影响力
影响力 در ۳۰ ثانیه
- 影响力 (yǐng xiǎng lì) is a noun meaning 'influence' or 'impact,' describing the power to affect others' thoughts or actions.
- It is composed of characters for 'shadow,' 'echo,' and 'power,' suggesting a force that extends outward and resonates.
- Commonly used in business, politics, and social media to describe prestige, brand reach, or personal authority.
- Grammatically, it functions as a noun and is often used with '有' (have), '扩大' (expand), or '产生' (produce).
The term 影响力 (yǐng xiǎng lì) is a powerful and multifaceted noun in the Chinese language, primarily translated as 'influence' or 'impact.' To understand its depth, one must look at its constituent characters: 影 (yǐng) meaning shadow, 响 (xiǎng) meaning sound or echo, and 力 (lì) meaning power or force. Together, they evoke the image of a force that, like a shadow following an object or a sound echoing through a valley, extends beyond its source to affect the surroundings. In modern Chinese society, this word is ubiquitous, appearing in contexts ranging from high-level political discourse and corporate strategy to social media trends and interpersonal relationships.
- Social Context
- In the digital age, 影响力 is often associated with 'Key Opinion Leaders' (KOLs) or 网红 (wǎng hóng). It refers to their capacity to sway public opinion, drive consumer behavior, and set cultural trends. When we say someone has 'great influence' (很有影响力), we are acknowledging their social capital.
- Professional Context
- In business, 影响力 pertains to market share, brand recognition, and the ability of a leader to inspire and direct their team. A company might strive to 'expand its influence' (扩大影响力) in a new international market, implying a strategic growth of its presence and authority.
这位作家的作品在文学界有着深远的影响力。
The word is inherently neutral but often leans toward the positive or the formidable. It is not just about 'effect' (which would be 影响), but specifically about the power to create that effect. It suggests a sustained, often invisible force that shapes outcomes over time. Whether discussing the 'influence' of a parent on a child or the 'geopolitical impact' of a superpower, 影响力 captures the essence of transformative power.
社交媒体放大了普通人的个人影响力。
Furthermore, 影响力 is frequently used in academic and psychological discussions. It describes the 'social influence' (社会影响力) that groups exert on individuals, leading to conformity or social change. It is a key metric in evaluating the success of soft power (软实力) in international relations, where a country seeks to attract and persuade rather than coerce.
- Usage Nuance
- Note that while '影响' can be a verb (to influence), '影响力' is strictly a noun (the power of influence). You cannot '影响力' someone; you '影响' them using your '影响力'.
Using 影响力 correctly requires understanding its role as a noun that often functions as the object of a verb or the subject of a sentence describing a state of being. It is frequently paired with adjectives like 巨大 (jùdà - huge), 深远 (shēnyuǎn - profound), or 有限 (yǒuxiàn - limited) to quantify the scope of the impact.
- Pattern 1: Verb + 影响力
- Common verbs include 扩大 (kuòdà - expand), 增强 (zēngqiáng - strengthen), 发挥 (fāhuī - exert/bring into play), and 丧失 (sàngshī - lose). For example: '我们要努力扩大品牌的影响力' (We must work hard to expand the brand's influence).
科技巨头在全球范围内发挥着巨大的影响力。
When describing the source of the influence, use the structure [Source] + 的 + 影响力. When describing the target or the domain of the influence, use 在...方面 (in the aspect of...) or 对...的 (towards...). For instance, '他在政治方面很有影响力' (He is very influential in politics).
父母的言行对孩子具有潜移默化的影响力。
In formal reports or academic writing, 影响力 is often used to discuss 'impact factors' or 'indices.' For example, '该期刊的影响力因子很高' (This journal has a high impact factor). Here, it transitions from a general concept to a specific, measurable metric.
- Pattern 2: 有/具有 + 影响力
- This is the most common way to say someone 'is influential.' Example: '这是一部非常有影响力的电影' (This is a very influential movie).
You will encounter 影响力 in diverse environments, each highlighting a different facet of its meaning. From the boardroom to the classroom, and from news broadcasts to social media feeds, it is a staple of modern Chinese vocabulary.
- News and Media
- News anchors often use 影响力 when discussing international relations or economic shifts. You might hear: '中国在全球经济中的影响力不断上升' (China's influence in the global economy continues to rise). It conveys a sense of weight and importance on the world stage.
- Business and Marketing
- In marketing meetings, teams analyze 'brand influence' (品牌影响力). They ask, 'How can we increase our influence among Gen Z consumers?' This usage is strategic and focused on market dominance and consumer loyalty.
为了提升国际影响力,该城市举办了多场国际赛事。
In the realm of self-improvement and leadership development, 影响力 is a buzzword. Career coaches talk about 'personal influence' (个人影响力) as a key soft skill, emphasizing that leadership is not just about a title but about the ability to influence others without formal authority. You'll see book titles like 'How to Increase Your Influence at Work.'
Furthermore, in the world of academic research, the 'Impact Factor' of journals is translated as 影响因子 (yǐng xiǎng yīn zǐ), which is a direct application of the concept of 影响力 to measure scientific prestige and the 'reach' of research findings.
这个慈善机构在社区内有很大的影响力。
While 影响力 is a straightforward concept, its grammatical application can be tricky for English speakers due to the differences between how 'influence' functions in English (as both a noun and a verb) and how 影响力 functions in Chinese (primarily as a noun).
- Mistake 1: Using it as a Verb
- The most common error is attempting to use 影响力 as a verb. In English, you can say 'He influenced me.' In Chinese, you cannot say '他影响力了我.' You must use the verb form 影响 (yǐng xiǎng): '他影响了我.'
- Mistake 2: Confusing with 'Power' (权力)
- 影响力 is 'influence' (the ability to sway), whereas 权力 (quán lì) is 'power' or 'authority' (the formal right to command). A person might have great 影响力 without having any formal 权力.
错误:他的影响力了整个团队的工作进度。
正确:他的影响了整个团队的工作进度。
Another nuance is the distinction between 影响力 and 作用 (zuò yòng). 作用 refers to an 'effect,' 'function,' or 'role.' While they can sometimes be interchangeable, 影响力 focuses on the source's power to change things, whereas 作用 often focuses on the result or the mechanism of the effect.
Finally, learners often forget the '力' (power/force) character when they want to emphasize the degree or potential of the influence. Just saying '影响' is often enough for 'effect,' but '影响力' is necessary when discussing someone's status or the scale of their impact.
- Mistake 3: Incorrect Adjective Pairing
- Learners sometimes use adjectives like '高' (high) for influence. While '影响力高' is sometimes heard, it is much more idiomatic to use '大' (big/great) or '强' (strong). '很有影响力' is the most natural way to say someone is influential.
To truly master the concept of 影响力, it is helpful to compare it with related terms that occupy the same semantic space but carry different nuances.
- 影响力 (yǐng xiǎng lì) vs. 感染力 (gǎn rǎn lì)
- 影响力 is broad and can be cognitive, social, or political. 感染力 (infectiousness/appeal) specifically refers to emotional or artistic impact. An actor has 感染力 if they make the audience cry; a leader has 影响力 if they change the audience's political views.
- 影响力 (yǐng xiǎng lì) vs. 号召力 (hào zhào lì)
- 号召力 (the power to call/rally) is the specific ability to mobilize people into action. A celebrity with high 影响力 might have people like their photos, but a leader with 号召力 can get them to march in the streets.
他的演说极具感染力,增强了他的政治影响力。
Other alternatives include 威信 (wēi xìn), which means 'prestige' or 'authority' earned through integrity and competence. While 影响力 can be gained through fame or wealth, 威信 is usually moral in nature. There is also 震慑力 (zhèn shè lì), which refers to a 'deterrent force' or the power to intimidate, representing a much harsher form of influence.
In business, you might use 竞争力 (jìng zhēng lì)—competitiveness—when discussing a company's standing relative to others. While a company with high 影响力 usually has high 竞争力, they are distinct: influence is about the brand's reach, while competitiveness is about the product's quality and price.
- Summary of Alternatives
- 1. 作用: Effect/Role. 2. 势力: Power/Force (often negative/cliques). 3. 声望: Reputation/Prestige. 4. 震撼力: Shocking power.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The phrase '影响' (shadow-echo) was used in the 'Book of Documents' (尚书) over 2,000 years ago to describe how people naturally follow a good leader, just like a shadow follows a form.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'xiǎng' as 'ziǎng' (common for Cantonese speakers).
- Misplacing the tones: using a flat tone for 'lì' instead of a falling one.
- Merging 'yǐng' and 'xiǎng' into one sound.
- Pronouncing 'lì' as 'ni' (common in some Southern dialects).
- Omitting the 'ng' sound at the end of 'yǐng' and 'xiǎng'.
سطح دشواری
The characters are common, but the concept is abstract and often appears in complex sentences.
Writing '影响力' requires correctly remembering the strokes for '影' and '响', which are somewhat complex.
Pronunciation is manageable, but learners must avoid using it as a verb.
Common in news and business contexts; easy to recognize once the 'lì' ending is heard.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun usage: '影响力' cannot be a verb.
Incorrect: 他影响力了我。 Correct: 他影响了我。
Adjective placement: Adjectives like '巨大' or '深远' precede the noun.
巨大的影响力 (Great influence).
Possessive '的': Used to link the source to the influence.
老师的影响力 (Teacher's influence).
Preposition '对': Used to show the target of the influence.
对社会的影响力 (Influence on society).
Verb-Object pairing: Often follows '有', '扩大', or '产生'.
产生影响力 (To generate influence).
مثالها بر اساس سطح
他很有影响力。
He is very influential.
Subject + 很 + 有 + 影响力.
老师的影响力很大。
The teacher's influence is very big.
Possessive 'de' connects teacher and influence.
这本书有影响力。
This book has influence.
Simple noun usage.
他的话有影响力。
His words have influence.
Abstract noun as object.
谁有影响力?
Who has influence?
Interrogative sentence.
爸爸的影响力。
Dad's influence.
Noun phrase.
大的影响力。
Big influence.
Adjective + noun.
没有影响力。
No influence.
Negation with 'méiyǒu'.
这个明星在年轻人中很有影响力。
This star is very influential among young people.
Using 'zài...zhōng' (among) to specify the group.
社交媒体扩大了他的影响力。
Social media expanded his influence.
Verb 'kuòdà' (expand) + object.
他的影响力正在增加。
His influence is increasing.
Present continuous with 'zhèngzài'.
这是一部有影响力的电影。
This is an influential movie.
Using 'yǒu' as an adjective phrase.
你的话对我很有影响力。
Your words are very influential to me.
Using 'duì...yǒu' (towards/on).
公司想提高品牌影响力。
The company wants to improve brand influence.
Verb 'tígāo' (improve) + object.
他是一个没有影响力的人。
He is a person with no influence.
Negative adjective phrase.
这种文化有全球影响力。
This culture has global influence.
Compound noun 'quánqiú' (global).
我们需要发挥在行业内的影响力。
We need to exert our influence within the industry.
Verb 'fāhuī' (to exert/bring into play).
他的研究在学术界具有深远的影响力。
His research has a profound influence in academia.
Using 'jùyǒu' (to possess) for formal 'have'.
为了扩大影响力,他决定写一本书。
To expand his influence, he decided to write a book.
Purpose clause with 'wèile'.
这个政策对社会产生了巨大的影响力。
This policy has produced a huge influence on society.
Verb 'chǎnshēng' (to produce/generate).
不要低估小事的影响力。
Don't underestimate the influence of small things.
Imperative 'búyào dīgū' (don't underestimate).
他的个人影响力帮助他赢得了选举。
His personal influence helped him win the election.
Compound noun as subject.
该品牌的国际影响力正在逐渐减弱。
The brand's international influence is gradually weakening.
Adverb 'zhújiàn' (gradually).
他利用自己的影响力去帮助别人。
He uses his influence to help others.
Verb 'lìyòng' (to use/utilize).
这种新型病毒的全球影响力是不容忽视的。
The global impact of this new virus cannot be ignored.
Formal structure 'shì bùróng hūshì de'.
媒体的舆论导向具有强大的社会影响力。
The media's public opinion guidance has powerful social influence.
Complex subject phrase.
他在公司内部丧失了原本的影响力。
He lost his original influence within the company.
Verb 'sàngshī' (to lose something abstract).
这种艺术风格对后世产生了持久的影响力。
This art style has had a lasting influence on future generations.
Adjective 'chíjiǔ' (lasting/durable).
互联网彻底改变了传统媒体的影响力。
The internet has completely changed the influence of traditional media.
Adverb 'chèdǐ' (completely).
这位思想家的影响力跨越了国界。
This thinker's influence crossed national borders.
Verb 'kuàyuè' (to cross/span).
他试图通过外交手段提升国家的影响力。
He tried to enhance the country's influence through diplomatic means.
Prepositional phrase 'tōngguò...shǒuduàn'.
品牌的影响力往往取决于消费者的信任。
A brand's influence often depends on consumer trust.
Verb 'qǔjué yú' (depends on).
软实力是衡量一个国家综合影响力的重要指标。
Soft power is an important indicator for measuring a country's comprehensive influence.
Formal academic definition style.
该法案的通过将对金融市场产生深远的影响力。
The passage of the bill will have a profound impact on the financial markets.
Future tense with 'jiāng'.
他不仅有权力,更有着无与伦比的道德影响力。
He not only has power but also possesses unparalleled moral influence.
Correlative 'bùjǐn... gèng...'.
在信息爆炸的时代,如何保持个人的影响力是一大挑战。
In the era of information explosion, how to maintain personal influence is a major challenge.
Complex noun clause as subject.
这种潜移默化的影响力往往比强制性的命令更有效。
This subtle influence is often more effective than mandatory orders.
Comparison structure 'A bǐ B gèng...'.
该企业的市场影响力已渗透到各个相关领域。
The enterprise's market influence has permeated various related fields.
Verb 'shèntòu' (to permeate/seep into).
他利用其广泛的人脉关系来巩固自己的影响力。
He uses his extensive network of relationships to consolidate his influence.
Verb 'gǒnggù' (to consolidate/strengthen).
这种思潮在知识分子中间具有极强的煽动性和影响力。
This trend of thought is highly inflammatory and influential among intellectuals.
Parallel adjectives ending in 'xìng'.
地缘政治的博弈本质上是国家间影响力的重新分配。
Geopolitical maneuvering is essentially the redistribution of influence among nations.
Abstract philosophical definition.
这种跨国界的文化交融正在重塑全球的意识形态影响力。
This trans-border cultural fusion is reshaping global ideological influence.
Present continuous with 'zhèngzài' and complex object.
他的文字虽不华丽,却字里行间透出一种摄人心魄的影响力。
Although his writing is not ornate, it exudes a soul-stirring influence between the lines.
Concessive 'suī... què...'.
任何权威如果失去了公信力,其影响力也将随之瓦解。
If any authority loses its credibility, its influence will also disintegrate accordingly.
Conditional 'rúguǒ... yě jiāng...'.
在后真相时代,事实的真相往往被情绪化的影响力所掩盖。
In the post-truth era, the truth of facts is often obscured by emotional influence.
Passive voice with 'bèi'.
他试图通过建立某种话语体系来确立长久的文化影响力。
He attempted to establish long-term cultural influence by building a certain discourse system.
Prepositional phrase 'tōngguò...lái...'.
这种经济霸权所带来的影响力,在短期内是难以撼动的。
The influence brought by this economic hegemony is difficult to shake in the short term.
Complex subject with 'suǒ' and 'de'.
这种精神层面的影响力,往往比物质上的支配更为持久而深刻。
This spiritual influence is often more lasting and profound than material dominance.
Comparative structure with abstract nouns.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Impact factor, usually referring to academic journals. It measures the frequency with which the 'average article' in a journal has been cited.
这个科学期刊的影响力因子非常高。
— Social influence. The way in which individuals change their behavior to meet the demands of a social environment.
企业应该承担起更多的社会影响力。
— Political influence. The capacity to affect government decisions and political outcomes.
他在华盛顿拥有巨大的政治影响力。
— Subtle, imperceptible influence. Influence that happens gradually and unconsciously over time.
家庭环境对孩子有着潜移默化的影响力。
— Moral influence. Influence based on ethical principles and character rather than power.
圣雄甘地拥有巨大的道德影响力。
— Influence on public opinion. The power to shape what the public thinks about an issue.
主流媒体在舆论影响力方面依然占据主导地位。
— Industry influence. A company or person's standing and impact within a specific business sector.
他是该行业内最具影响力的人物之一。
— Cultural influence. The impact of a culture's values, arts, and traditions on others.
好莱坞电影具有全球性的文化影响力。
— Intellectual or ideological influence. The impact of ideas and philosophies.
儒家思想在中国有着数千年的影响力。
— Core influence. The most essential or central impact of something.
创新是该公司的核心影响力所在。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A verb or noun for 'effect'. '影响力' is only a noun for the 'power' of influence.
Formal authority or command. '影响力' is soft power or persuasion.
Functional effect or role. '影响力' is more about social or personal impact.
اصطلاحات و عبارات
— To exert a subtle, imperceptible influence. Often used to describe how environment or education shapes character.
好的书籍能对人起到潜移默化的影响。
Literary/Formal— To play a decisive role; to carry a lot of weight. Literally, 'a move of the foot carries weight.'
他在这个项目中处于举足轻重的地位。
Formal— One call brings a hundred responses. Used to describe someone with immense rallying influence.
他在村里一呼百应,大家都听他的。
Informal/Literary— One's position is low and one's words carry no weight. The opposite of having influence.
我只是个小职员,人微言轻,没人会听我的。
Neutral— To always follow someone's advice. Describes the result of someone's great influence over another.
老板对他言听计从。
Literary— A person of great virtue and high prestige. Describes moral influence.
张教授是一位德高望重的老前辈。
Formal/Respectful— Famous all over the world. Implies widespread influence.
这位艺术家的作品名满天下。
Literary— To summon wind and rain. Metaphorically, to be very powerful and influential.
他在商界是个呼风唤雨的人物。
Informal/Metaphorical— Deep-rooted and ingrained. Used to describe the lasting influence of ideas or habits.
这种偏见在当地人心中根深蒂固。
Neutral— To be influenced by what one frequently hears and sees.
在父母的耳濡目染下,他从小就喜欢音乐。
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve power and impact.
势力 often refers to groups or cliques and can have a negative or 'tough' connotation (e.g., gangs). 影响力 is more about prestige and persuasion.
他在当地很有势力 (He has a lot of 'clout' or 'muscle' locally).
Both end in '力' and mean power.
威力 refers to physical might or destructive power (e.g., an explosion or a weapon). 影响力 is social or mental.
原子弹的威力巨大 (The power of the atomic bomb is huge).
Both are business terms ending in '力'.
竞争力 is the ability to compete in a market (price, quality). 影响力 is the brand's presence and reach.
提高产品的核心竞争力 (Improve the core competitiveness of the product).
Both describe a leader's power.
号召力 is specifically the power to make people *do* something (rally). 影响力 is broader and includes changing how they *think*.
他很有号召力,大家都听他指挥 (He has great rallying power; everyone follows his lead).
Both describe personal impact.
感染力 is emotional or artistic appeal. 影响力 is cognitive or social impact.
她的歌声极具感染力 (Her singing is extremely moving).
الگوهای جملهسازی
S + 很有影响力。
他很有影响力。
S + 在...中很有影响力。
他在学生中很有影响力。
S + 扩大了 + O + 的影响力。
公司扩大了品牌的影响力。
S + 对 + O + 产生深远的影响力。
他的思想对后世产生了深远的影响力。
S + 具有潜移默化的影响力。
家庭环境具有潜移默化的影响力。
S + 是衡量...影响力的重要指标。
软实力是衡量国家综合影响力的重要指标。
S + 利用自己的影响力 + VP。
他利用自己的影响力帮助穷人。
S + 的影响力 + 逐渐减弱/增强。
该品牌的影响力逐渐增强。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in business, media, and academic Chinese.
-
他影响力了我。
→
他影响了我。
'影响力' is a noun and cannot be used as a verb to mean 'influenced.'
-
他的影响力很高。
→
他的影响力很大。
In Chinese, influence is usually 'big' (大) or 'strong' (强), not 'high' (高).
-
这个药的影响力很好。
→
这个药的作用很好。
For the effect of medicine or tools, '作用' (effect/function) is more appropriate than '影响力'.
-
他没有权力,所以没有影响力。
→
虽然他没有权力,但他很有影响力。
Confusing formal power (权力) with influence (影响力). One can exist without the other.
-
扩大我的影响。
→
扩大我的影响力。
When talking about increasing your 'reach' or 'power,' '影响力' is more precise than just '影响'.
نکات
Noun Status
Always treat '影响力' as a noun. You have it, you expand it, you lose it, but you don't 'do' it to someone.
Pair with Adjectives
Use '巨大' (huge), '深远' (profound), or '有限' (limited) to make your descriptions more precise.
Formal vs. Informal
In casual talk, '很有名' (famous) is fine. In professional settings, '很有影响力' sounds much better.
Soft Power
When discussing China's global role, '影响力' is the key word for 'influence' or 'presence'.
Character Stroke Order
Pay close attention to '影'. The right side has three slashes (彡), which represent light or rays.
The 'Li' Factor
If you hear 'yǐngxiǎng' followed by 'lì', the speaker is talking about someone's status or power.
Shadow and Echo
Remember the characters: Shadow (影) + Echo (响). They are the invisible signs of influence.
Brand Power
Use '品牌影响力' to talk about how well-known and respected a company is.
Subtle Influence
Learn '潜移默化' to describe how parents or teachers influence children.
Influence vs. Authority
Distinguish between '影响力' (soft influence) and '权力' (hard authority).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Shadow' (影) and an 'Echo' (响) having 'Power' (力). You can't touch a shadow or an echo, but they follow you everywhere—that is the power of influence.
تداعی تصویری
Visualize a stone falling into a pond. The splash is '影响' (the event), but the '影响力' is the series of ripples that travel all the way to the shore.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your room that have '影响力' on your mood. Is it the light? A photo? A book? Write a sentence for each using '影响力'.
ریشه کلمه
The term is a modern compound. '影' (yǐng) originally meant 'shadow,' '响' (xiǎng) meant 'echo' or 'sound,' and '力' (lì) meant 'strength' or 'power.' The combination of '影' and '响' to mean 'influence' dates back to ancient texts, where it described how a shadow follows a body and an echo follows a sound—perfect metaphors for cause and effect.
معنای اصلی: The power of shadow and echo; the ripple effect of a person's presence or words.
Sino-Tibetan (Chinese)بافت فرهنگی
Be careful when using '势力' (shìlì) as a synonym; it often implies 'cliques' or 'gangs' and can have a negative or aggressive connotation, whereas '影响力' is generally neutral or positive.
In English, 'influence' can be a verb, but in Chinese, you must distinguish between the action (影响) and the noun (影响力).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Social Media
- 提升个人影响力
- 粉丝影响力
- 社交媒体影响力
- 扩大知名度和影响力
Business
- 品牌影响力
- 市场影响力
- 行业影响力
- 发挥领导影响力
Politics
- 国际影响力
- 地缘政治影响力
- 扩大政治影响力
- 外交影响力
Education
- 老师的影响力
- 潜移默化的影响力
- 榜样的影响力
- 学术影响力
Personal Life
- 父母的影响力
- 朋友的影响力
- 巨大的影响力
- 没有什么影响力
شروعکنندههای مکالمه
"你认为谁是当今世界上最有影响力的人? (Who do you think is the most influential person in the world today?)"
"社交媒体如何改变了普通人的影响力? (How has social media changed the influence of ordinary people?)"
"在你的生命中,谁对你的影响力最大? (In your life, who has had the greatest influence on you?)"
"你觉得一个品牌的成功主要靠影响力吗? (Do you think a brand's success mainly depends on its influence?)"
"我们应该如何扩大自己在工作中的影响力? (How should we expand our influence at work?)"
موضوعات نگارش
写一写一位对你有深远影响力的老师或朋友。 (Write about a teacher or friend who has had a profound influence on you.)
探讨一下科技进步对现代社会影响力的利与弊。 (Discuss the pros and cons of technological progress's influence on modern society.)
你希望自己在未来拥有什么样的影响力? (What kind of influence do you hope to have in the future?)
分析一个你喜欢的品牌,它的影响力是如何建立的? (Analyze a brand you like; how was its influence established?)
讨论一下道德影响力在领导力中的重要性。 (Discuss the importance of moral influence in leadership.)
سوالات متداول
10 سوالNo, '影响力' is strictly a noun. If you want to say 'to influence,' use the verb '影响' (yǐngxiǎng). For example, '他影响了我' is correct, but '他影响力了我' is incorrect.
'影响' can be a verb (to affect) or a noun (an effect). '影响力' is specifically the *power* or *capacity* to produce an effect. Use '影响力' when you want to emphasize how much power or status someone has to change things.
It is generally neutral. You can have '正面影响力' (positive influence) or '负面影响力' (negative influence). However, without a modifier, it often implies a position of respect or importance.
The most common term is '网红' (wǎnghóng). You can also say '有影响力的人' (a person with influence) or '意见领袖' (opinion leader/KOL).
While '高影响力' (high influence) is understandable, it is much more idiomatic to say '巨大的影响力' (huge influence) or '很有影响力' (very influential).
It translates to 'Impact Factor,' a measure used to rank academic journals based on how often their articles are cited.
You use the verb '扩大' (kuòdà). So, '扩大我的影响力' (Kuòdà wǒ de yǐngxiǎngli).
Rarely. It is almost always used for people, organizations, ideas, or social phenomena. For physical force, use '力量' (lìliàng) or '威力' (wēilì).
It is an idiom often used to describe a specific *type* of influence—one that is subtle and happens over time without people noticing it.
Yes, it is very common. It refers to a country's 'soft power' or its ability to shape international events through diplomacy and culture.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write 'He is very influential.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Expand your influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'This book has a profound influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Social media expanded his influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Soft power is an important indicator of national influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Teacher's influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He is influential in the school.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Don't underestimate the influence of small things.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The company lost its influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a person who influenced you using '影响力'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Big influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Brand influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Exert influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'International influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Subtle influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'No influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Global influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Produce influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Political influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Moral influence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'He is influential.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to expand my influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This movie is very influential.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need to enhance our international influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Moral influence is key to leadership.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Teacher has influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Brand influence is big.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't underestimate him.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He lost his influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Subtle influence is best.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Big influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Star influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Use influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Social influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Intellectual influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'No influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Internet influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Deep influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Industry influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Geopolitical influence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the audio (transcript: 他很有影响力). What is the person like?
Listen (transcript: 扩大影响力). What should we do?
Listen (transcript: 具有深远的影响力). Is the effect short-term?
Listen (transcript: 丧失了原本的影响力). What happened?
Listen (transcript: 软实力是衡量国家影响力的指标). What is the topic?
Listen (transcript: 老师的影响力). Whose power?
Listen (transcript: 很有名,很有影响力). Are they famous?
Listen (transcript: 对社会产生影响). What is affected?
Listen (transcript: 品牌影响力). What is being discussed?
Listen (transcript: 潜移默化). How is the influence?
Listen (transcript: 大的影响力). Describe the size.
Listen (transcript: 正在增加). What is happening?
Listen (transcript: 发挥影响力). What is the action?
Listen (transcript: 国际事务). In what context?
Listen (transcript: 舆论导向). What is being guided?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
影响力 is the noun form of 'influence.' While '影响' can be a verb, '影响力' specifically denotes the *power* or *capacity* to influence. Use it to describe the weight or impact of people, brands, or ideas. Example: '他的影响力很大' (His influence is very great).
- 影响力 (yǐng xiǎng lì) is a noun meaning 'influence' or 'impact,' describing the power to affect others' thoughts or actions.
- It is composed of characters for 'shadow,' 'echo,' and 'power,' suggesting a force that extends outward and resonates.
- Commonly used in business, politics, and social media to describe prestige, brand reach, or personal authority.
- Grammatically, it functions as a noun and is often used with '有' (have), '扩大' (expand), or '产生' (produce).
Noun Status
Always treat '影响力' as a noun. You have it, you expand it, you lose it, but you don't 'do' it to someone.
Pair with Adjectives
Use '巨大' (huge), '深远' (profound), or '有限' (limited) to make your descriptions more precise.
Formal vs. Informal
In casual talk, '很有名' (famous) is fine. In professional settings, '很有影响力' sounds much better.
Soft Power
When discussing China's global role, '影响力' is the key word for 'influence' or 'presence'.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر business
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1به همان نسبت / بر این اساس. برای نشان دادن اینکه اقدامی متناسب با تغییر قبلی انجام میشود استفاده میشود.
账号
A2شماره حساب یا شناسه کاربری که برای دسترسی به خدمات بانکی یا آنلاین استفاده میشود.
客户经理
A2مدیر حساب که مسئول مدیریت روابط با مشتریان است.
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2حسابدار فردی است که سوابق مالی را مدیریت میکند.
收购
B1خریدن یا تصاحب یک شرکت.
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2هزینه تبلیغات. پولی که برای ترویج یک محصول یا خدمات پرداخت میشود.
调整
B1ما باید استراتژی بازاریابی خود را برای سه ماهه آینده تنظیم کنیم.