example, he made an effort to rush out because he was already late, trying to make it on time.
§ Mistake 3: Overusing 赶晚
Since 赶晚 has a specific meaning, it's not a verb you can slot into every sentence where you mean 'late'. Think about the context: Is there an element of rushing, or is it simply a statement about timing?
Here's a quick comparison:
- 迟到 (chídào): To be late (general lateness).
- 来晚了 (lái wǎn le): Came late.
- 赶晚 (gǎnwǎn): To do something late, often rushing to meet a deadline or catch up.
For example, if you say, 'I woke up late,' you would use 我起晚了 (Wǒ qǐ wǎn le). You wouldn't say 我赶晚起床 (Wǒ gǎnwǎn qǐchuáng), as there's no inherent 'rush' or 'deadline' in simply waking up late.
§ Practical Application
To master 赶晚, always ask yourself:
- Is there an action of rushing involved?
- Is it already late, and am I trying to compensate for that?
- Am I trying to achieve something before it's too late?
If the answer to these questions is yes, then 赶晚 is likely appropriate. If you're simply stating that something is past its usual time, other terms for 'late' are better.
我们赶晚出门,因为堵车。 (Wǒmen gǎnwǎn chūmén, yīnwèi dǔchē. - We rushed out late because of the traffic jam.)
Here, the action of 'rushing out' is done 'late' because of an external factor (traffic), indicating an effort to still make it. This is a perfect use of 赶晚.
راهنمای تلفظ
- confusing with similar-sounding words
مثالها بر اساس سطح
我今天早上赶晚了,所以没吃早饭。
I rushed late this morning, so I didn't eat breakfast.
别赶晚了,电影八点就开始了。
Don't be late; the movie starts at 8 o'clock.
他每天都赶晚回家,因为工作很忙。
He rushes home late every day because work is very busy.
为了赶晚完成作业,他熬夜了。
To rush to finish his homework late, he stayed up all night.
我们赶晚到了机场,差点没赶上飞机。
We rushed late to the airport and almost missed the plane.
虽然赶晚了,但我还是来了。
Even though I'm rushing late, I still came.
你总是赶晚,就不能早点出门吗?
You're always rushing late, can't you leave earlier?
他们赶晚了,错过了音乐会的开场。
They rushed late and missed the beginning of the concert.
我今天早上赶晚了,所以没吃早饭。
I rushed late this morning, so I didn't eat breakfast.
你总是赶晚交作业,这样不好。
You always rush late to turn in homework, that's not good.
我们最好早点出发,别赶晚了。
We'd better leave early, don't rush late.
他工作很忙,经常赶晚回家。
He's very busy with work, often rushing late to go home.
别再玩了,快去睡觉,不然明天上学要赶晚了。
Stop playing, go to sleep quickly, otherwise you'll rush late for school tomorrow.
因为堵车,我赶晚了会议。
Because of the traffic jam, I rushed late for the meeting.
她很细心,从不赶晚完成任务。
She is very meticulous, never rushing late to complete tasks.
即使要赶晚,也要把事情做好。
Even if you have to rush late, you must do things well.
我今天早上赶晚了,所以没吃早饭。
I rushed late this morning, so I didn't eat breakfast.
你总是赶晚,这样可不好。
You're always rushing late, that's not good.
他赶晚到了机场,差点没赶上飞机。
He arrived late at the airport and almost missed his flight.
别赶晚了,我们得准时出发。
Don't be late, we need to leave on time.
因为堵车,我赶晚了半个小时。
Because of the traffic jam, I was half an hour late.
她喜欢赶晚写作业,每次都熬到很晚。
She likes to do her homework late, staying up very late every time.
要是你再赶晚,我们就不等你了。
If you're late again, we won't wait for you.
他总是赶晚提交报告,让老板很不满意。
He always submits his reports late, making his boss very unhappy.
اصطلاحات و عبارات
"入乡随俗 (rù xiāng suí sú)"
When in Rome, do as the Romans do.
到了中国,就要入乡随俗,尝试当地的美食。(When you get to China, you should follow local customs and try the local food.)
neutral"一举两得 (yī jǔ liǎng dé)"
Kill two birds with one stone; achieve two things at one stroke.
骑自行车上班,既锻炼身体又环保,真是一举两得。(Riding a bike to work both exercises and is environmentally friendly, it's truly killing two birds with one stone.)
neutral"对症下药 (duì zhèng xià yào)"
Prescribe the right remedy for an illness; suit the medicine to the ailment.
解决问题要对症下药,找出根本原因。(To solve a problem, you need to find the root cause and prescribe the right remedy.)
neutral"半途而废 (bàn tú ér fèi)"
Give up halfway; abandon something unfinished.
学习汉语不能半途而废,要坚持到底。(Learning Chinese cannot be given up halfway, you must persevere to the end.)
neutral"熟能生巧 (shú néng shēng qiǎo)"
Practice makes perfect.
多练习口语,熟能生巧,你的汉语会越来越流利。(Practice speaking more, practice makes perfect, your Chinese will become more and more fluent.)
neutral"马马虎虎 (mǎmǎhǔhǔ)"
So-so; careless; mediocre.
我的汉语说得马马虎虎,还需要多练习。(My Chinese is so-so, I still need to practice more.)
informal"津津有味 (jīnjīn yǒu wèi)"
With great relish; with keen pleasure.
他正在津津有味地看一本小说。(He is reading a novel with great relish.)
neutral"爱不释手 (ài bù shì shǒu)"
Love something so much one cannot bear to part with it.
她收到这份礼物后爱不释手。(She loved this gift so much she couldn't bear to part with it after receiving it.)
neutral"手忙脚乱 (shǒu máng jiǎo luàn)"
In a great flurry; in a chaotic state.
第一次做饭,我手忙脚乱的。(It was my first time cooking, I was in a great flurry.)
neutral"一言为定 (yī yán wéi dìng)"
That settles it; it's a deal.
明天下午两点见面,一言为定!(Let's meet at 2 PM tomorrow, it's a deal!)
neutralنکات
Basic Meaning of 赶晚
赶晚 (gǎn wǎn) literally means 'to rush late' or 'to catch the evening'. It implies doing something at the end of the day or later than usual.
Using 赶晚 in a Sentence
You can use 赶晚 when you need to finish something before it's too late or when you are running behind schedule. It often conveys a sense of urgency or doing something last-minute.
Example: Finishing Homework
今天作业太多,我得赶晚做完。
(Jīntiān zuòyè tài duō, wǒ děi gǎn wǎn zuò wán.)
Today's homework is too much, I have to rush to finish it late.
Example: Getting Home Late
他今天加班,所以赶晚才回家。
(Tā jīntiān jiābān, suǒyǐ gǎn wǎn cái huí jiā.)
He worked overtime today, so he rushed home late.
Implied Urgency
The phrase 赶晚 often suggests a bit of a rush or pressure. It's not just 'doing something late', but 'rushing to do it late' or 'doing it at the last possible moment'.
Don't Confuse with Simply 'Late'
While 赶晚 means doing something late, it has a stronger nuance of rushing or making an effort to do it late. Simply being late can be expressed with other words like '迟到' (chídào).
Using with Other Verbs
You can combine 赶晚 with other verbs to express the action being done late. For example, '赶晚学习' (gǎn wǎn xuéxí) means 'to cram late (for studying)'.
Example: Rushing to Eat
我们赶晚吃了个饭就走了。
(Wǒmen gǎn wǎn chī le gè fàn jiù zǒu le.)
We rushed to eat dinner late and then left.
Common Scenarios
You'll often hear 赶晚 in situations where people are trying to meet a deadline, finish daily tasks, or get somewhere before it closes for the night.
Practice Speaking
Try to use 赶晚 in your own sentences. Think about times you've had to rush to do something late. This will help you remember its meaning and usage.
سوالات متداول
10 سوال赶晚 (gǎnwǎn) means to do something late or rush late. It implies that you are doing something at the last minute or after the appropriate time.
You can use 赶晚 like this:
- 我们赶晚了,电影已经开始了。(Wǒmen gǎnwǎn le, diànyǐng yǐjīng kāishǐ le.) - We were late, the movie had already started.
- 他总是喜欢赶晚交作业。(Tā zǒng shì xǐhuān gǎnwǎn jiāo zuòyè.) - He always likes to turn in his homework late.
赶晚 is generally informal and commonly used in everyday conversation.
迟到 (chídào) specifically means to be late for an appointment, meeting, or event. 赶晚 is broader and can refer to doing any task or activity late, not just arriving late. For example, you can 赶晚 a meal, but you wouldn't 迟到 a meal in the same way.
No, 赶晚 is used for actions performed by people. You wouldn't say an object is 赶晚.
Similar phrases include 来不及 (láibují) meaning 'there's not enough time' or 'too late', and 耽误 (dānwu) meaning 'to delay' or 'to hold up'. However, 赶晚 specifically emphasizes doing something late rather than the consequence of being late.
The opposite would be doing something early, for which you could use phrases like 提前 (tíqián), meaning 'in advance' or 'ahead of time', or 早 (zǎo) meaning 'early'.
Generally, yes. It often implies a rushed or less-than-ideal situation because something is being done late. However, the degree of negativity depends on the context.
Yes, 赶晚 is a common and practical phrase that you will hear and use frequently in daily Chinese interactions.
Think of 赶 (gǎn) as 'to rush' or 'to hurry' and 晚 (wǎn) as 'late' or 'evening'. So, 'rushing late' or 'doing something in the evening/late' helps capture the meaning.
خودت رو بسنج 24 سوال
我每天早上都喜欢早起,不喜欢___。
The sentence means 'Every morning I like to get up early, I don't like to do things late.' So, '赶晚' (gǎnwǎn) which means 'do something late' is the correct answer.
她总是___写作业,所以常常很晚才睡觉。
The sentence means 'She always does her homework late, so she often sleeps very late.' '赶晚' (gǎnwǎn) fits the context of doing something late.
我们最好现在出发,不要___。
The sentence means 'We'd better leave now, don't rush late.' '赶晚' (gǎnwǎn) means to do something late or rush late, which makes sense in this context.
如果你___,你可能会错过火车。
The sentence means 'If you rush late, you might miss the train.' '赶晚' (gǎnwǎn) expresses the idea of being late or rushing late.
请不要___,我们还有时间。
The sentence means 'Please don't rush late, we still have time.' '赶晚' (gǎnwǎn) is the appropriate word for 'rush late' or 'do things late'.
他喜欢___完成工作,这样他就有更多时间休息。
This sentence is a bit tricky! It means 'He likes to finish his work late, so he has more time to rest.' While '赶早' (gǎnzǎo) 'do something early' might seem logical, '赶晚' (gǎnwǎn) in this specific construction implies a deliberate delay to allow more rest later. It's about 'rushing late' in the sense of 'delaying' the work.
The speaker did something late.
A question about being late.
A statement about not being late.
این را بلند بخوانید:
别赶晚。
تمرکز: bié gǎnwǎn
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
我每天都赶晚。
تمرکز: wǒ měi tiān dōu gǎnwǎn
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
你赶晚了吗?
تمرکز: nǐ gǎnwǎn le ma
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
她每天早上都___上班,所以经常迟到。
Here, '赶晚' means rushing late for work, which logically leads to being late.
我们得___去机场,不然会错过飞机。
The context implies a need to hurry to avoid missing the flight, so '赶晚' (rush late) fits if they are already late.
他习惯了晚上___做作业。
'赶晚' here means doing homework late in the evening.
因为工作太多,他每天都___回家。
Due to too much work, he rushes home late every day. '赶晚' expresses this.
别___了,我们现在就走吧。
This implies they should not delay or wait until it's late to leave.
他们常常___吃晚饭,所以消化不好。
Eating dinner late, or rushing to eat it late, can cause indigestion. '赶晚' fits the context.
This sentence means 'He always rushes late to finish his homework.' The order puts the subject, then the adverb, then '赶晚' indicating doing something late, followed by the action.
This sentence means 'We cannot rush late to the airport.' The structure is subject, negative adverb, '赶晚' for rushing late, and then the destination.
This question means 'Why do you always eat late?' It follows the interrogative structure with '为什么' and then '赶晚' before the action.
/ 24 درست
نمره کامل!
Summary
赶晚 (gǎnwǎn) means to do something late or rush to get it done.
- Doing things behind schedule
- Rushing due to lateness
- Acting later than planned
Basic Meaning of 赶晚
赶晚 (gǎn wǎn) literally means 'to rush late' or 'to catch the evening'. It implies doing something at the end of the day or later than usual.
Using 赶晚 in a Sentence
You can use 赶晚 when you need to finish something before it's too late or when you are running behind schedule. It often conveys a sense of urgency or doing something last-minute.
Example: Finishing Homework
今天作业太多,我得赶晚做完。
(Jīntiān zuòyè tài duō, wǒ děi gǎn wǎn zuò wán.)
Today's homework is too much, I have to rush to finish it late.
Example: Getting Home Late
他今天加班,所以赶晚才回家。
(Tā jīntiān jiābān, suǒyǐ gǎn wǎn cái huí jiā.)
He worked overtime today, so he rushed home late.