At the A1 level, the word 审视 (shěnshì) is quite advanced. However, you can think of it as a 'super-powered' version of the word 看 (kàn - to look). While 看 is just using your eyes, 审视 is using your eyes AND your brain to look very, very carefully. Imagine you are looking at a picture you drew. If you just '看' it, you see the colors. If you '审视' it, you look for mistakes or things you want to change. It is like being a detective with your eyes. In simple Chinese, we might say '仔细看' (zǐxì kàn - look carefully), but as you learn more, you will use 审视 to show you are thinking deeply. You don't need to use this word yet in your own speaking, but if you see it in a book, just remember: it means 'to look with a very careful and thinking mind.' It is usually used for serious things, like looking at a person's face to see if they are sad, or looking at a piece of art. It is not used for looking at a hamburger or a bus. Even at this early stage, understanding that Chinese has different words for 'looking' based on how much you are thinking will help you become a better learner. Just remember: 审 (investigate) + 视 (look) = 审视 (investigative looking).
For A2 learners, 审视 (shěnshì) is a word you might start to see in graded readers or more formal texts. At this level, you know words like 检查 (jiǎnchá - to check) and 观察 (guānchá - to observe). 审视 is different because it's more about 'evaluating' something. When you 审视 something, you are asking yourself: 'Is this good? Is this right? What does this mean?' For example, if you are looking at your own life and thinking about your goals, you are '审视' your life. It's a very 'adult' and 'serious' way of looking. A good way to remember it is to think of a judge in a courtroom. A judge doesn't just 'look' at the evidence; they 'scrutinize' it. That is what 审视 means. You will often see it used with the word 重新 (chóngxīn - again). '重新审视' (chóngxīn shěnshì) means to look at something again because you might have changed your mind. Maybe you thought a movie was bad, but then you '重新审视' it and realize it was actually very deep. Learning this word helps you express more complex ideas than just 'I like' or 'I see.' It shows you are starting to analyze the world around you in Chinese.
At the B1 level, you are expected to understand and occasionally use 审视 (shěnshì) in your writing and formal speaking. This is the level where you transition from 'basic communication' to 'expressing opinions.' 审视 is a perfect 'opinion word.' It describes the process of critical thinking. When you are writing an essay about a social issue, you might say, 'We need to 审视 the impact of technology on children.' This sounds much more professional than 'We need to look at technology.' In B1, you should also be aware of the 'Self-Reflection' aspect of 审视. It is commonly used in phrases like '审视内心' (scrutinize one's inner heart/mind) or '审视自我' (scrutinize oneself). This implies a level of psychological depth. You should also be careful not to confuse it with 检查 (jiǎnchá). If you say 'I 审视 my car,' people will think you are looking at the car's design or its place in the history of transportation. If you just want to see if the engine is okay, you should use 检查. Mastering 审视 at this level allows you to engage in more meaningful conversations about art, society, and personal growth. It's a key word for moving into the intermediate-high range of Chinese proficiency.
By the B2 level, 审视 (shěnshì) should be a regular part of your vocabulary, especially in written work. You should understand its nuances in different registers. For example, in a business context, 审视 is used when reviewing strategies, contracts, or market trends with a critical eye. In literature, it describes a character's intense, searching gaze. You should also be comfortable using it in the passive voice, such as '受到公众的审视' (being under public scrutiny). At B2, you should also be able to distinguish 审视 from its synonyms like 检视 (jiǎnshì) and 考察 (kǎochá). While 检视 is often more about checking for compliance or errors, 审视 is more about the 'vision' and 'evaluation.' 考察, on the other hand, is more about 'investigation' or 'on-site research.' When you use 审视, you are emphasizing the analytical 'gaze.' You should also be able to use various adverbs to modify 审视, such as '冷峻地审视' (to scrutinize coldly/sternly) or '全面地审视' (to scrutinize comprehensively). This level of precision is what distinguishes a B2 learner. You are no longer just communicating; you are using the language to perform complex intellectual tasks.
At the C1 level, 审视 (shěnshì) is a word you use to navigate complex academic, professional, and cultural landscapes. You understand that 审视 is not just an action, but a stance. It implies a 'critical distance'—the ability to step back from a subject and look at it objectively. This is a common theme in Chinese intellectual history, and using the word correctly demonstrates your cultural literacy. You might encounter 审视 in the context of 'Post-colonial scrutiny' or 'Gender-based scrutiny' in academic papers. At this level, you should be able to use the word metaphorically and abstractly. For example, '审视时代的脉搏' (scrutinizing the pulse of the era). You should also be aware of how 审视 can be used to set a tone in your writing. Using it at the beginning of a paragraph can signal that a deep analysis is about to follow. Furthermore, you should be able to use it in sophisticated structures, like '在...的审视下' (under the scrutiny of...). For instance, 'Under the scrutiny of history, the truth will eventually emerge' (在历史的审视下,真相终将大白). Your use of 审视 should feel natural, precise, and authoritative, reflecting a deep understanding of Chinese semantics and rhetoric.
For C2 learners, 审视 (shěnshì) is a tool for philosophical and high-level rhetorical expression. You should be able to discuss the 'phenomenology of the gaze' using this word. At this level, you understand the subtle differences between 审视 and other high-level verbs like 诠释 (quánshì - to interpret) or 剖析 (pōuxī - to dissect/analyze). While 剖析 is about breaking something down into parts, 审视 is about the overarching 'look' that evaluates the whole. You should be able to use 审视 in literary criticism to discuss how an author 'scrutinizes' the human condition. In high-level political or economic discourse, you might use it to describe a nation's 'self-scrutiny' of its developmental path. The word becomes a way to express 'reflexivity'—the act of a system or an individual looking back at itself. You should also be able to appreciate the word's rhythm in a sentence, often pairing it with four-character idioms or balanced rhythmic structures common in formal Chinese prose. At C2, 审视 is not just a word you know; it is a word you 'wield' to create nuanced, powerful, and culturally resonant arguments. You are fully aware of its weight, its historical connotations, and its ability to command attention and respect in any discourse.

审视 در ۳۰ ثانیه

  • A formal word for 'scrutinize' or 'examine critically.'
  • Used for deep analysis of art, life, and society.
  • Implies an evaluative and often objective gaze.
  • Commonly paired with 're-examine' (重新审视).

The Chinese verb 审视 (shěnshì) is a sophisticated term that goes far beyond the simple act of seeing or looking. It implies a deep, critical, and often objective examination of an object, a situation, or even oneself. To 审视 something is to look at it with the eye of a critic, a judge, or a philosopher, seeking to understand its true nature, its flaws, and its merits. The first character, 审 (shěn), is associated with trial, investigation, and careful scrutiny (as seen in words like 审美 'aesthetic' or 审查 'to censor/inspect'). The second character, 视 (shì), simply means to look or to regard. Combined, they create a sense of 'investigative looking.' This word is frequently used in literary, academic, and professional contexts, but it also appears in daily life when someone suggests taking a step back to re-evaluate a life choice or a long-held belief.

Critical Scrutiny
This involves looking at the fine details of a plan or a work of art to find inconsistencies or areas for improvement. It is not just casual observation; it is purposeful and rigorous.
Self-Reflection
In a psychological or philosophical sense, 审视 is used when one looks inward to analyze their own motivations, past actions, or character flaws. It suggests a level of detachment, as if looking at oneself from the outside.
New Perspectives
Often, 审视 implies that the subject is being looked at in a new light. For instance, after a failure, a company might 审视 its business model to see what went wrong from a fresh angle.

我们需要重新审视这个问题的根源。 (Wǒmen xūyào chóngxīn shěnshì zhège wèntí de gēnyuán.)

Translation: We need to re-examine the root of this problem.

In contemporary Chinese society, 审视 is a word that carries weight. You will hear it in news broadcasts when talking about international relations, in art galleries when critics discuss a new exhibition, and in therapy or self-help contexts. It suggests that the speaker is not jumping to conclusions but is instead taking the time to process information deeply. Unlike 观察 (guānchá), which is more about scientific or neutral observation, 审视 usually carries a judgmental or evaluative component. You observe the stars, but you 审视 a legal document or your own conscience.

When you use 审视, you are signaling that you are an analytical thinker. It is a 'high-register' word, meaning it sounds more formal and educated than simply saying 看 (kàn). If you are writing an essay or giving a presentation in Chinese, using 审视 instead of simpler verbs will immediately elevate the tone of your discourse. It shows that you are engaged in a process of 'critical looking' rather than just passive 'seeing.'

画家站在远处,仔细地审视着他的作品。 (Huàjiā zhàn zài yuǎnchù, zǐxì de shěnshìzhe tā de zuòpǐn.)

Translation: The painter stood at a distance, carefully scrutinizing his work.

Using 审视 (shěnshì) correctly requires understanding its grammatical flexibility and the types of objects it typically takes. As a transitive verb, it directly precedes the object being scrutinized. These objects are usually abstract (like values, relationships, or history) or complex physical entities (like a painting, a building, or a person's appearance when being judged). It is rarely used for simple, everyday objects like a cup of coffee or a television, unless those objects are being treated as subjects of deep analysis.

Pattern: Subject + 审视 + Object
This is the most common structure. The subject is usually a person or a group of people (like a committee or a nation) who are performing the analysis.
Pattern: 重新 (chóngxīn) + 审视
Because 审视 often implies a change in perspective, it is very frequently paired with 重新 (again/anew). This means 'to re-examine' or 'to look at something again with fresh eyes.'

他用一种陌生的眼光审视着这个他居住了十年的城市。 (Tā yòng yīzhǒng mòshēng de yǎnguāng shěnshìzhe zhège tā jūzhùle shí nián de chéngshì.)

Translation: He scrutinized the city he had lived in for ten years with a strange gaze.

Another important aspect is the 'gaze' or the 'manner' in which the scrutinizing is done. You will often see 审视 preceded by modifiers that describe the attitude of the observer. Common modifiers include 严肃地 (yánsù de - seriously), 批判性地 (pīpànxìng de - critically), or 全面地 (quánmiàn de - comprehensively). These adverbs help define the intensity and the purpose of the examination.

我们必须批判性地审视这些历史数据。 (Wǒmen bìxū pīpànxìng de shěnshì zhèxiē lìshǐ shùjù.)

Translation: We must critically examine these historical data points.

In more poetic or literary contexts, 审视 can be used to describe the way a character looks at another person, often implying a search for meaning or truth behind the surface. For example, 'She scrutinized his face, trying to find a trace of a lie' (她审视着他的脸,试图寻找谎言的痕迹). Here, 审视 suggests a piercing look that goes beyond the skin level.

Finally, consider the use of 审视 in the passive voice or as a noun phrase. While less common, one might say '受到审视' (shòudào shěnshì - to be under scrutiny). For instance, 'The government's new policy is under public scrutiny' (政府的新政策正受到公众的审视). This highlights the word's ability to describe social and political accountability.

在危机时刻,我们需要静下心来,重新审视自己的人生目标。 (Zài wēijī shíkè, wǒmen xūyào jìng xià xīn lái, chóngxīn shěnshì zìjǐ de rénshēng mùbiāo.)

Translation: In moments of crisis, we need to calm down and re-examine our life goals.

The word 审视 (shěnshì) is a staple of high-level discourse in the Chinese-speaking world. If you watch CCTV news, read the *People's Daily*, or listen to academic lectures at universities like Tsinghua or Peking University, you will encounter this word frequently. It is the language of policy-making, cultural critique, and intellectual debate. In the workplace, particularly in creative industries like advertising, design, and film, 审视 is used during the 'review' phase of a project, where the team looks at their work not just to find errors, but to ensure the conceptual integrity of the piece.

News and Media
Journalists use 审视 to describe how the international community is viewing a specific event. For example, 'The world is scrutinizing the impact of the new trade agreement' (世界正在审视新贸易协定的影响).
Academic and Scientific Writing
Researchers use it when they are re-evaluating old theories in light of new evidence. A paper might start with 'This study re-examines the traditional view of...' (本研究重新审视了传统观点...).
Art and Literary Criticism
Critiques of novels, films, and paintings often use 审视 to describe the artist's gaze or the audience's interaction with the work. It implies a deeper level of engagement than just 'watching' or 'reading.'

这部电影邀请观众去审视现代社会中的人际关系。 (Zhè bù diànyǐng yāoqǐng guānzhòng qù shěnshì xiàndài shèhuì zhōng de rénjì guānxì.)

Translation: This film invites the audience to scrutinize human relationships in modern society.

In everyday conversation, you might hear a friend use it when they are being particularly reflective. If someone says, 'I need to 审视 my relationship with my parents,' they are indicating that they are doing some serious soul-searching. It’s a word that signals emotional maturity and intellectual depth. In business meetings, a manager might say, 'We need to 审视 our current strategy,' which is a more formal and serious way of saying 'We need to look at what we're doing' (看看我们在做什么).

Social media also sees its fair share of 审视, especially in the context of 'social scrutiny' (社会审视). Influencers and public figures often talk about the pressure of being 'scrutinized by the public' (被公众审视). This usage highlights the word's connection to the 'gaze' of others and the judgment that comes with it. Whether in a high-stakes political debate or a quiet moment of personal reflection, 审视 is the word of choice for deep, meaningful observation.

作为一个公众人物,他的一举一动都在接受大众的审视。 (Zuòwéi yīgè gōngzhòng rénwù, tā de yījǔ yīdòng dōu zài jiēshòu dàzhòng de shěnshì.)

Translation: As a public figure, his every move is under public scrutiny.

While 审视 (shěnshì) is a powerful word, it is easy for learners to misuse it by confusing it with other words that mean 'to look' or 'to check.' The most common error is using it in contexts that are too casual or purely functional. Because 审视 has a strong 'evaluative' and 'formal' tone, using it for mundane tasks can sound strange or even unintentionally humorous to a native speaker.

Mistake 1: Confusing with 检查 (jiǎnchá)
Many learners use 审视 when they mean to 'check' for errors or safety. For example, saying '审视你的作业' (shěnshì nǐ de zuòyè) sounds like you are performing a deep philosophical analysis of the homework, whereas '检查你的作业' (jiǎnchá nǐ de zuòyè) simply means checking if the answers are correct.
Mistake 2: Confusing with 观察 (guānchá)
观察 means 'to observe' in a neutral, often scientific way. You 观察 birds or 观察 a chemical reaction. If you use 审视 here, it implies the birds or the chemicals have a moral or aesthetic quality that you are judging. Use 观察 for objective data and 审视 for subjective evaluation.
Mistake 3: Overuse in Informal Speech
If you tell a friend, '让我审视一下你的新衣服' (Ràng wǒ shěnshì yīxià nǐ de xīn yīfu), it sounds like you are an elite fashion critic about to tear their outfit apart. Unless you are joking, it's better to use '看看' (kànkan) or '瞧瞧' (qiáoqiao).

❌ 我在审视我的电子邮件有没有错别字。 (I am scrutinizing my email for typos.)

Correction: Use '检查' instead. 审视 is too heavy for typos.

Another nuance is the direction of the 'gaze.' 审视 is almost always an external act of looking at something (even if that something is one's own internal state). It is not a synonym for 'thinking' or 'considering' (考虑). You can't say '我正在审视去不去北京' (I am scrutinizing whether to go to Beijing). Instead, you would say '我正在考虑...' (I am considering...). 审视 requires an object that can be 'looked at'—even metaphorically.

Finally, remember that 审视 usually implies a certain duration. It is not a quick glance (瞟, piǎo) or a brief look (看一眼, kàn yīyǎn). It is a sustained, focused activity. If you only looked at something for a second, you didn't 审视 it. Native speakers will expect the context to reflect this time and effort.

❌ 他快速地审视了一下手表。 (He quickly scrutinized his watch.)

Correction: Use '看了一下' or '瞥了一眼'. Scrutinizing a watch implies analyzing its gears or design, not just checking the time.

To truly master 审视 (shěnshì), it helps to see it within its semantic family. Several other words share its neighborhood, but each has a distinct flavor and specific use case. Understanding these differences will help you choose the exact 'shade' of meaning you want to convey.

审视 (shěnshì) vs. 检视 (jiǎnshì)
These two are very close. However, 检视 (jiǎnshì) has a stronger 'inspection' or 'checking' feel. It is often used for checking equipment, procedures, or one's own behavior against a standard. 审视 is more about the 'gaze' and the 'evaluation' from a new perspective. You 检视 for errors; you 审视 for meaning.
审视 (shěnshì) vs. 端详 (duānxiáng)
端详 (duānxiáng) specifically refers to looking at a person's face or an object very closely and carefully, often to recognize someone or to admire details. It is much more physical and less 'critical' or 'analytical' than 审视. You might 端详 an old photograph, but you 审视 a political theory.
审视 (shěnshì) vs. 考察 (kǎochá)
考察 (kǎochá) means to inspect, investigate, or observe on-site. It is often used for business trips (考察团) or scientific expeditions. While 审视 can be purely mental, 考察 usually involves physical movement and systematic data collection.

我们不仅要审视过去,更要考察当下的市场环境。 (Wǒmen bùjǐn yào shěnshì guòqù, gèng yào kǎochá dāngxià de shìchǎng huánjìng.)

Translation: We must not only scrutinize the past but also investigate the current market environment.

Other alternatives include 洞察 (dòngchá - to perceive/have insight into), which implies seeing through the surface to the truth, and 浏览 (liúlǎn - to browse/glance), which is the polar opposite of 审视. When you want to emphasize the 'critical' nature of the look, you might use 批判地看 (pīpàn de kàn). If you want to emphasize 're-evaluating,' you can use 重新评估 (chóngxīn pínggū).

In summary, choose 审视 when you want to sound thoughtful, analytical, and critical. It is the word of the thinker and the critic. Use its synonyms when the context is more about routine checking (检查), on-site investigation (考察), or detailed physical looking (端详). Mastering these distinctions will make your Chinese sound much more natural and precise.

端详着那张旧照片,而我则在审视照片背后的历史意义。 (Tā duānxiángzhe nà zhāng jiù zhàopiàn, ér wǒ zé zài shěnshì zhàopiàn bèihòu de lìshǐ yìyì.)

Translation: He was gazing at the old photo, while I was scrutinizing the historical significance behind it.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 审 was used in ancient legal texts to describe the process of a judge examining evidence. So when you '审视' something today, you are literally acting like an ancient Chinese judge!

راهنمای تلفظ

UK /ʃən ʃiː/
US /ʃən ʃiː/
The stress is equal on both characters, but the fourth tone on 'shì' often feels more emphatic.
هم‌قافیه با
本 (běn) 真 (zhēn) 事 (shì) 式 (shì) 门 (mén) 深 (shēn) 世 (shì) 试 (shì)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'shì' with a flat first tone.
  • Confusing the 'sh' sound with 's' (sen-si).
  • Failing to make the third tone on 'shěn' dip low enough.
  • Mumbling the 'n' in 'shěn'.
  • Combining the two tones into a single rising tone.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The characters are relatively common, but the context is often abstract and formal.

نوشتن 4/5

Requires understanding of formal register and correct collocation with abstract objects.

صحبت کردن 3/5

Tones (3, 4) must be distinct to avoid confusion with other 'shishi' sounds.

گوش دادن 3/5

Often found in news and academic lectures; requires a good ear for formal vocabulary.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

看 (kàn) 检查 (jiǎnchá) 观察 (guānchá) 仔细 (zǐxì) 重要 (zhòngyào)

بعداً یاد بگیرید

评估 (pínggū) 剖析 (pōuxī) 诠释 (quánshì) 洞察 (dòngchá) 鉴赏 (jiànshǎng)

پیشرفته

宏观审视 (hóngguān shěnshì) 微观审视 (wēiguān shěnshì) 审美客体 (shěnměi kètǐ) 主体性审视 (zhǔtǐxìng shěnshì)

گرامر لازم

Using '着' (zhe) for continuous action

他审视着镜中的自己。(He is scrutinizing himself in the mirror.)

Adverbial construction with '地' (de)

他仔细地审视着合同。(He is scrutinizing the contract carefully.)

The '被' (bèi) passive structure

他的作品被专家们严厉地审视。(His work was harshly scrutinized by experts.)

Resultative complements (though less common with 审视)

他审视出了一些问题。(He scrutinized and found some problems.)

Using '重新' (chóngxīn) for re-action

我们要重新审视这个计划。(We need to re-examine this plan.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

请仔细审视这张画。

Please look at this painting carefully.

Simple imperative sentence using 'please' (请) and 'carefully' (仔细地).

2

他审视着我的脸。

He is scrutinizing my face.

Using the continuous aspect marker '着' (zhe) to show ongoing action.

3

我们要审视这个小问题。

We need to examine this small problem.

Using '要' (yào) to express necessity or intention.

4

老师在审视学生的作业。

The teacher is scrutinizing the student's homework.

Subject-Verb-Object structure. Note that '审视' here implies a deep look, not just checking for 'right or wrong'.

5

你可以审视一下这件衣服吗?

Can you take a look at this piece of clothing?

Using '一下' (yīxià) to soften the request, though '审视' still makes it sound serious.

6

他用大眼睛审视着世界。

He scrutinizes the world with big eyes.

Using '用...的眼光' (with ... gaze/eyes) as an adverbial phrase.

7

审视你自己。

Examine yourself.

Short, powerful imperative sentence.

8

别只是看,要审视。

Don't just look, scrutinize.

Contrast between '看' (look) and '审视' (scrutinize).

1

我们需要重新审视这个计划。

We need to re-examine this plan.

The combination of '重新' (again) and '审视' is very common at this level.

2

他站在镜子前,审视着自己的新发型。

He stood in front of the mirror, scrutinizing his new haircut.

Describes a physical action combined with critical evaluation.

3

经理正在审视公司的报告。

The manager is scrutinizing the company's report.

Professional context where '审视' implies looking for deeper meaning or strategy.

4

你应该审视一下你的生活方式。

You should scrutinize your lifestyle.

Using '应该' (should) to give advice about an abstract object.

5

画家正在审视他的新画作。

The painter is scrutinizing his new painting.

Aesthetic context; looking for balance and harmony.

6

他在审视那封信的每一个字。

He is scrutinizing every word of that letter.

Emphasis on the detail with '每一个字' (every single word).

7

我们要学会审视过去。

We must learn to scrutinize the past.

Using '学会' (learn to) with an abstract time-based object.

8

他用怀疑的眼光审视着陌生人。

He scrutinized the stranger with a suspicious look.

Describing the 'manner' of the scrutiny using '怀疑的眼光'.

1

在做决定之前,请再次审视你的动机。

Before making a decision, please scrutinize your motives again.

Focus on internal state and 'motives' (动机).

2

社会正在审视这项新政策的影响。

Society is scrutinizing the impact of this new policy.

Abstract subject 'society' (社会) performing the action.

3

他开始审视自己对成功的定义。

He began to scrutinize his definition of success.

Reflexive analysis of a personal concept.

4

我们必须从不同的角度审视这个问题。

We must scrutinize this problem from different angles.

Using '从...的角度' (from ... perspective) to modify the verb.

5

她审视着他的表情,想知道他在想什么。

She scrutinized his expression, wondering what he was thinking.

Interpersonal scrutiny to find hidden thoughts.

6

这部作品值得我们深入审视。

This work deserves our deep scrutiny.

Using '值得' (worth/deserves) to indicate the value of the action.

7

他用批判性的眼光审视着当下的流行文化。

He scrutinizes current popular culture with a critical eye.

Using '批判性的' (critical) to define the nature of the scrutiny.

8

重新审视历史可以让我们避免犯同样的错误。

Re-examining history can help us avoid making the same mistakes.

Gerund-like use of the phrase as the subject of the sentence.

1

政府的每一项支出都必须接受公众的审视。

Every government expenditure must undergo public scrutiny.

Using '接受...的审视' (accept/undergo scrutiny) as a passive-like structure.

2

他站在山顶,审视着脚下的这片土地。

Standing on the mountaintop, he scrutinized the land beneath his feet.

Literary and grand context, involving a wide physical scope.

3

这种理论在今天看来,需要被重新审视。

From today's perspective, this theory needs to be re-examined.

Using the '被' (bèi) structure for formal passive voice.

4

他冷峻地审视着对手,试图找出对方的弱点。

He scrutinized his opponent coldly, trying to find their weakness.

Using '冷峻地' (coldly/sternly) to describe a competitive gaze.

5

我们要审视科技进步带来的伦理挑战。

We need to scrutinize the ethical challenges brought by technological progress.

Academic/Professional focus on abstract 'ethical challenges' (伦理挑战).

6

他审视着镜中的自己,感到一种莫名的陌生感。

He scrutinized himself in the mirror, feeling a strange sense of unfamiliarity.

Psychological/Existential usage common in B2 literature.

7

建筑师审视着模型,考虑着每一个细节的比例。

The architect scrutinized the model, considering the proportions of every detail.

Professional scrutiny involving technical 'proportions' (比例).

8

我们不能仅仅停留在表面,而要深入审视其内在逻辑。

We cannot just stay on the surface; we must deeply scrutinize its internal logic.

Contrast between '表面' (surface) and '内在逻辑' (internal logic).

1

在全球化的背景下,我们需要重新审视民族国家的定义。

In the context of globalization, we need to re-examine the definition of the nation-state.

High-level geopolitical discourse.

2

他以一种近乎苛刻的态度审视着自己的每一行文字。

He scrutinized his every line of text with an almost harsh attitude.

Using '以...的态度' (with a ... attitude) to show extreme precision.

3

这部纪录片旨在审视那些被遗忘的历史角落。

This documentary aims to scrutinize those forgotten corners of history.

Using '旨在' (aims to) to describe the purpose of an intellectual work.

4

在资本的审视下,一切事物似乎都被贴上了价格标签。

Under the scrutiny of capital, everything seems to have a price tag attached.

Personification of an abstract concept ('capital') as the one doing the scrutinizing.

5

他试图通过审视他人的痛苦来理解人性的复杂。

He tried to understand the complexity of human nature by scrutinizing the suffering of others.

Philosophical usage involving 'complexity of human nature' (人性的复杂).

6

这种审视不仅仅是视觉上的,更是心灵上的碰撞。

This scrutiny is not just visual; it is a collision of souls.

Abstracting the concept of 'looking' into a 'spiritual collision'.

7

我们应当审视教育体制中潜藏的不平等现象。

We should scrutinize the hidden inequalities within the education system.

Social critique focusing on 'hidden inequalities' (潜藏的不平等).

8

他用一种超越时代的眼光审视着这些古老的传统。

He scrutinized these ancient traditions with a gaze that transcended the era.

Using '超越时代' (transcending the era) to describe a visionary perspective.

1

海德格尔在其著作中,对“存在”进行了深刻的哲学审视。

In his works, Heidegger conducted a profound philosophical scrutiny of 'Being'.

Formal academic citation style using '对...进行了...审视'.

2

当个体被置于权力的审视之下,其主体性往往会受到压抑。

When an individual is placed under the scrutiny of power, their subjectivity is often suppressed.

Advanced political philosophy terminology (subjectivity, power, suppression).

3

这种自我审视的过程,本质上是一种灵魂的洗涤与重塑。

This process of self-scrutiny is, in essence, a cleansing and reshaping of the soul.

High-level metaphorical discourse on personal transformation.

4

文学批评的任务之一,就是审视文本中那些未被言说的空隙。

One of the tasks of literary criticism is to scrutinize the unspoken gaps within a text.

Post-structuralist literary theory application.

5

在后现代语境中,审视本身也成为了一种被审视的对象。

In the postmodern context, scrutiny itself has become an object to be scrutinized.

Meta-discourse on the nature of analysis itself.

6

他以一种近乎神性的冷静,审视着世间的悲欢离合。

With an almost divine calmness, he scrutinized the joys, sorrows, partings, and reunions of the world.

Using the idiom '悲欢离合' to represent the totality of human experience.

7

审美审视要求我们超越实用主义,去发现事物本真的美。

Aesthetic scrutiny requires us to transcend pragmatism and discover the authentic beauty of things.

Focus on 'aesthetic scrutiny' (审美审视) and 'pragmatism' (实用主义).

8

对历史的审视不应仅仅是事实的堆砌,而应是意义的重构。

The scrutiny of history should not just be a pile of facts, but a reconstruction of meaning.

Advanced historiographical argument structure.

مترادف‌ها

متضادها

忽略 轻视 视而不见

ترکیب‌های رایج

重新审视
审视内心
批判性地审视
审视自己
严峻地审视
审视全局
受到审视
审视过去
仔细审视
审视的角度

عبارات رایج

审视目光

— A scrutinizing gaze. It refers to the way someone looks at you when they are judging or analyzing.

他那审视的目光让我感到不安。

审视生命

— To examine the meaning and value of life. Often used in philosophical discussions.

通过旅行,他学会了重新审视生命。

审视传统

— To look at cultural traditions with a critical eye. Often implies deciding what to keep and what to change.

现代人需要重新审视传统节日。

审视细节

— To look closely at small parts of a larger whole. Common in design and quality control.

优秀的工匠总是会不断审视细节。

审视现实

— To face and analyze the current situation honestly. Often used when things are difficult.

我们必须清醒地审视现实。

审视权力

— To analyze how power is used and whether it is justified. A common political theme.

媒体的责任之一就是审视权力。

审视艺术

— To engage with art on a deep, analytical level. Beyond just enjoying the beauty.

审视艺术需要一定的文化底蕴。

审视动机

— To look at the reasons behind an action. Used in ethics and psychology.

在帮助别人之前,先审视你的动机。

审视错误

— To look at mistakes not just to fix them, but to understand why they happened.

审视错误是进步的必经之路。

审视自我

— Self-scrutiny; examining one's own soul and character.

审视自我是一个痛苦但必要的过程。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

审视 vs 审查 (shěnchá)

审查 is for censorship or formal auditing; 审视 is for critical looking/evaluation.

审视 vs 审核 (shěnhé)

审核 is for verifying documents or applications; 审视 is more about an analytical gaze.

审视 vs 检查 (jiǎnchá)

检查 is for routine checking or looking for errors; 审视 is much deeper and more formal.

اصطلاحات و عبارات

"审时度势"

— To judge the hour and size up the situation. To analyze the current circumstances before acting.

一个成功的商人必须学会审时度势。

Formal
"明察秋毫"

— To see clearly even the down of a bird in autumn. To be extremely observant and sharp-eyed.

他那双审视的眼睛仿佛能明察秋毫。

Literary
"反躬自省"

— To examine one's own conscience. Closely related to the 'self-scrutiny' aspect of 审视.

面对批评,我们应当反躬自省。

Formal
"洞若观火"

— To see something as clearly as looking at a fire. To have a very clear and accurate understanding of something through scrutiny.

他对局势的审视可谓是洞若观火。

Literary
"察言观色"

— To observe someone's words and expressions. A more social and interpersonal form of scrutiny.

他在社交场合非常擅长察言观色。

Neutral
"冷眼旁观"

— To look on coldly from the sidelines. A detached and critical form of scrutiny.

他总是冷眼旁观着这些纷争。

Neutral
"深思熟虑"

— Deep thought and careful consideration. The mental state that often accompanies 审视.

这是他经过深思熟虑后的结果。

Formal
"见微知著"

— To see the small and know the large. To be able to scrutinize a small detail and understand the whole trend.

通过审视这些微小的变化,他见微知著,预见到了危机。

Literary
"三省吾身"

— To examine oneself three times a day. A Confucian idiom for constant self-scrutiny.

我们要养成三省吾身的习惯。

Formal
"冷峻审视"

— A stern and cold scrutiny. Often used to describe a very objective and harsh look at reality.

他用冷峻审视的目光看着这个世界。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

审视 vs 观察

Both involve looking closely.

观察 is neutral and objective (scientific); 审视 is critical and evaluative (judgmental). You observe birds; you scrutinize (审视) your life choices.

他在观察蚂蚁,而我在审视这种行为的意义。

审视 vs 端详

Both imply looking at details.

端详 is mostly for physical appearance (faces, antiques) and is often admiring; 审视 is for abstract or complex things and is often critical.

他端详着金表,我审视着他的贪婪。

审视 vs 打量

Both involve looking at a person.

打量 is informal and often about sizing someone up socially; 审视 is formal and about deep analysis of character or presence.

路人好奇地打量他,警察严厉地审视他。

审视 vs 浏览

Opposite meanings.

浏览 is fast and superficial; 审视 is slow and deep. Using the wrong one changes the intensity of the sentence completely.

我浏览了标题,但他审视了整篇文章。

审视 vs 检视

Extremely similar.

检视 leans more towards 'inspecting' for specific faults or compliance; 审视 leans more towards 'interpreting' and 'evaluating' from a viewpoint.

电工在检视电路,哲学家在审视光明。

الگوهای جمله‌سازی

A1

请审视这个 [Object].

请审视这个画。

A2

我们需要重新审视 [Abstract Object].

我们需要重新审视这个计划。

B1

他用 [Adjective] 的眼光审视着 [Object].

他用怀疑的眼光审视着那个陌生人。

B2

[Subject] 正在接受 [Group] 的审视。

政府的行为正受到公众的审视。

C1

通过对 [Concept] 的审视,我们可以发现 [Result].

通过对历史的审视,我们可以发现发展的规律。

C2

[Concept] 要求我们对 [Subject] 进行深刻的 [Type] 审视。

后现代主义要求我们对主体性进行深刻的哲学审视。

B1

与其 [Simple Action], 不如深入审视 [Object].

与其抱怨生活,不如深入审视自己的选择。

B2

在 [Context] 下,[Object] 值得进一步审视。

在新的技术背景下,传统隐私观念值得进一步审视。

خانواده کلمه

اسم‌ها

审视者 (shěnshìzhě) - The person who scrutinizes.
审视感 (shěnshìgǎn) - The feeling of being scrutinized.

فعل‌ها

审 (shěn) - To judge/investigate.
视 (shì) - To look/view.
审查 (shěnchá) - To censor/audit.
审核 (shěnhé) - To verify/check.
视察 (shìchá) - To inspect on-site.

صفت‌ها

审视性的 (shěnshìxìng de) - Scrutinizing (adjective form).

مرتبط

眼光 (yǎnguāng) - Gaze/Vision.
视角 (shìjiǎo) - Perspective.
批判 (pīpàn) - Critical.
反思 (fǎnsī) - Reflexive reflection.
深度 (shēndù) - Depth.

نحوه استفاده

frequency

Common in academic and professional Chinese; less common in casual street talk.

اشتباهات رایج
  • Using 审视 for checking a grocery list. 使用 '检查' (jiǎnchá).

    审视 is too formal and deep for a simple list. Use 检查 for routine checking.

  • Saying '我审视北京' to mean 'I am visiting/looking at Beijing.' 使用 '参观' (cānguān) or '看'.

    You can't scrutinize a whole city unless you are an urban planner or sociologist analyzing its structure.

  • Confusing 审视 (shěnshì) with 审核 (shěnhé). Use 审核 for applications/documents.

    If you are approving a visa, you 审核 the application. If you are analyzing the meaning of the visa policy, you 审视 it.

  • Pronouncing it 'shēnshì' (like 'gentleman'). Shěnshì (Third tone, Fourth tone).

    Shēnshì (绅士) means gentleman. Pronouncing the first syllable with a flat first tone will change the meaning entirely.

  • Using 审视 without an object. Add an object, e.g., '审视这个问题'.

    In Chinese, 审视 is almost always transitive. You need to specify what is being scrutinized.

نکات

Pair with '重新'

Whenever you want to say 're-evaluate' or 'take a fresh look,' use '重新审视.' It is one of the most natural-sounding collocations in Chinese.

Master the 3-4 transition

The transition from a dipping third tone to a falling fourth tone is common but tricky. Practice saying 'shěn-shì' slowly to get the 'mountain' shape of the tones right.

Use in Essays

If you are writing a HSK 5 or 6 essay, using 审视 instead of 看 will significantly improve your vocabulary score. It shows you know high-level verbs.

Self-Reflection

Use '审视内心' when talking about meditation, therapy, or personal growth. It carries a sense of honesty and depth.

Critic's Voice

When discussing a movie or a book, use 审视 to describe how the author looks at society. It makes you sound like a sophisticated critic.

Public Scrutiny

Learn the phrase '受到公众的审视' (being under public scrutiny). It's very common in news about celebrities or politicians.

Transitive Use

Remember that 审视 is transitive. It needs an object. You don't just 'scrutinize'; you 'scrutinize [something].'

审视 vs 观察

Remember: Scientists 观察 (observe facts); Philosophers 审视 (scrutinize meaning).

The Judge's Eye

Associate 审 (shěn) with 'shěnpàn' (trial). Think of 审视 as 'looking like you are in a trial.' It helps remember the seriousness.

Business Meetings

In a meeting, say '我们需要审视一下当前的流程' to sound professional and analytical about company processes.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'SHEN' (sounds like 'shun') who is a 'SHE' (shì). This 'Shen-She' is a very strict judge who looks at everything you do with a critical eye. She 'shuns' bad work after she 'scrutinizes' it.

تداعی تصویری

Imagine a giant magnifying glass held by a judge's hand, hovering over a human heart or a beautiful painting.

شبکه واژگان

Judge Magnifying Glass Critical Thinking Reflection Art Criticism Self-Improvement Formal Tone Aesthetic

چالش

Try to find one thing in your room today that you have looked at every day but never really '审视-ed.' Look at it for 5 minutes and write down three new things you noticed.

ریشه کلمه

The word 审视 comes from two ancient Chinese concepts. '审' (shěn) originally depicted a house (宀) with a symbol for 'distinguishing' or 'clarifying' inside, meaning to investigate or judge carefully. '视' (shì) shows an eye (目) next to a symbol for 'showing' or 'manifesting,' meaning to look at something clearly.

معنای اصلی: To investigate and look; to judge by seeing.

Sino-Tibetan / Sinitic

بافت فرهنگی

Be careful when using 审视 on a person's appearance in a social setting, as it can feel overly critical or judgmental, much like 'scrutinizing' someone's outfit in English.

In English, we might use 'scrutinize,' 'examine,' or 're-evaluate.' 审视 covers all of these but feels slightly more 'visual' because of the character '视'.

Lu Xun's essays often involve a deep '审视' of the Chinese national character. Contemporary artist Ai Weiwei's work can be seen as a '审视' of political systems. The phrase '重新审视我们的价值' (Re-examining our values) is a common theme in modern Chinese self-help literature.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Artistic Evaluation

  • 审视构图 (scrutinize the composition)
  • 审视色彩 (scrutinize the colors)
  • 审视意蕴 (scrutinize the inner meaning)
  • 审视笔触 (scrutinize the brushstrokes)

Personal Growth

  • 审视自我 (scrutinize oneself)
  • 审视过去 (scrutinize the past)
  • 审视动机 (scrutinize motives)
  • 审视人生观 (scrutinize one's outlook on life)

Business Strategy

  • 审视市场 (scrutinize the market)
  • 审视流程 (scrutinize the process)
  • 审视战略 (scrutinize the strategy)
  • 审视风险 (scrutinize the risks)

Social Critique

  • 审视社会现象 (scrutinize social phenomena)
  • 审视权力结构 (scrutinize power structures)
  • 审视不平等 (scrutinize inequality)
  • 审视大众传媒 (scrutinize mass media)

Interpersonal Relationships

  • 审视这段关系 (scrutinize this relationship)
  • 审视对方的言行 (scrutinize the other's words and actions)
  • 审视彼此的信任 (scrutinize each other's trust)
  • 审视家庭责任 (scrutinize family responsibilities)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你曾经重新审视过你的职业规划吗?(Have you ever re-examined your career plan?)"

"你觉得我们应该如何审视社交媒体对生活的影响?(How do you think we should scrutinize the impact of social media on life?)"

"当你在博物馆看画时,你会花很长时间去审视它吗?(When you look at a painting in a museum, do you spend a long time scrutinizing it?)"

"在一段关系中,什么时候最需要审视彼此的未来?(In a relationship, when is it most necessary to scrutinize each other's future?)"

"你喜欢用什么样的眼光来审视这个世界?(What kind of gaze do you like to use to scrutinize this world?)"

موضوعات نگارش

写一段话,关于你最近如何重新审视一个你以前不喜欢的习惯。(Write a paragraph about how you recently re-examined a habit you previously disliked.)

审视你过去一年的成长。你最大的变化是什么?(Scrutinize your growth over the past year. What is your biggest change?)

如果你是一个艺术评论家,你会如何审视你最喜欢的电影?(If you were an art critic, how would you scrutinize your favorite movie?)

描述一次你感到被别人审视的经历,以及你的感受。(Describe an experience where you felt scrutinized by someone else and how you felt.)

审视你对“成功”的理解。随着时间的推移,这种理解有变化吗?(Scrutinize your understanding of 'success.' Has this understanding changed over time?)

سوالات متداول

10 سوال

You can, but it sounds very serious. If you say you are '审视' someone you like, it implies you are evaluating their character or suitability as a partner very critically. If you just want to say you are looking at them with love, use '注视' (zhùshì - gaze) or '看着' (kànzhe).

No, it can be for physical things like a painting, a building, or a person's face. However, the *purpose* of looking must be deep and analytical. You wouldn't '审视' a bus to see if it's coming, but an architect might '审视' the bus's design.

The most common phrase is '重新审视' (chóngxīn shěnshì), which means 'to re-examine' or 'to take a fresh look at' something, usually a plan, a decision, or a belief.

Not necessarily. While it implies criticism, it's the 'analytical' kind of criticism, not necessarily 'finding fault.' You can '审视' something and conclude that it is perfect. It's about the depth of the look, not the result of the judgment.

Shěn is third tone (low, dipping). Shì is fourth tone (sharp, falling). Make sure there is a clear drop from the end of 'shěn' to the start of 'shì.' Practicing 'shěn... shì!' can help.

In a casual text to a friend about dinner, it would be too formal (unless you are being ironic). In a serious discussion about your relationship or a work project, it is perfectly appropriate.

Yes, it can function as a noun meaning 'scrutiny.' For example, '公众的审视' (public scrutiny) or '一种严厉的审视' (a harsh scrutiny).

审查 is an official action, like government censorship or a bank audit. 审视 is more of a personal, intellectual, or aesthetic act of looking. You 审查 a movie for illegal content, but you 审视 a movie for its artistic value.

Yes, it is typically introduced at the B1 (Intermediate) level as students begin to learn more formal and nuanced vocabulary for expressing opinions and analysis.

Usually, they are used separately. You wouldn't say '审视看,' as both contain the meaning of looking. However, you can say '审视着看' in very specific literary contexts, though it is redundant.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using '重新审视' about a decision you made in the past.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a painting using the word '审视'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We must critically examine our current lifestyle.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about 'self-scrutiny' (审视自我).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The government's actions are under public scrutiny.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '审视' to describe how a detective looks at a crime scene.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I need to re-examine my relationship with him.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about scrutinizing historical facts.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The architect scrutinized the building model.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '审视' in a sentence about a career choice.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Under the scrutiny of history, the truth will come out.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '审视' and '目光'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please scrutinize every detail of the contract.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a painter scrutinizing their work.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She scrutinized his face for any sign of a lie.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '审视' to describe a philosophical reflection.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We should re-examine the definition of success.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about scrutinizing a new technology.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His every move is under scrutiny.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '批判性地' and '审视'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'shěnshì' with the correct tones (3, 4).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the difference between '看' and '审视' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How would you tell a colleague we need to re-examine a project?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '审视' in a sentence about self-reflection.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a person's gaze using '审视的目光'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: '政府的行为正受到公众的审视。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain '重新审视' to a beginner learner.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you say 'critically examine' in Chinese?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '审视' in a sentence about an art piece.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone to 'examine their heart' in a serious tone.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: '审时度势是成功的关键。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe how a manager reviews a contract using '审视'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'chóngxīn shěnshì' clearly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '审视' to talk about a historical event.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How would you express 'being under scrutiny' in a formal speech?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: '我们要学会审视生活中的美。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '审视' in a sentence about a job interview.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why '审视' is more formal than '检查'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: '通过对自我的审视,他变得更加成熟。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '审视' in a sentence about a complex problem.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: '我们需要重新审视这个计划。' What is the speaker suggesting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他用审视的目光看着我。' How does the person feel?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '审视内心是成长的第一步。' What is the first step?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '公众的审视是必要的。' Is public scrutiny good or bad according to the speaker?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '请仔细审视合同。' What should be looked at carefully?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '重新审视历史。' What is being re-examined?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '批判性地审视。' What kind of scrutiny is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他在审视镜子里的自己。' Where is he looking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '审视全局。' What is the scope of the scrutiny?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '受到审视。' Is the subject active or passive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '重新审视我们的生活。' What are they looking at anew?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他审视着我的脸。' What part of the body is being looked at?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '这种审视非常严厉。' How is the scrutiny described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '我们需要一个全新的视角来审视。' What is needed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他在审视每一行字。' What is he looking at?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر psychology

适应

B1

او خیلی زود با محیط جدید سازگار شد.

焦虑

B2

اضطراب حالتی از نگرانی یا ناآرامی در مورد یک اتفاق آینده است.

态度

B1

نگرش، رفتار یا موضع. به عنوان مثال: نگرش او نسبت به کار بسیار جدی است. (他对工作的态度很认真.) دولت موضعی قاطع اتخاذ کرد. (政府采取了强硬的态度.)

自主

B1

عمل کردن بر اساس ابتکار عمل خود؛ مستقل یا خودگردان بودن.

意识

B1

آگاهی یا هوشیاری. متوجه شدن یا درک کردن چیزی.

行为

B1

رفتار او در جلسه بسیار غیرحرفه‌ای بود و باعث ناراحتی همه شد.

偏见

B1

یک عقیده یا احساس ناعادلانه و اغلب منفی نسبت به یک فرد یا گروه، که بدون تفکر یا دانش کافی شکل گرفته است. این به معنای یک دیدگاه جانبدارانه نسبت به یک فرد یا گروه است.

偏向

B1

偏向 (piān xiàng) به معنای گرایش یا سوگیری است. همچنین می تواند به معنای 'جانبداری کردن' باشد. به عنوان مثال: نظر او یک 偏向 دارد. (نظر او سوگیری دارد.) او پسرش را 偏向 می کند. (او از پسرش جانبداری می کند.)

认知

B1

عمل یا فرآیند ذهنی کسب دانش و درک از طریق تفکر، تجربه و حواس.

抵触

B1

این پیشنهاد با برنامه‌های ما در تضاد است.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!