评判
评判 در ۳۰ ثانیه
- A formal verb used to judge or evaluate something based on specific standards or criteria, common in competitions and ethical debates.
- Differs from the casual '评价' (review/evaluate) by carrying a more authoritative, decisive, and often binary (pass/fail, right/wrong) weight.
- Essential for discussing critical thinking (评判性思维) and formal assessments in academic, professional, and legal environments in Chinese.
- Commonly paired with '标准' (standard) and '公正' (fair), it highlights the structured process of reaching a verdict or value-based conclusion.
The Chinese verb 评判 (píngpàn) is a sophisticated term that translates primarily to 'to judge' or 'to evaluate.' However, unlike the more common word 评价 (píngjià), which often refers to general feedback or reviews, 评判 carries a weight of authority and formal assessment. It involves measuring something against a specific set of rules, standards, or moral frameworks. When you use 评判, you are not just giving an opinion; you are rendering a verdict or a structured assessment. It is the act of determining the worth, correctness, or quality of a performance, an action, or a person's character based on objective or subjective criteria.
- Formal Evaluation
- Used in competitions, academic contexts, and legal settings where a definitive decision is required based on rules.
- Moral Judgment
- Used in social and ethical discussions regarding whether an action is right or wrong.
In daily life, you will encounter this word frequently in the context of talent shows, sports competitions, and professional reviews. For instance, a judge at a gymnastics meet is a 评判员 (píngpànyuán). Their job is to 评判 the athletes' movements. In a more abstract sense, people often discuss how society should not 评判 individuals based on their appearance. This reflects the word's versatility—it moves seamlessly from the technical world of scoring points to the deeply human world of social ethics.
我们不应该仅仅根据外表来评判一个人。(We should not judge a person based solely on their appearance.)
The word is composed of two characters: 评 (píng), meaning to comment or criticize, and 判 (pàn), meaning to distinguish or decide. Together, they form a concept of 'judging through commentary.' This implies a process—you look at the facts, you comment on them, and then you reach a decision. It is less about the final score and more about the intellectual process of evaluation. When a teacher evaluates a student's thesis, they are performing a 评判 because they are applying academic standards to a body of work to determine its validity.
Understanding the nuances of 评判 is essential for moving into upper-intermediate Chinese. It allows you to participate in debates, give professional feedback, and express complex moral views. It is a word of discernment. In a world full of opinions, 评判 represents the more rigorous, structured side of human thought. Whether it is a judge in a courtroom or a critic in a theater, the act of 评判 is what brings order and standards to various fields of human endeavor.
这场比赛的评判标准非常严格。(The judging criteria for this competition are very strict.)
- Objective Criteria
- These are the measurable facts used to judge, such as speed, accuracy, or adherence to a specific law.
Finally, consider the emotional weight of the word. In psychological contexts, people often talk about the 'inner critic' or the 'judging self.' In Chinese, this is often expressed through the lens of 评判. Learning how to manage the way we 评判 ourselves and others is a common theme in modern Chinese literature and self-help media. This makes 评判 not just a vocabulary word, but a window into contemporary Chinese social values regarding fairness, merit, and empathy.
Using 评判 correctly requires understanding its grammatical flexibility as both a verb and occasionally a noun. In its most common form, it functions as a transitive verb, meaning it takes a direct object. You can judge a person (评判一个人), judge a situation (评判局势), or judge an artwork (评判艺术品). The structure usually follows a simple Subject + Verb + Object pattern, but it is often preceded by a prepositional phrase that defines the criteria for the judgment.
- Structure: 以...为标准来评判
- This is the gold standard for using 评判. It means 'to judge based on... as a standard.' Example: 以成绩为标准来评判学生 (To judge students based on grades as the standard).
Another common construction involves the use of '很难' (hěn nán - difficult) or '无法' (wúfǎ - impossible). Because judgment is often subjective or complex, Chinese speakers frequently say things like '很难评判' (difficult to judge). This is particularly useful in social situations where you want to remain neutral or acknowledge the complexity of a dilemma. It shows a level of linguistic maturity to recognize that not everything can be easily judged.
谁有权评判这种行为的对错?(Who has the right to judge the right or wrong of this behavior?)
When 评判 is used as a noun, it often refers to the 'criteria' or the 'act of judging' itself. For example, '评判标准' (píngpàn biāozhǔn) refers to the criteria for evaluation. You might also hear '评判结果' (píngpàn jiéguǒ), which refers to the result of the judgment or the final score. In sports, the people who do the judging are called '评判员' (píngpànyuán). Note that for some sports like football, the word '裁判' (cáipàn) is more common, but for subjective sports like diving or figure skating, '评判' is frequently used.
Let's look at more complex sentence structures. You can use the passive voice with '被' (bèi). For example, '他的作品被专家们严格评判' (His work was strictly judged by experts). This is common in professional contexts. You can also use it in a rhetorical sense: '历史会公正地评判我们' (History will judge us fairly). This usage is very common in political or historical discourse, where the 'judge' is an abstract force like time or history.
我们需要一套客观的体系来评判员工的表现。(We need an objective system to judge employee performance.)
- Common Adverbs
- Commonly paired with adverbs like 公正地 (fairly), 严格地 (strictly), 错误地 (wrongly), or 主观地 (subjectively).
Finally, remember that 评判 often implies a binary or graduated outcome (good/bad, pass/fail, 1st place/2nd place). If you are simply describing someone's characteristics without a 'verdict,' you might prefer other words. But when the goal is to reach a conclusion about quality or morality, 评判 is your best choice. It adds a layer of seriousness and definitive analysis to your Chinese speech and writing.
In the modern Chinese-speaking world, 评判 is a high-frequency word in media and professional environments. If you watch Chinese television, specifically reality competitions like 'The Voice of China' (中国好声音) or 'Sisters Who Make Waves' (乘风破浪的姐姐), you will hear the hosts and contestants talk about the '评判老师' (judging teachers/mentors) and the '评判准则' (judging criteria). In these contexts, the word emphasizes the professional expertise of the people making the decisions.
- Media & Entertainment
- Used constantly in competition shows to describe the process of scoring and elimination.
Another common arena for this word is social media platforms like Weibo or Douyin. Users often debate social issues and use 评判 to discuss public morality. For example, when a controversial event happens, you might see comments like '我们没有权利评判别人的生活' (We have no right to judge other people's lives). Here, the word is used to push back against 'keyboard warriors' or public shaming, highlighting a cultural shift toward individual privacy and moral pluralism in urban China.
在社交媒体上,人们往往太快做出评判。(On social media, people often make judgments too quickly.)
In the corporate world, 评判 is part of the vocabulary of Human Resources and management. During annual performance reviews (年度考核), managers use specific KPIs to 评判 their team's contributions. In business meetings, you might hear executives talk about how to 评判 the success of a new marketing campaign. It suggests a data-driven, analytical approach to decision-making, which is highly valued in the competitive Chinese business landscape.
Academic settings also rely heavily on this word. Professors 评判 students' research papers, and peer reviewers 评判 manuscripts for publication. In these cases, 评判 is synonymous with 'critical evaluation.' Students are taught to cultivate their '评判性思维' (píngpàn xìng sīwéi), which is the direct translation of 'critical thinking.' This is a major focus in modern Chinese education as it moves away from rote memorization toward analytical skills.
学校应该培养学生的评判性思维能力。(Schools should cultivate students' critical thinking skills.)
- Legal and Ethical Discourse
- Used in news reports about court cases or ethical dilemmas facing the nation.
Finally, in the realm of art and literature, critics use 评判 to discuss the aesthetic value of new works. Whether it's a film review on Douban or a literary critique in a magazine, 评判 provides the framework for deciding what constitutes 'good art.' It bridges the gap between personal taste and universal standards, making it a vital tool for anyone engaging with Chinese culture at a high level.
The most frequent mistake learners make with 评判 is confusing it with its close cousin, 评价 (píngjià). While both involve evaluation, they are not interchangeable. 评价 is much broader and is used for reviews, feedback, and general assessments. For example, if you want to say 'The food at this restaurant is good,' you would use 评价. If you use 评判, it sounds like you are an official health inspector or a food critic in a competition. 评判 implies a level of authority or a formal process that 评价 does not.
- Mistake: Using 评判 for casual reviews
- Incorrect: 我想评判一下这部电影。(I want to judge this movie - sounds too formal). Correct: 我想评价一下这部电影。(I want to review this movie).
Another error involves confusing 评判 with 批评 (pīpíng). 批评 specifically means 'to criticize' or to point out faults. 评判 is neutral—it can lead to a positive or negative verdict. If you tell someone '不要评判我' (Don't judge me), you are asking them not to pass a verdict on your character. If you say '不要批评我' (Don't criticize me), you are asking them to stop pointing out your mistakes. Understanding this distinction is key to managing social interactions in Chinese.
错误:他因为迟到被老师评判了。 (He was judged by the teacher for being late - sounds weird). 正确:他因为迟到被老师批评了。(He was criticized by the teacher for being late.)
A third mistake is using 评判 when you should use 裁判 (cáipàn). While both relate to judging, 裁判 is the specific noun for a referee in sports like basketball or soccer. You wouldn't call a soccer referee a 评判员 in most contexts. 裁判 is also used as a verb in legal settings to mean 'to adjudicate.' Use 评判 for the *act* of evaluation and 裁判 for the *role* of the official in a game or the legal ruling of a court.
Learners also sometimes struggle with the 'criteria' aspect. You cannot just 评判 someone without an implied standard. If you use the word in a sentence, the context should ideally suggest *why* or *how* the judgment is being made. Forgetting the '标准' (standard) can make the sentence feel incomplete. For example, '他在评判' (He is judging) sounds a bit vague compared to '他在评判选手的表现' (He is judging the contestants' performance).
我们要避免主观地去评判历史事件。(We should avoid judging historical events subjectively.)
- Register Confusion
- Using 评判 in a very casual setting with friends can make you sound overly serious or even arrogant. Stick to 觉得 (feel/think) or 看 (view) for everyday opinions.
Lastly, be careful with the word 判断 (pànduàn). 判断 means 'to determine' or 'to judge' in the sense of making a logical conclusion (e.g., judging if a statement is true or false). 评判 is about quality and value. If you are doing a math problem, you use 判断. If you are deciding if a poem is beautiful, you use 评判. Mixing these up is a common B1-level error that can be fixed with a little attention to the 'value' vs. 'fact' distinction.
To truly master 评判, you must see how it fits into the broader family of Chinese words for 'judging' and 'evaluating.' This semantic field is crowded, and choosing the right word depends entirely on the context, the authority of the speaker, and the goal of the evaluation.
- 评判 vs. 评价 (píngjià)
- 评价 is the most common alternative. It means 'to evaluate' or 'to review.' It is used for Amazon reviews, teacher evaluations, and general opinions. 评判 is more formal and implies a final decision or a authoritative verdict. Use 评价 for 'What do you think of this?' and 评判 for 'Who won the debate?'
- 评判 vs. 判断 (pànduàn)
- 判断 is about logic and facts. It means 'to judge' in the sense of 'to determine.' For example, '判断对错' (to determine right from wrong in a factual sense). 评判 is about value and quality. You '判断' if a suspect was at the scene; you '评判' if their actions were immoral.
Another important comparison is with 裁判 (cáipàn). While 评判 is the act of evaluating based on standards, 裁判 is the formal adjudication, often in a legal or athletic context. A referee in a game is a 裁判. A judge in a court issues a 裁判 (ruling). 评判 is broader and can be used by anyone who is applying a standard, even if they don't have a formal title like 'referee.'
我们无法判断他的话是真是假,但我们可以评判他的态度。(We cannot judge if his words are true or false, but we can judge his attitude.)
For more technical or professional settings, you might use 评估 (pínggū). This word specifically means 'to assess' or 'to appraise.' It is used for property value, risk assessment, or project feasibility. 评估 is very 'dry' and data-oriented. 评判 is more 'human' and value-oriented. You '评估' a house's price, but you '评判' its architectural beauty.
In literary or critical contexts, you might see 评述 (píngshù), which means 'to comment and narrate.' This is specifically for academic reviews where you are summarizing a book or theory while also giving your evaluation. It is more descriptive than 评判. There is also 评审 (píngshěn), which means 'to review and adjudicate,' used for grant applications or award committees.
专家组将对这些项目进行评审,并做出最终评判。(The expert group will review these projects and make the final judgment.)
- Summary of Nuances
- 评价 (General Opinion), 判断 (Logical Fact), 评判 (Value/Standard), 评估 (Technical Assessment), 裁判 (Official Ruling).
By understanding these distinctions, you can avoid the 'B1 plateau' where you use the same word for everything. Choosing 评判 over 评价 shows that you understand the formal and normative nature of the situation you are describing. It elevates your Chinese from 'functional' to 'precise.'
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '判' (pàn) with its 'knife' radical shows that in ancient times, making a judgment was seen as a sharp, decisive action—like cutting through a knot.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'pàn' with a 2nd tone (rising) instead of 4th tone (falling).
- Confusing the 'n' in 'pàn' with an 'ng' sound ('pàng').
- Failing to rise enough on the 'píng' syllable.
- Merging the two syllables into one blurred sound.
- Using the English 'judge' intonation which doesn't match the Chinese tones.
سطح دشواری
The characters are common, but the abstract meaning requires context to understand fully.
Writing '评' and '判' correctly requires attention to the radicals (speech and knife).
Tones (2nd and 4th) are distinct and important to get right for clarity.
Can be confused with '评价' or '判断' if the context isn't clear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
The '以...为...' Structure
他以诚信为准则来评判合作伙伴。(He judges partners based on integrity as the criterion.)
Using '很难' to express complexity
这种复杂的感情很难用对错来评判。(This complex emotion is hard to judge by right or wrong.)
Passive '被' with 评判
我不喜欢在公共场合被别人评判。(I don't like being judged by others in public.)
Prepositional phrase with '对'
专家们对这项新技术进行了深入评判。(Experts conducted an in-depth judgment of this new technology.)
Noun compounding with '性'
我们需要提高自己的评判性思维能力。(We need to improve our critical thinking skills.)
مثالها بر اساس سطح
他评判我。
He judges me.
Simple Subject-Verb-Object structure.
谁来评判?
Who will judge?
Question form using '谁' (who).
老师评判作业。
The teacher judges the homework.
Verb '评判' with a concrete object '作业'.
这不公平评判。
This is an unfair judgment.
Used here as a noun phrase.
评判员在这里。
The judge is here.
Noun form '评判员' (judge/referee).
我要评判你。
I am going to judge you.
Using '要' to indicate intention.
别评判我。
Don't judge me.
Imperative '别' (don't).
评判好坏。
Judge good or bad.
Verb followed by contrasting adjectives.
他在评判这场比赛。
He is judging this match.
Present continuous with '在'.
评判的标准是什么?
What is the judging standard?
Asking for '标准' (standard).
你应该公正地评判。
You should judge fairly.
Adverb '公正地' (fairly) modifying the verb.
没有人想被评判。
Nobody wants to be judged.
Passive voice with '被'.
我们怎么评判他的工作?
How do we judge his work?
Using '怎么' (how) to ask for method.
这是一个很难的评判。
This is a difficult judgment.
Used as a noun with '一个' (a/one).
请你帮我评判一下。
Please help me judge this for a bit.
Softening the verb with '一下'.
他们还没做出评判。
They haven't made a judgment yet.
Negative '还没' (not yet).
不要根据一个人的过去来评判他。
Don't judge a person based on their past.
Structure '根据...来评判'.
这很难用金钱来评判。
This is hard to judge using money.
Using '用...来' (using... to).
我们需要一种新的方式来评判艺术。
We need a new way to judge art.
Noun phrase '一种新的方式' (a new way).
他不喜欢别人评判他的生活方式。
He doesn't like others judging his lifestyle.
Verb taking a complex noun phrase object.
评判一个政府的表现需要时间。
Judging a government's performance takes time.
Gerund-like usage as the subject of the sentence.
老师的评判非常客观。
The teacher's judgment is very objective.
Noun usage with '客观' (objective).
我们无法评判哪一个更好。
We cannot judge which one is better.
Verb '无法' (unable to) + '评判'.
公众对他进行了严厉的评判。
The public gave him a harsh judgment.
Formal structure '对...进行评判'.
历史将最终评判这些政治家的决定。
History will ultimately judge the decisions of these politicians.
Abstract subject '历史' (history).
我们必须建立一套科学的评判体系。
We must establish a scientific judging system.
Compound noun '评判体系' (judging system).
主观因素往往会影响我们的评判。
Subjective factors often affect our judgment.
Subject '主观因素' (subjective factors).
该项目的成功不能仅以利润来评判。
The success of the project cannot be judged by profit alone.
Structure '不能仅以...来评判'.
法律专家对这起案件的评判各不相同。
Legal experts' judgments on this case vary.
Phrase '各不相同' (each is different).
他因为在比赛中评判不公而受到批评。
He was criticized for being unfair in his judging during the match.
Resultative usage '评判不公' (judging unfairly).
这种评判方式是否过于片面?
Is this way of judging too one-sided?
Question with '是否' (whether/if) and '片面' (one-sided).
我们需要从多个角度来评判这个问题。
We need to judge this issue from multiple perspectives.
Structure '从...角度来评判'.
美学评判往往带有强烈的个人色彩。
Aesthetic judgment often carries a strong personal touch.
Complex noun '美学评判' (aesthetic judgment).
我们应当警惕那些带有偏见的评判。
We should be wary of those biased judgments.
Using '警惕' (be wary of) + '偏见' (bias).
这种价值观的冲突使得评判变得异常困难。
This conflict of values makes judgment exceptionally difficult.
Causative structure '使得...变得...'.
他的理论为评判现代社会提供了新框架。
His theory provides a new framework for judging modern society.
Formal verb '提供' (provide) with '框架' (framework).
舆论的评判有时会演变成一种网络暴力。
Public judgment can sometimes evolve into cyberbullying.
Abstract subject '舆论的评判' (judgment of public opinion).
法官的评判必须基于确凿的证据。
A judge's judgment must be based on conclusive evidence.
Structure '基于...证据' (based on evidence).
他试图超越传统的道德评判标准。
He tried to transcend traditional moral judging standards.
Verb '超越' (transcend) with '道德评判' (moral judgment).
这种评判逻辑在逻辑上是站不住脚的。
This logic of judgment is logically untenable.
Idiomatic phrase '站不住脚' (untenable/cannot stand).
对历史人物的评判应当置于特定的历史语境中。
The judgment of historical figures should be placed within a specific historical context.
Structure '置于...语境中' (placed in context).
康德在《判断力批判》中深入探讨了审美评判的本质。
Kant deeply explored the essence of aesthetic judgment in 'Critique of Judgment'.
Academic reference using '探讨' (explore/discuss).
那种非黑即白的评判方式显然过于简化了现实。
That black-and-white way of judging clearly oversimplifies reality.
Idiom '非黑即白' (black or white) as an adjective.
评判一种文明的优劣是一个极具争议性的命题。
Judging the merits of a civilization is a highly controversial proposition.
Formal noun '命题' (proposition) with '争议性' (controversial).
社会契约论为评判法律的合法性提供了哲学依据。
Social contract theory provides a philosophical basis for judging the legitimacy of laws.
Complex subject '社会契约论' (social contract theory).
我们不应以后世的价值观去苛求并评判前人。
We should not make excessive demands on and judge our predecessors based on the values of future generations.
Verb '苛求' (make excessive demands) paired with '评判'.
这种评判权力的让渡标志着社会治理的转型。
The transfer of this judging power marks a transformation in social governance.
Abstract noun phrase '评判权力的让渡' (transfer of judging power).
在存在主义看来,个体的自我评判先于社会的评判。
From an existentialist perspective, individual self-judgment precedes social judgment.
Philosophical structure '...先于...' (precedes).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To judge right and wrong. Used when evaluating a conflict or situation.
我们需要一个公正的人来评判是非。
— To judge harshly. Often used in the context of public or social criticism.
他受到了媒体的严厉评判。
— To judge objectively. Based on facts rather than feelings.
科学实验需要客观评判结果。
— Self-judgment. The act of evaluating one's own actions or character.
过度的自我评判会带来压力。
— Aesthetic judgment. Judging something based on its beauty or artistic value.
每个人的审美评判都不一样。
— Judging criteria or guidelines. Similar to '评判标准'.
我们要遵守比赛的评判准则。
— To judge blindly. Judging without knowing the facts.
不要在了解真相前盲目评判。
— To judge who is better or superior. Used in competitions.
这两位选手的水平很难评判高下。
— Social judgment. How society views or judges an individual.
他不在乎外界的社会评判。
— Final judgment. The last or most authoritative evaluation.
时间会做出最终的评判。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
评价 is for general reviews or assessments; 评判 is for formal judgments based on standards.
判断 is about logical determination of facts; 评判 is about evaluating quality or value.
裁判 is specifically a sports referee or a legal ruling; 评判 is the general act of evaluation.
اصطلاحات و عبارات
— To nitpick or find fault with someone's appearance or behavior in a casual, often annoying way.
别对别人的私生活评头论足。
Informal/Derogatory— To become a completely different person (usually in behavior or appearance). Related to '判' (distinguish).
几年不见,他简直判若两人。
Neutral— To decline to judge or comment. Often used in formal statements.
对于这个传闻,公司表示不予评判。
Formal— The rights and wrongs of a matter. Often the object of '评判'.
法官会评判这件事的是非曲直。
Formal— Obvious to all; everyone can see and judge for themselves.
他的成就是有目共睹的,不需要多加评判。
Neutral— It is hard to please everyone's taste/judgment.
评判艺术作品总是众口难调。
Neutral— To hit the mark with a single comment. A very high-quality judgment.
他的评判一语中的,指出了问题的核心。
Formal— Different people have different views; judgment is subjective.
如何评判这种行为,大家见仁见智。
Neutral— First impressions rule; to have a biased judgment based on early information.
我们评判他人时要避免先入为主。
Neutral— Justice/fair judgment lives in people's hearts; people will naturally judge fairly.
别担心,公道自在人心,历史会评判一切。
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve looking at something's quality.
批评 is specifically negative (to criticize); 评判 is neutral (to judge whether it is good or bad).
他评判了我的画。(He judged my painting - neutral). 他批评了我的画。(He criticized my painting - negative).
Both involve formal evaluation.
评审 is usually done by a committee for awards or grants; 评判 can be done by individuals or society.
项目正在接受评审。(The project is under review by a panel).
Both mean to evaluate.
评估 is more technical and data-driven (e.g., risk, value); 评判 is more value-based or moral.
评估房产价值 (Assess property value).
Both involve giving opinions.
评论 is to comment or discuss; 评判 is to reach a verdict or judgment.
他在网上发表评论。(He posted a comment online).
Both mean to judge.
审判 is strictly legal (trial) or religious (final judgment); 评判 is broader and used in daily formal contexts.
罪犯正在等待审判。(The criminal is awaiting trial).
الگوهای جملهسازی
谁来评判这门课?
Who will judge/evaluate this course?
不要以...来评判...
不要以贫富来评判一个人。(Don't judge a person by wealth.)
很难评判...
这件事很难评判谁对谁错。(It's hard to judge who is right and who is wrong in this matter.)
以...为标准评判...
公司以业绩为标准评判员工。(The company judges employees based on performance.)
对...进行公正评判
请对选手的表现进行公正评判。(Please make a fair judgment of the contestants' performance.)
历史将评判...
历史将公正地评判这一时期的功过。(History will fairly judge the merits and demerits of this period.)
...取决于评判者的...
美丑往往取决于评判者的审美观点。(Beauty and ugliness often depend on the judge's aesthetic viewpoint.)
超越...的评判
伟大的艺术往往超越了时代的道德评判。(Great art often transcends the moral judgments of its era.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in professional, academic, and media contexts; less common in very casual street slang.
-
Using 评判 for a restaurant review.
→
使用'评价' (píngjià).
Restaurant reviews are personal opinions, not formal verdicts based on a strict scoring system.
-
Calling a soccer referee a 评判员.
→
使用'裁判' (cáipàn).
Referees in most field sports are called 裁判. 评判员 is for subjective scoring sports like diving.
-
Saying '他不评判我' when you mean 'He doesn't criticize me'.
→
使用'批评' (pīpíng).
If someone is pointing out your faults, they are 批评-ing you. 评判 is broader and more formal.
-
Mispronouncing 'pàn' as 'pàng'.
→
Pronounce the 'n' clearly.
The 'ng' sound changes the word significantly (pàng means fat).
-
Using 评判 without a clear standard in the context.
→
Provide a '标准' (standard).
评判 feels incomplete if the listener doesn't know what criteria are being used.
نکات
Pairing with Standards
Always try to include the word '标准' (standard) when using 评判 to make your Chinese sound more logical and complete.
评判 vs 评价
Remember: 评价 is for 'what do you think?' while 评判 is for 'who is better/right based on the rules?'
Social Sensitivity
In China, being seen as 'too judgmental' (太爱评判别人) can be a social negative. Use the word carefully in personal contexts.
Business Context
In a workplace, use '绩效评判' (performance judgment/evaluation) to sound professional during reviews.
Critical Thinking
If you are a student, learn the phrase '评判性思维' (critical thinking) as it is a key term in modern education.
Tone Accuracy
Make sure the 4th tone on 'pàn' is sharp. If it sounds like 'pán' (2nd tone), it could be confused with '盘' (plate/disk).
Word Family
Learning '评判员' (judge) is very useful if you like watching sports or talent shows on Chinese TV.
Formal Essays
Use '对...进行评判' instead of just '评判' to add a formal, rhythmic flow to your academic writing.
Internet Slang
Notice how young people use '很难评' to express speechless evaluation of something bizarre.
Context Clues
When you hear 评判, look for the 'who' (judge) and the 'what' (contestant/behavior) to understand the power dynamic.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Ping' (评) pong match where the judge uses a 'Pan' (判) to cut through the confusion and decide the winner. Ping (speech) + Pan (knife/decision).
تداعی تصویری
Imagine a judge sitting at a 'level' (平) table using a 'knife' (刀) to divide a cake into 'good' and 'bad' halves.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 评判 in a sentence about your favorite TV show today. Then, try to use it to describe a difficult moral choice you saw in a movie.
ریشه کلمه
The word is a compound of two ancient Chinese characters. '评' (píng) consists of the speech radical '言' and '平' (level/flat), suggesting speaking words to make things fair or balanced. '判' (pàn) consists of '半' (half) and '刀' (knife), originally meaning to cut something in half to distinguish parts or decide a dispute.
معنای اصلی: To speak in a way that balances or distinguishes the merits and demerits of a situation.
Sino-Tibetanبافت فرهنگی
Avoid using 评判 to criticize someone's personal appearance or family in a casual setting, as it can sound very harsh and judgmental.
In English, 'judge' is used both legally and casually. In Chinese, 评判 is more formal than the casual English 'judge.' Use '评价' for casual English 'judge.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Sports Competitions
- 评判员打分
- 评判标准严格
- 公正的评判
- 评判结果揭晓
Academic Reviews
- 评判论文质量
- 学术评判
- 评判性思维
- 同行评判
Social Ethics
- 道德评判
- 不要随便评判别人
- 社会公众的评判
- 价值观评判
Art and Literature
- 审美评判
- 评判艺术价值
- 文学评判
- 主观评判
Business Performance
- 评判员工表现
- 业绩评判
- 评判项目成功
- 客观评判体系
شروعکنندههای مکالمه
"你认为评判一个好老师的标准是什么? (What do you think is the standard for judging a good teacher?)"
"我们应该根据一个人的外表来评判他吗? (Should we judge a person based on their appearance?)"
"你觉得现在的选秀节目评判公正吗? (Do you think current talent shows are judged fairly?)"
"你怎么评判这个城市的生活质量? (How do you judge the quality of life in this city?)"
"历史会如何评判我们这一代人? (How will history judge our generation?)"
موضوعات نگارش
写一写你曾经被别人误解或错误评判的经历。 (Write about an experience where you were misunderstood or wrongly judged by others.)
讨论一下在社交媒体时代,公众评判对个人的影响。 (Discuss the impact of public judgment on individuals in the age of social media.)
你认为什么是评判成功最重要的一项标准?为什么? (What do you think is the most important criterion for judging success? Why?)
反思一下你是否经常在不了解真相的情况下评判别人。 (Reflect on whether you often judge others without knowing the truth.)
描述一个你认为评判标准非常公正的比赛或活动。 (Describe a competition or activity where you think the judging standards were very fair.)
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, but '评价' (píngjià) or '影评' (yǐngpíng) is much more natural for movie reviews. Use '评判' if you are a judge at a film festival deciding who wins the top prize.
A '裁判' is specifically a referee in games like soccer or basketball. A '评判员' is a judge in subjective competitions like gymnastics, diving, or a singing contest.
No, 评判 is a neutral word. It just means 'to judge.' The result can be positive, negative, or neutral. However, in the phrase '不要评判我' (Don't judge me), it often implies avoiding negative judgment.
It is '评判性思维' (píngpàn xìng sīwéi) or sometimes '批判性思维' (pīpàn xìng sīwéi). Both are widely used in academic settings.
Yes, it is very common to say '历史会评判...' (History will judge...). This means that over time, the true value or morality of an action will be determined.
Yes, teachers '评判' student work, especially for subjective assignments like essays or art projects. For automated scoring, '评分' (píngfēn) is more common.
On social media, '很难评' (short for 很难评判) is a popular way to say something is so weird, complex, or bad that one doesn't even know how to begin judging it. It's often used sarcastically.
It translates to 'judging criteria.' It's the set of rules or points used to evaluate someone in a competition or a professional setting.
Yes, it can mean 'judgment' or 'evaluation.' For example: '他的评判非常公正' (His judgment is very fair).
It is used in both, but it is more frequent in formal writing, news, and structured debates than in casual daily chatter.
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate: 'Don't judge a book by its cover.' (Use 评判)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The judging criteria are very strict.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who has the right to judge him?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'History will judge this decision.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need to judge fairly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '很难评判'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Critical thinking is important.' (Use 评判性)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is one of the judges.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't judge others easily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is a subjective judgment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'How do you judge success?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Objective judgment requires data.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The public is judging him.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Judging right from wrong is not always easy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They made a fair judgment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Aesthetic judgment varies from person to person.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We should not judge the past with modern standards.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is an unfair judgment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The teacher is judging the performance.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who will make the final judgment?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you ask someone: 'What is your judging standard?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Don't judge me based on my clothes.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express: 'It's hard to judge who is right.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need to encourage critical thinking.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The judge is very fair.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'History will judge everything.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I don't like being judged by others.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Please judge my performance.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This judgment is too subjective.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Success cannot be judged by money alone.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Who are you to judge me?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We must judge according to the rules.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I decline to judge this matter.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Everyone has the right to judge.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The public judgment was harsh.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Self-judgment is necessary.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The criteria are transparent.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'His judgment was influential.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We are judging the quality, not the quantity.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is a complex aesthetic judgment.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write down the key word: '评判员正在给选手打分。'
Listen and write down the key word: '这种评判标准不公平。'
Listen and write down the key word: '你不能这样评判他。'
Listen and identify the tone of '判' in '评判'.
Listen and translate: '很难评判。'
Listen and translate: '公正评判。'
Listen and write down: '评判性思维能力。'
Listen and translate: '历史的评判。'
Listen and write down: '进行道德评判。'
Listen and translate: '主观的评判。'
Listen and write: '谁来评判?'
Listen and translate: '不要评判别人。'
Listen and write: '严格的评判。'
Listen and translate: '最终评判结果。'
Listen and write: '客观的评判。'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 评判 (píngpàn) is your go-to term for 'judging' when there is a formal standard involved. Whether you are talking about a gymnastics judge, a moral dilemma, or history's verdict on a leader, 评判 provides the necessary authority. Example: '我们不能仅凭外表评判人' (We shouldn't judge people solely by appearance).
- A formal verb used to judge or evaluate something based on specific standards or criteria, common in competitions and ethical debates.
- Differs from the casual '评价' (review/evaluate) by carrying a more authoritative, decisive, and often binary (pass/fail, right/wrong) weight.
- Essential for discussing critical thinking (评判性思维) and formal assessments in academic, professional, and legal environments in Chinese.
- Commonly paired with '标准' (standard) and '公正' (fair), it highlights the structured process of reaching a verdict or value-based conclusion.
Pairing with Standards
Always try to include the word '标准' (standard) when using 评判 to make your Chinese sound more logical and complete.
评判 vs 评价
Remember: 评价 is for 'what do you think?' while 评判 is for 'who is better/right based on the rules?'
Social Sensitivity
In China, being seen as 'too judgmental' (太爱评判别人) can be a social negative. Use the word carefully in personal contexts.
Business Context
In a workplace, use '绩效评判' (performance judgment/evaluation) to sound professional during reviews.
مثال
我们不能仅凭外表来评判一个人。
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
缺席
B1غایب بودن از مکانی یا رویدادی که انتظار حضور شما در آن میرود.
抽象的
A2چیزی که وجود خارجی ندارد و فقط در ذهن است.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1آکادمیکسازی: فرآیند تبدیل چیزی به یک موضوع علمی یا دانشگاهی.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1مجله آکادمیک یک نشریه دورهای است که حاوی مقالات علمی است.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.