B2 noun

准点

zhǔn diǎn

When talking about schedules, 准点 (zhǔndiǎn) refers to being on time or punctual. You'll often hear this in contexts like travel, where trains or flights are expected to depart or arrive 准点. It emphasizes adherence to a set timetable. For example, if a train is scheduled to leave at 3 PM, leaving 准点 means it departs exactly at 3 PM. It can also describe a person who is habitually punctual, always arriving 准点 for appointments. Understanding 准点 is key to navigating everyday situations involving fixed timings in Chinese-speaking environments.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"请确保您的航班准时起飞,以免延误会议。 (Please ensure your flight departs on time to avoid delaying the meeting.)"

خنثی

"火车通常都很准点,很少晚点。 (The trains are usually on schedule; they are rarely late.)"

غیر رسمی

"我们得赶紧,不然就赶不上趟儿了。 (We need to hurry, or we'll miss it.)"

Child friendly

"小明每天上学都不迟到,是个好孩子。 (Xiao Ming is a good child because he is never late for school.)"

عامیانه

"他每次约会都能正点到,真不错。 (He always arrives exactly on time for dates, which is really good.)"

نکته جالب

In ancient China, timekeeping was often done using sundials and water clocks. The emphasis on '准点' reflects a long-standing cultural appreciation for precise timing, which was crucial for agricultural cycles and official duties.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

飞机准点起飞。

The airplane takes off on schedule.

2

请准时到达,电影八点准点开始。

Please arrive on time, the movie starts promptly at 8 o'clock.

3

火车没有准点到达。

The train did not arrive on schedule.

4

我喜欢准点完成工作。

I like to finish work on time.

5

学校每天准点上课。

School starts on schedule every day.

6

会议准点结束。

The meeting ended on schedule.

7

他总是准点上班。

He always goes to work on time.

8

公共汽车准点来了。

The bus arrived on time.

ریشه کلمه

The term '准点' (zhǔndiǎn) is a combination of two characters: '准' (zhǔn), meaning 'accurate,' 'standard,' or 'to allow,' and '点' (diǎn), which can mean 'point,' 'dot,' or 'o'clock.'

معنای اصلی: Together, they literally translate to 'accurate point in time' or 'on the dot,' directly conveying the idea of being precisely on schedule.

Sino-Tibetan, Sinitic, Chinese

بافت فرهنگی

Being '准点' is highly valued in Chinese society, especially in professional and formal settings. It's considered a sign of respect and responsibility. While there might be some flexibility in social gatherings among close friends, being late for business meetings, appointments, or public transport is generally frowned upon and can be seen as a lack of professionalism.

خودت رو بسنج 36 سوال

multiple choice A2

Choose the correct word to complete the sentence: 飞机总是___到达。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 准点

准点 (zhǔndiǎn) means 'on schedule' or 'punctual'. The sentence means 'The plane always arrives on schedule.'

multiple choice A2

Which word describes someone who is always on time for appointments?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 准点

准点 (zhǔndiǎn) implies being on time and punctual.

multiple choice A2

The train usually arrives ___ (on time).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 准点

准点 (zhǔndiǎn) is the most common word for 'on time' when referring to transportation schedules.

true false A2

如果你准点,你就迟到了。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

准点 (zhǔndiǎn) means 'on time' or 'punctual', so being 准点 means you are not late.

true false A2

好的学生总是准点交作业。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This sentence means 'Good students always turn in homework on time.' This is a correct use of 准点 (zhǔndiǎn).

true false A2

开会的时候,准点很重要。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

This sentence means 'When having a meeting, punctuality is very important.' This is a correct statement about 准点 (zhǔndiǎn).

writing B2

You are organizing a group trip. Write a short message to your friends reminding them to be punctual. Use 准点.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

大家好!提醒大家,明天我们准点集合,八点出发,请大家不要迟到哦! (Hi everyone! Just a reminder, tomorrow we will meet punctually and depart at 8 AM. Please don't be late!)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Describe a time when punctuality was very important for you. Use 准点 in your description.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

上次我去机场,为了赶上早班航班,我必须准点到达。如果迟到了,我就赶不上飞机了。 (Last time I went to the airport, to catch the early flight, I had to arrive punctually. If I was late, I would miss the plane.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B2

Write a sentence using 准点 to describe a train or bus schedule.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

这趟火车总是准点发车,很少晚点。 (This train always departs punctually, rarely late.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B2

根据短文,在中国什么场合准点尤其重要? (According to the passage, in what situations is punctuality particularly important in China?)

این متن را بخوانید:

在中国的文化中,准点是很重要的。尤其是在商务场合,如果不能准点出席会议,可能会给人留下不好的印象。公共交通,比如高铁和飞机,也通常会准点。 (In Chinese culture, punctuality is very important. Especially in business settings, if one cannot attend a meeting punctually, it may leave a bad impression. Public transportation, such as high-speed rail and airplanes, also usually operates punctually.)

根据短文,在中国什么场合准点尤其重要? (According to the passage, in what situations is punctuality particularly important in China?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 商务场合 (Business settings)

短文中提到“尤其是在商务场合,如果不能准点出席会议,可能会给人留下不好的印象。” (The passage states that 'especially in business settings, if one cannot attend a meeting punctually, it may leave a bad impression.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 商务场合 (Business settings)

短文中提到“尤其是在商务场合,如果不能准点出席会议,可能会给人留下不好的印象。” (The passage states that 'especially in business settings, if one cannot attend a meeting punctually, it may leave a bad impression.')

reading B2

小李有什么好习惯? (What good habit does Xiao Li have?)

این متن را بخوانید:

我的朋友小李是一个非常准时的人。他总是准点上班,准点开会。有一次,我们约好去吃饭,结果他提前十分钟就到了。这种准点的好习惯让人很欣赏。 (My friend Xiao Li is a very punctual person. He always goes to work punctually and starts meetings punctually. Once, we arranged to have dinner, and he arrived ten minutes early. This good habit of punctuality is very admirable.)

小李有什么好习惯? (What good habit does Xiao Li have?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 做事准点 (Being punctual in doing things)

短文中提到“他总是准点上班,准点开会。有一次,我们约好去吃饭,结果他提前十分钟就到了。” (The passage states that 'He always goes to work punctually and starts meetings punctually. Once, we arranged to have dinner, and he arrived ten minutes early.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 做事准点 (Being punctual in doing things)

短文中提到“他总是准点上班,准点开会。有一次,我们约好去吃饭,结果他提前十分钟就到了。” (The passage states that 'He always goes to work punctually and starts meetings punctually. Once, we arranged to have dinner, and he arrived ten minutes early.')

reading B2

如果演员没有准点排练,可能会导致什么结果? (What might happen if actors don't rehearse punctually?)

این متن را بخوانید:

为了保证演出的质量,剧团要求所有演员都必须准点排练。如果有人迟到,会影响整个团队的进度,甚至可能导致演出延期。 (To ensure the quality of the performance, the theater group requires all actors to rehearse punctually. If someone is late, it will affect the progress of the entire team and may even lead to a postponement of the performance.)

如果演员没有准点排练,可能会导致什么结果? (What might happen if actors don't rehearse punctually?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 影响团队进度或演出延期 (Affect team progress or postpone the performance)

短文中提到“如果有人迟到,会影响整个团队的进度,甚至可能导致演出延期。” (The passage states that 'If someone is late, it will affect the progress of the entire team and may even lead to a postponement of the performance.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 影响团队进度或演出延期 (Affect team progress or postpone the performance)

短文中提到“如果有人迟到,会影响整个团队的进度,甚至可能导致演出延期。” (The passage states that 'If someone is late, it will affect the progress of the entire team and may even lead to a postponement of the performance.')

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 飞机准点起飞

The correct order is 'airplane' + 'on schedule' + 'take off', meaning 'The plane took off on schedule.'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我们必须准点到达

The correct order is 'we' + 'must' + 'on schedule' + 'arrive', meaning 'We must arrive on schedule.'

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 会议十点准点开始

The correct order is 'meeting' + 'ten o'clock' + 'on schedule' + 'start', meaning 'The meeting starts punctually at ten o'clock.'

listening C1

Is the train arriving punctually?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 火车会准点到达吗?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

We must complete this project on schedule.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我们必须准点完成这个项目。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

He has a strong sense of time, always arriving on time for appointments.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 他对时间观念很强,总是准点赴约。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

你的航班准点了吗?

تمرکز: zhǔn diǎn

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

会议准点开始,请大家提前入座。

تمرکز: zhǔn diǎn kāi shǐ

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

为了确保准点,我们应该早点出发。

تمرکز: wèi le què bǎo zhǔn diǎn

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 飞机准点起飞。

This sentence means 'The plane took off on time.' 准点 (zhǔndiǎn) functions as an adverb here, modifying 起飞 (qǐfēi - to take off).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 她总是准点上班。

This sentence means 'She always goes to work on time.' 准点 (zhǔndiǎn) describes the punctuality of going to work (上班 - shàngbān).

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 会议准点开始了吗?

This question means 'Did the meeting start on time?' 准点 (zhǔndiǎn) modifies the verb 开始 (kāishǐ - to start).

listening C2

Is the plane taking off on time?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 飞机准点起飞了吗?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

We must arrive on time, or we'll miss the opening.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 我们必须准时到达,否则会错过开场。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

The bus is often not on time.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 公交车常常不准点。
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

明天你需要准点到公司。

تمرکز: 准点 (zhǔndiǎn)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

你觉得准点下班重要吗?

تمرکز: 准点 (zhǔndiǎn)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

这次航班准点率很高。

تمرکز: 准点率 (zhǔndiǎnlǜ)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 36 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!