A1 noun خنثی #3,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

头疼

touteng /tʰoʊ̯ tʰəŋ/

Tóuténg refers to a headache and can also idiomatically mean causing trouble.

واژه در 30 ثانیه

  • Headache, a common pain in the head.
  • Can also mean causing trouble or annoyance.
  • Used in everyday conversations about health and problems.

Overview

“头疼”是一个非常基础且常用的中文词汇,用来描述头部发生的疼痛感。这种疼痛可以是轻微的,也可以是剧烈的,原因多种多样,包括感冒、睡眠不足、过度用眼、情绪压力等。在日常交流中,它是一个非常实用的词语,用来表达身体的不适。

作为名词,“头疼”可以直接用来指代疼痛本身。例如,“我头疼得厉害。”(I have a severe headache.)它也可以作为动词短语的一部分,表示“感到头疼”。例如,“别让我头疼。”(Don't give me a headache.)在这种用法下,它可能引申为“令人烦恼、麻烦”的意思。

“头疼”经常出现在以下场景:

涉及健康话题的日常对话:比如朋友之间会问“你最近是不是头疼?”

“头疼”最直接的同义词是“头痛”。两者在描述头部疼痛时几乎可以互换使用,并且都属于A1级别的词汇。

  • 头痛 (tóu tòng): 和“头疼”一样,指头部疼痛。
  • 脑仁疼 (nǎo rén téng): 这个词更具体,指太阳穴或脑部深处的疼痛,有时比“头疼”更强调疼痛的部位和强度,但口语中不如“头疼”常用。
  • 偏头痛 (piān tóu tòng): 特指发生在头部一侧的剧烈疼痛,是一种特定类型的头痛。

在引申义上,“头疼”可以表示“麻烦”或“烦恼”。在这种情况下,它类似于“麻烦”、“烦恼”等词,但“头疼”更口语化和形象化。

مثال‌ها

1

我头疼得厉害,需要休息一下。

everyday

I have a severe headache and need to rest for a while.

2

别再给我制造麻烦了,我不想再头疼了。

informal

Stop causing trouble for me, I don't want any more headaches.

3

最近工作压力很大,经常感到头疼。

everyday

The work pressure has been very high recently, and I often feel headaches.

4

这个问题确实棘手,让项目负责人颇感头疼。

semi-formal

This problem is indeed tricky, causing the project manager considerable distress.

ترکیب‌های رایج

头疼欲裂 Head splitting pain
引起头疼 To cause a headache
头疼医头,脚疼医脚 Treat the head for a headache, the foot for a foot ache (deal with symptoms superficially)

عبارات رایج

头疼

Headache

真头疼

So troublesome / What a headache

头疼死了

Headache is killing me / Extremely troublesome

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

头疼 vs 头痛

'头疼' and '头痛' are largely interchangeable when referring to a physical headache. '头疼' might be slightly more colloquial, but both are common and understood.

头疼 vs 闹心

'闹心' (nàoxīn) specifically means 'annoying' or 'vexing', focusing on the feeling of irritation or worry. '头疼' in its figurative sense implies trouble or a difficult problem that causes this feeling.

الگوهای دستوری

Noun: 我头疼。 Verb Phrase: 这个问题让我头疼。 Adjective Phrase: 他头疼得厉害。

How to Use It

نکات کاربردی

The word '头疼' is very common in everyday spoken Chinese. It can be used literally to describe physical pain in the head. It also has a widely understood figurative meaning, referring to something that is troublesome or causes annoyance.


اشتباهات رایج

Learners might overuse the literal meaning and miss the figurative sense of 'troublesome'. Ensure context is considered. Also, avoid using it in highly formal written contexts where '令人烦恼' might be more appropriate.

Tips

💡

Expressing Physical Discomfort

Use '头疼' when you feel pain in your head. It's a very common expression for discomfort.

⚠️

Beware of Figurative Use

While primarily meaning headache, '头疼' can also mean 'troublesome'. Context is key to understanding the intended meaning.

🌍

Common Health Complaint

Headaches are a universal ailment. Expressing '头疼' is a direct and easily understood way to communicate this common physical issue in Chinese.

ریشه کلمه

The word '头疼' is a straightforward combination of '头' (tóu), meaning 'head', and '疼' (téng), meaning 'ache' or 'pain'. This literal composition makes its primary meaning easy to understand.

بافت فرهنگی

In Chinese culture, like many others, expressing physical discomfort such as a headache is a common way to communicate vulnerability or the need for rest. The figurative use also reflects a common way of describing difficult situations as causing 'headaches'.

راهنمای حفظ

Imagine your head is '疼' (hurting) because it's full of '头' (troubles). Think of a 'head full of trouble' causing a headache.

سوالات متداول

4 سوال

在描述头部疼痛时,“头疼”和“头痛”基本没有区别,可以互换使用。两者都指头部的不适感。

是的,“头疼”可以引申为表示“令人烦恼、麻烦”。例如,“这个问题真让人头疼。”

引起头疼的原因很多,比如感冒、睡眠不足、压力过大、用眼过度等。它是一种常见的身体不适。

“头疼”是一个非常口语化的词,虽然可以用来描述医学症状,但更常用于日常交流。在医学上,医生可能会使用更专业的术语来描述头痛的类型和原因。

خودت رو بسنج

fill blank

我昨天晚上没睡好,今天早上起来就觉得有点______。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 头疼

根据语境“没睡好”和“早上起来”,头部疼痛是最可能出现的症状。

multiple choice

下列哪个句子中的“头疼”表示“麻烦”的意思?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 这道数学题太难了,真让人头疼。

在描述一道难题时,“头疼”被用来比喻麻烦和困扰。

sentence building

我 / 昨天 / 晚上 / 没 / 休息好 / 今天 / 头疼

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我昨天晚上没休息好,今天头疼。

这个句子逻辑清晰,描述了原因(没休息好)和结果(头疼)。

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!