深夜
深夜 در ۳۰ ثانیه
- 深夜 (shēnyè) means 'late at night' or 'dead of night.'
- It emphasizes the 'depth' and silence of the hours after midnight.
- Commonly used to describe working late or the atmosphere of a sleeping city.
- It is more formal and descriptive than '晚上' (evening/night).
The term 深夜 (shēnyè) is a compound noun in Chinese that literally translates to 'deep night.' In the linguistic landscape of Mandarin, the character 深 (shēn) means deep, profound, or extreme, while 夜 (yè) means night. When combined, they describe the period of time when the world has fallen into a profound silence, typically referring to the hours well after midnight, perhaps between 12:00 AM and 4:00 AM. It is the time when most of society is asleep, and the atmosphere is characterized by a unique stillness and solitude. Unlike the general term 晚上 (wǎnshang), which covers the entire evening from sunset until bedtime, 深夜 specifically targets the 'dead of night.' It carries a weight of intensity—whether that be the intensity of quiet, the intensity of labor for those working late, or the intensity of emotion for those lost in thought.
- Temporal Scope
- In modern urban contexts, 深夜 usually begins when the 'nightlife' starts to wind down and the streets become deserted. It is the time of the graveyard shift, the late-night diner, and the solitary scholar.
他在深夜里听到了远处传来的钟声。 (In the dead of night, he heard the sound of a distant bell.)
Culturally, 深夜 is often associated with introspection and intimacy. In Chinese literature, poets often use this word to set a scene of loneliness or deep reflection. In the modern era, the 'Late Night Cafeteria' (深夜食堂) culture, popularized by Japanese and subsequently Chinese media, has given the word a warmer, more communal connotation—representing a sanctuary for those who are still awake while the rest of the world dreams. It is also a common term in news reporting to describe when accidents or significant events occur during the quietest hours. Understanding 深夜 requires an appreciation for the 'depth' it implies; it is not just a time, but a state of being where the distractions of the day have vanished, leaving only the core of one's thoughts or the raw reality of the environment.
From a grammatical perspective, 深夜 functions primarily as a noun of time. It can serve as the subject of a sentence, the object of a preposition (like 在 or 到), or an attributive modifier for another noun (like 深夜电台 - late-night radio). Because it is a B2-level word, learners are expected to use it in more complex structures, such as contrasting the chaos of the day with the tranquility of the 深夜, or describing long-term habits of staying up late for professional or academic reasons. It is less about the clock and more about the feeling of the hour.
- Emotional Resonance
- The word often evokes a sense of vulnerability or secrets. Things said in the 深夜 are often more honest than those said in the light of day.
这座城市在深夜显得格外安静。 (This city appears exceptionally quiet in the dead of night.)
In summary, use 深夜 when you want to emphasize that it is very late, and the world is shrouded in the 'depth' of the night. It is a powerful word for storytelling, professional reporting, and expressing personal habits that extend past the normal boundaries of the day.
Using 深夜 (shēnyè) correctly involves understanding its role as a time noun and how it interacts with verbs and prepositions. Unlike English where we might say 'at night,' Chinese often requires specific markers to indicate the duration or the point in time. The most common patterns involve the prepositions 在 (zài - in/at), 到 (dào - until), and 直 (zhí - straight/continuously).
- Pattern 1: 在深夜 (In the dead of night)
- Used to describe an action happening during this time. Example: '他在深夜写作' (He writes in the dead of night). This emphasizes the setting.
每当深夜,我总会想起远方的家。 (Whenever it is late at night, I always think of my home far away.)
Another frequent usage is to describe the duration of an activity that lasts until the late hours. The structure 工作到深夜 (gōngzuò dào shēnyè) or 忙到深夜 (máng dào shēnyè) is extremely common in professional contexts to describe hard work or overtime. Here, 深夜 acts as the limit or the goal of the time duration. This highlights the person's dedication or the heavy workload they are facing. It is a very natural way to express that someone is a 'night owl' or is currently under significant pressure.
When 深夜 is used as the subject, it often personifies the night or sets a dramatic tone. For example, '深夜的街道空无一人' (The streets of the deep night were empty). This usage is highly descriptive and is favored in creative writing, journalism, and screenwriting. It sets a stage where the time itself is a character, exerting influence over the environment (e.g., making things quiet, dark, or mysterious).
- Pattern 2: 直到深夜 (Until late at night)
- This emphasizes the continuity and the late hour. '会议一直持续到深夜' (The meeting continued until late at night).
即使到了深夜,他依然没有睡意。 (Even though it was late at night, he still had no desire to sleep.)
For B2 learners, it is important to distinguish 深夜 from 半夜 (bànyè). While they are often interchangeable in casual speech, 深夜 sounds more sophisticated and encompasses a range of time, whereas 半夜 can sometimes feel more abrupt, like 'the middle of the night.' If you are writing an essay or a formal report, 深夜 is almost always the better choice to describe late-night events or conditions. It provides a more evocative and precise description of the temporal environment.
In the real world, you will encounter 深夜 (shēnyè) in a variety of settings ranging from the mundane to the artistic. One of the most prominent places is in news broadcasts and police reports. When a journalist reports on an incident that took place when most people were sleeping, they will inevitably use the phrase '深夜时分' (at the time of the deep night). This adds a layer of seriousness and specific timing to the report. For instance, '深夜,警方接到报警...' (Late at night, the police received a call...).
- Entertainment & Media
- Late-night talk shows or radio programs often include '深夜' in their titles to signal their broadcast time and their often more relaxed or intimate content. '深夜电台' (late-night radio) is a classic trope for programs that feature soft music and listeners calling in to share their personal stories.
他在深夜节目中分享了自己的故事。 (He shared his story on a late-night program.)
In the realm of literature and cinema, 深夜 is a powerful tool for atmosphere. Think of a scene in a movie where a character is walking home alone under a single streetlamp; the subtitles or script will likely use 深夜 to establish the mood. It signifies a time for secrets, for crimes, or for profound romantic moments. The popular series 'Midnight Diner' (深夜食堂) has made the word synonymous with comfort food and the stories of urban night owls, showing that 深夜 is not just a time of darkness, but a time of human connection.
In workplace culture, particularly in the tech industry's '996' culture (9 AM to 9 PM, 6 days a week), you might hear employees complain about working until 深夜. It is a marker of exhaustion and the blurring lines between work and life. In this context, the word carries a tone of fatigue. Conversely, in the world of gaming and internet culture, 深夜 is when 'night cats' (熬夜党) are most active, streaming games or chatting on forums. Here, the word feels more energetic and rebellious, representing a time when the youth 'reclaim' their day from the constraints of work or school.
- Social Media
- On platforms like Weibo or WeChat, people often post photos of their '深夜加餐' (late-night snacks) or '深夜感悟' (late-night reflections), using the hashtag #深夜# to connect with others who are awake at the same hour.
发一条深夜朋友圈。 (Post a WeChat Moment in the dead of night.)
Whether it's the quiet rustle of leaves in a sleeping village or the neon hum of a 24-hour convenience store in a metropolis, 深夜 is the linguistic vessel that holds the essence of these hours. Hearing it instantly tells the listener that the context is outside the normal rhythm of the day.
One of the most frequent errors for learners is the confusion between 深夜 (shēnyè) and 半夜 (bànyè). While both refer to the night, they are not identical. 半夜 literally means 'half night' or 'midnight.' It is often used to refer to a specific point in time (like 12:00 AM) or the general middle of the sleeping period. 深夜, however, is more about the 'depth' and the atmosphere of the late hours. You can work 'until 深夜,' but saying you work 'until 半夜' sounds a bit more like you worked until a specific point and then stopped. 深夜 is more literary and descriptive.
- Mistake 1: Overusing '半夜' in formal writing
- Avoid: '他在半夜工作。' (He works in the middle of the night.) Use: '他在深夜工作。' (He works in the dead of night.) The latter is more professional and stylistically appropriate for B2 level.
Another mistake is confusing 深夜 with 凌晨 (língchén). 凌晨 refers to the hours very early in the morning, typically from 1:00 AM until dawn. While 深夜 and 凌晨 overlap in time, their 'feeling' is different. 深夜 focuses on the fact that it is still 'night'—dark, quiet, and part of the previous day's cycle. 凌晨 focuses on the fact that a new day has technically begun. If you are catching a 3:00 AM flight, you would say '凌晨三点的飞机' rather than '深夜三点的飞机,' because the former is a technical time marker.
Learners also sometimes forget that 深夜 is a noun and try to use it as an adjective directly before another noun without considering if it's a standard collocation. For example, while '深夜食堂' is a fixed term, you wouldn't usually say '深夜人' to mean a 'night person.' Instead, you would use '喜欢熬夜的人' (a person who likes to stay up late) or '夜猫子' (night owl). Remember that 深夜 usually describes the environment or the time, not the person directly.
- Mistake 2: Incorrect Prepositional Use
- Avoid: '在深夜里的时候' (During the time in the dead of night - redundant). Use: '在深夜' or '深夜时分'. Adding '的时候' after '深夜' is often unnecessary because '深夜' already implies a specific time period.
错误:他在深夜三点起床。 (Incorrect: He gets up at 3 AM deep night - sounds weird). 正确:他在凌晨三点起床。 (Correct: He gets up at 3 AM early morning.)
Finally, avoid using 深夜 when you simply mean 'evening' (晚上). If you are meeting a friend for dinner at 7:00 PM, that is 晚上. If you are still talking at a bar at 1:00 AM, that has become 深夜. Using 深夜 too early in the evening makes it sound like you are being overly dramatic or that you have a very early bedtime!
To truly master 深夜 (shēnyè), you must see how it sits alongside its synonyms and near-synonyms. Each word in the 'night' family has a specific nuance that changes the tone of your sentence.
- 深夜 (shēnyè) vs. 半夜 (bànyè)
- 深夜 is literary and emphasizes the depth of the night. 半夜 is more colloquial and refers to the 'middle' of the night. You 'wake up in the 半夜,' but you 'work until the 深夜.'
- 深夜 (shēnyè) vs. 凌晨 (língchén)
- 凌晨 is a technical term for the hours between midnight and dawn (1 AM - 5 AM). It is used for schedules and news. 深夜 is more about the feeling of being late and dark.
- 深夜 (shēnyè) vs. 午夜 (wǔyè)
- 午夜 is the literal 'midnight' (12:00 AM). It is very formal and often used in titles or poetic contexts, similar to 'the witching hour.' 深夜 covers a broader range of time than the single point of 午夜.
In more poetic or archaic Chinese, you might encounter 深宵 (shēnxiāo). This word is almost identical in meaning to 深夜 but is much more literary. You will find it in song lyrics or classical-style poetry. Using 深宵 in a casual conversation would sound very 'theatrical.' Another alternative is 黑夜 (hēiyè), which simply means 'the dark night.' While 深夜 focuses on the *time*, 黑夜 focuses on the *lack of light*. You can say 'I am afraid of the 黑夜,' but you wouldn't say 'I am afraid of the 深夜' (unless you are afraid of the late hour itself).
For those interested in the 'night owl' lifestyle, the verb 熬夜 (áoyè) is a vital related word. It means 'to stay up late' or 'to pull an all-nighter.' You stay up late *into the* 深夜. If you do this often, you are a 夜猫子 (yèmāozi). By understanding these connections, you can describe the entire experience of late-night life—from the time it happens (深夜) to the action you are doing (熬夜) and the type of person you are (夜猫子).
虽然已经是深夜,但街道上依然有灯光。 (Although it is already the dead of night, there are still lights on the street.)
When choosing between these words, consider your audience. In a business email about a project deadline, 深夜 shows effort. In a story about a ghost, 午夜 or 深夜 adds atmosphere. In a flight booking, 凌晨 is the only safe choice. This nuance is what separates a B2 learner from an intermediate one.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient China, the night was divided into five 'watches' (更 gēng). 深夜 usually corresponds to the third watch (三更), which is from 11 PM to 1 AM.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ye' like 'yee' (it should be 'yeh').
- Missing the high flat pitch of 'shen'.
- Confusing the tones with 'shényè' (rising-falling).
سطح دشواری
The characters are common, but the nuance requires context.
Writing '深' and '夜' correctly requires practice with strokes.
Easy to pronounce if you master the 1st and 4th tones.
Clearly distinguishable from other time words.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Time nouns as adverbials
我[深夜]看书。 (Time goes before the verb)
Using '到' for duration limit
忙[到]深夜。
The particle '了' for change of state
已经深夜[了]。
Attributive '的' with time nouns
[深夜的]声音。
Preposition '在' with time
[在]深夜里。
مثالها بر اساس سطح
现在是深夜。
It is now late at night.
Simple 'Subject + is + Time' structure.
深夜很安静。
The dead of night is very quiet.
'Noun + Adjective' structure.
他在深夜睡觉。
He sleeps in the dead of night.
'在 + Time' used as an adverbial.
我不喜欢深夜。
I don't like the dead of night.
Simple negation with '不'.
深夜有星星。
There are stars in the dead of night.
'Time + 有 + Object' structure.
已经深夜了,快去睡吧。
It's already late at night, go to sleep.
'已经...了' indicates a change of state.
深夜的月亮很美。
The moon in the dead of night is beautiful.
'Time + 的 + Noun' as a modifier.
猫在深夜里跑。
The cat runs in the dead of night.
'在...里' indicates being within a time period.
他工作到深夜。
He works until late at night.
'Verb + 到 + Time' shows duration.
深夜里,外面没有车。
In the dead of night, there are no cars outside.
Using '外面' to specify location.
我深夜才回家。
I didn't get home until late at night.
'才' emphasizes that the time was late.
深夜看电影很有意思。
Watching movies in the dead of night is interesting.
Verb phrase acting as a subject.
他在深夜写了一封信。
He wrote a letter in the dead of night.
Completed action with '了'.
深夜的城市依然很亮。
The city in the dead of night is still very bright.
'依然' means 'still'.
不要在深夜喝咖啡。
Don't drink coffee in the dead of night.
'不要' for a command/advice.
深夜的空气很凉爽。
The air in the dead of night is cool.
Describing a physical sensation.
即使在深夜,他也在努力学习。
Even in the dead of night, he is studying hard.
'即使...也...' means 'even if... still...'.
深夜的街道显得有些寂寞。
The streets of the deep night seem a bit lonely.
'显得' is used to describe an appearance or feeling.
他经常忙到深夜才想起吃饭。
He often works until late at night before remembering to eat.
Complex sentence showing a habit.
深夜里的一声巨响吓醒了他。
A loud noise in the dead of night woke him up.
'吓醒' is a resultative compound verb.
只有在深夜,他才有时间思考。
Only in the dead of night does he have time to think.
'只有...才...' indicates a necessary condition.
深夜的电台节目非常感人。
The late-night radio program is very touching.
'感人' describes something moving or emotional.
他独自一人走在深夜的街头。
He walked alone on the streets in the dead of night.
'独自一人' emphasizes solitude.
深夜的雨声让人感到平静。
The sound of rain in the dead of night makes one feel calm.
'让人感到' means 'makes people feel'.
这份报告需要他在深夜加班完成。
This report requires him to work overtime in the dead of night to complete.
'需要...完成' structure.
深夜时分,整座城市都陷入了沉睡。
At the time of the deep night, the entire city has fallen into a deep sleep.
'陷入' is used for states or conditions.
他习惯在深夜里寻找创作灵感。
He is used to looking for creative inspiration in the dead of night.
'习惯' used as a verb meaning 'to be used to'.
深夜的火车站依然有匆忙的旅人。
The railway station in the dead of night still has hurried travelers.
'依然有' emphasizes persistence.
这种药最好不要在深夜服用。
It is best not to take this medicine in the dead of night.
'最好不要' is a strong recommendation.
深夜的谈话往往比白天更深刻。
Conversations in the dead of night are often deeper than during the day.
Comparative structure with '更'.
他常常工作到深夜,完全忘记了时间。
He often works until late at night, completely forgetting the time.
'完全' as an adverb meaning 'completely'.
深夜的寒风让他不禁打了个冷战。
The cold wind of the deep night made him shiver involuntarily.
'不禁' means 'cannot help but'.
深夜的寂静中,他仿佛听到了内心的呼唤。
In the silence of the deep night, he seemed to hear the call of his inner heart.
'仿佛' indicates a poetic 'as if'.
这种深夜的孤独感是现代人的通病。
This feeling of loneliness in the dead of night is a common ailment of modern people.
'通病' refers to a common problem or fault.
他在深夜的灯光下,审视着自己的人生。
Under the light of the deep night, he examined his own life.
'审视' is a high-level verb for 'to examine closely'.
深夜的文字往往带着一种忧郁的色彩。
Words written in the dead of night often carry a melancholic color.
'带着...色彩' is a metaphorical expression.
尽管已是深夜,但实验室的灯依然亮着。
Although it was already the dead of night, the laboratory lights were still on.
'尽管...但...' is a concession structure.
他在深夜里反思着公司的未来发展。
In the dead of night, he was reflecting on the company's future development.
'反思' means 'to reflect or rethink'.
深夜的归途总是显得格外漫长。
The way home in the dead of night always seems exceptionally long.
'格外' means 'exceptionally'.
在这深夜里,一切喧嚣都已远去。
In this deep night, all the clamor has faded away.
'喧嚣' is a formal word for 'noise/clamor'.
深夜的幽暗中蕴含着某种难以言说的力量。
In the darkness of the deep night, there lies a certain power that is difficult to express in words.
'蕴含' means 'to contain/embody' in an abstract sense.
他沉溺于深夜的冥想,试图寻找宇宙的真理。
He immersed himself in late-night meditation, trying to find the truth of the universe.
'沉溺于' means 'to be immersed/addicted to'.
深夜的诗篇,是灵魂对黑暗的深情告白。
The poems of the deep night are the soul's affectionate confession to the darkness.
Metaphorical use of '告白'.
他在深夜的静谧中,体悟到了生命的无常。
In the tranquility of the deep night, he realized the impermanence of life.
'体悟' is a deep, spiritual realization.
深夜的黑,并非虚无,而是万物孕育的起点。
The blackness of the deep night is not nothingness, but the starting point where all things are conceived.
Philosophical use of '并非...而是...'.
他笔下的深夜,总有一种化不开的浓重愁绪。
The deep night in his writing always has a thick, lingering melancholy.
'化不开' describes an emotion that won't dissipate.
深夜的钟声,如同历史的余音在空中回荡。
The bell in the dead of night is like the echo of history resounding in the air.
'回荡' means 'to echo/resound'.
在这深夜的尽头,黎明的曙光即将破晓。
At the end of this deep night, the dawn's light is about to break.
'破晓' is a literary term for 'dawn'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It is getting late. Used to suggest it's time to sleep.
夜深了,早点休息吧。
— To endure or stay up until late at night.
他为了看球赛熬到深夜。
— At the time of the deep night. Formal.
深夜时分,村庄里一片寂静。
— To wake up suddenly in the middle of the night.
雷声惊醒了深夜的梦。
— A long conversation late at night.
老友相见,免不了一番深夜长谈。
— A late-night bookstore.
深夜书屋为城市留了一盏灯。
— To post an article or social media update late at night.
这位明星深夜发文回应了传闻。
— To return home late at night.
深夜归家的路上要注意安全。
— A mysterious figure in the night (literary).
窗外闪过一个深夜魅影。
— The silence of the late night.
我享受这种深夜寂静的感觉。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
半夜 is middle of the night; 深夜 is the atmosphere of late night.
凌晨 is early morning (1-5 AM); 深夜 is late night (12-4 AM).
晚上 is general evening; 深夜 is specifically very late.
اصطلاحات و عبارات
— The night is deep and all is quiet. Very common.
在夜深人静的时候,我喜欢写日记。
Neutral— All through the night until dawn.
他们通宵达旦地讨论方案。
Formal— To work or travel from before dawn until late at night.
他披星戴月地赶路,终于回到了家。
Literary— Night and day; continuously.
科研人员夜以继日地进行实验。
Formal— The long night stretches on (often implying sadness).
长夜漫漫,无心睡眠。
Literary— In the middle of the night (often with a negative tone).
半夜三更的,谁在外面大声说话?
Colloquial— A dark and windy night (often for suspense).
月黑风高之夜,正是行动的好时机。
Literary— A beautiful night with wonderful scenery.
如此良宵美景,不可辜负。
Literary— To hold a candle and travel at night (to enjoy life).
古人常有秉烛夜游的雅兴。
Literary— Very late at night (similar to 半夜三更).
你深更半夜去哪里了?
Colloquialبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both refer to late hours.
凌晨 is technical/early morning; 深夜 is atmospheric/late night.
凌晨三点的飞机 vs 深夜三点的思考。
Both mean night.
午夜 is specifically 12:00 AM; 深夜 is a range of late hours.
午夜钟声 vs 深夜加班。
Both are times of day.
黄昏 is sunset/dusk; 深夜 is the dead of night.
黄昏的夕阳 vs 深夜的星光。
Both involve darkness.
黑夜 focuses on the state of being dark; 深夜 focuses on the late time.
怕黑夜 vs 忙到深夜。
Both use '深'.
深秋 is late autumn; 深夜 is late night.
深秋的落叶 vs 深夜的寂静。
الگوهای جملهسازی
现在是[Time]。
现在是深夜。
[Subject][Verb]到深夜。
他学习到深夜。
在深夜里,[Sentence]。
在深夜里,外面下雪了。
直到深夜,[Subject]才[Action]。
直到深夜,他才回家。
[Subject]习惯在深夜[Action]。
我习惯在深夜写作。
[深夜的]...显得格外...
深夜的街道显得格外凄凉。
每当深夜,总会...
每当深夜,总会想起往事。
在这[深夜的]尽头...
在这深夜的尽头,我看到了希望。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in literature and news; moderate in daily speech.
-
Using 深夜 for 7 PM.
→
晚上七点
深夜 is for the very late hours, usually after midnight.
-
Saying '深夜三点' for a flight.
→
凌晨三点
Scheduled times use 凌晨.
-
Writing '深夜人' for night owl.
→
夜猫子
深夜 is a time noun, not a person descriptor.
-
Using '半夜' in a formal report.
→
深夜
深夜 is more appropriate for formal and literary contexts.
-
Adding '的时候' unnecessarily.
→
在深夜
深夜 already implies a time period; adding '的时候' is often redundant.
نکات
Positioning
Always place '深夜' before the verb when using it as a time adverbial. For example: '他深夜回家' (He went home late at night).
Idiom Usage
Use '夜深人静' (yè shēn rén jìng) in your writing to instantly sound like a more advanced B2/C1 speaker.
Late Night Food
If you are in China, look for '深夜食堂'—these are great places to practice your Chinese with other night owls.
深夜 vs 凌晨
Remember: Use '凌晨' for your alarm clock and '深夜' for your late-night thoughts.
Tone Practice
Practice the 1st tone of 'shēn' by holding it high and steady, then drop sharply for 'yè'.
Atmosphere
In creative writing, use '深夜' to justify why a character feels lonely or focused; the time sets the mood.
Context Clues
If you hear '深夜' in a movie, look at the lighting; it will almost always be very dark with high contrast.
Mnemonic
Deep (深) + Night (夜) = The deepest part of the night.
Social Media
Use #深夜# on Weibo to find posts about late-night reflections or food.
Formal Choice
When writing an essay, prefer '深夜' over '半夜' for a more academic tone.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'Deep' (深) ocean of 'Night' (夜). When you are in 深夜, you are deep underwater where it is silent and dark.
تداعی تصویری
A single lit window in a dark apartment building at 2 AM.
شبکه واژگان
چالش
Try to write a three-sentence diary entry using 深夜 to describe your most productive hour.
ریشه کلمه
The character '深' (shēn) depicts water and a deep pit, meaning depth. '夜' (yè) depicts a person under the moon/stars, meaning night. Together, they have been used for centuries to describe the late hours.
معنای اصلی: The deepest part of the night cycle.
Sino-Tibetanبافت فرهنگی
Generally a neutral term, but be mindful when discussing 'late night' in the context of safety or labor exploitation (overtime).
In English, we say 'dead of night' or 'small hours.' 深夜 captures both the time and the mood.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Work
- 加班到深夜
- 忙到深夜
- 深夜会议
Nature
- 深夜的星空
- 深夜的雨声
- 深夜的凉风
City Life
- 深夜的街道
- 深夜食堂
- 深夜巴士
Emotion
- 深夜的孤独
- 深夜的思念
- 深夜的感悟
Media
- 深夜节目
- 深夜电台
- 深夜新闻
شروعکنندههای مکالمه
"你经常工作到深夜吗?"
"深夜的时候,你喜欢做什么?"
"你觉得深夜的城市美吗?"
"你有没有在深夜迷路的经历?"
"深夜突然想吃东西怎么办?"
موضوعات نگارش
描述一次你独自在深夜回家的经历。
你认为深夜是一天中最安静还是最孤独的时候?
写一段关于深夜食堂的故事。
如果你在深夜失眠,你会做什么?
深夜的灵感和白天的灵感有什么不同?
سوالات متداول
10 سوالGenerally, yes. While there is no strict rule, most people use it to refer to the time between 12:00 AM and 4:00 AM when the world is quietest.
You can, but '凌晨三点' is more common for specific clock times. '深夜' is better for describing the mood or duration.
It is more formal than '半夜' but can be used in casual conversation to add emphasis to how late it was.
You don't usually use '深夜' for the person. Instead, use '夜猫子' (yèmāozi) or say '喜欢在深夜工作的人'.
夜晚 is the general term for 'nighttime' (from sunset to sunrise). 深夜 is only the very late part of that time.
Yes, in fixed phrases like '深夜食堂' or '深夜电台,' but usually you need '的' as in '深夜的声音'.
Both are correct. '在深夜里' feels slightly more descriptive and immersive.
'大白天' (broad daylight) or '正午' (midday) are the most direct opposites in terms of time and light.
Just as 'deep water' is far from the surface, 'deep night' is far from the daylight hours of the day before and the day after.
Yes, very often, to describe when an event happened during the quiet hours of the night.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: 'He didn't go home until late at night.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '深夜' and '安静'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I like the silence of the dead of night.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about working late using '忙到深夜'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Even in the dead of night, the lights are still on.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'late-night diner' (深夜食堂) in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Late-night radio programs are very popular.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom '夜深人静'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The street was empty in the dead of night.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about a night owl.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The cold wind of the deep night made him shiver.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '深夜' as the subject.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The incident occurred late at night.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about studying for an exam until late.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Late-night conversations are often very deep.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a cat in the night.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The city never sleeps, even in the dead of night.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '深夜' and '灵感'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I heard a strange noise in the dead of night.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about returning home late.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your typical late-night routine using '深夜'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Do you prefer the daytime or '深夜'? Why?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a time you had to work or study until '深夜'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What are the advantages and disadvantages of '深夜' work?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Have you ever been to a '深夜食堂'? Describe the experience.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How does the city change when it becomes '深夜'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the atmosphere of '深夜' in your hometown.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What do you think of people who always stay up until '深夜'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a '深夜' scene from a movie you like.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
If you were awake in the '深夜', what would you do?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Is '深夜' a good time for creative work? Why?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you feel when you are alone in the '深夜'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the safety of '深夜' travel in big cities.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What kind of music fits the '深夜' mood?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a short ghost story that happens in the '深夜'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How has technology changed our '深夜' life?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is the most memorable thing that happened to you in the '深夜'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the phrase '夜深人静' to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Do you think '深夜' is a romantic time?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What advice would you give to someone who has to work until '深夜'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: '他在深夜里独自思考。' What is he doing?
Listen: '由于已经是深夜,路上几乎没有行人。' Why are there no pedestrians?
Listen: '深夜的雨声让他入睡得更快。' What helped him sleep?
Listen: '直到深夜,他才把所有的工作做完。' Did he finish early?
Listen: '深夜里的那盏灯一直是亮着的。' Is the light on or off?
Listen: '他习惯在深夜里听电台。' What is his habit?
Listen: '深夜的寒风吹过了街道。' What blew across the street?
Listen: '他在深夜接到了一个好消息。' When did he get the news?
Listen: '深夜食堂里坐满了疲惫的客人。' Who is in the diner?
Listen: '每当深夜,他都会想起他的故乡。' What does he think of?
Listen: '深夜的寂静被一阵急促的电话铃声打破了。' What broke the silence?
Listen: '他在深夜的灯光下显得很苍老。' How does he look?
Listen: '深夜的城市有着另一种美。' Does the city have beauty at night?
Listen: '他直到深夜才发现钥匙丢了。' What did he lose?
Listen: '深夜的谈话让他受益匪浅。' Was the talk useful?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
深夜 is your go-to word for describing the profound quiet and darkness of the hours long after sunset. Example: '工作到深夜' (Working until the dead of night) perfectly captures the essence of late-night dedication.
- 深夜 (shēnyè) means 'late at night' or 'dead of night.'
- It emphasizes the 'depth' and silence of the hours after midnight.
- Commonly used to describe working late or the atmosphere of a sleeping city.
- It is more formal and descriptive than '晚上' (evening/night).
Positioning
Always place '深夜' before the verb when using it as a time adverbial. For example: '他深夜回家' (He went home late at night).
Idiom Usage
Use '夜深人静' (yè shēn rén jìng) in your writing to instantly sound like a more advanced B2/C1 speaker.
Late Night Food
If you are in China, look for '深夜食堂'—these are great places to practice your Chinese with other night owls.
深夜 vs 凌晨
Remember: Use '凌晨' for your alarm clock and '深夜' for your late-night thoughts.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر time
很久
A1به معنای 'مدت طولانی' یا 'برای مدتی طولانی' است.
之后
A1After; subsequent to.
年老
A1Old (of people).
日程表
A1فهرستی که فعالیتها و زمانهای برنامهریزی شده برای یک روز یا هفته را نشان میدهد.
约定
A1توافق بر سر زمان؛ تعیین وقت قبلی.
超前
B1جلوتر از زمان یا برنامه بودن.
提前
A1انجام کاری زودتر از موعد یا جلو انداختن یک برنامه.
随着
B1随着 (suízhe) به معنای 'همراه با' یا 'به موازات' است. برای نشان دادن دو تغییری که همزمان رخ میدهند استفاده میشود.
古老
A1Ancient; age-old.
周年
A1سالگرد (برای رویدادها یا سازمانها).