有条理 در ۳۰ ثانیه

  • Well-organized, systematic, methodical.
  • Describes logical arrangement and clear structure.
  • Applies to work, thoughts, plans, and physical spaces.
  • Implies efficiency and ease of understanding.

Understanding '有条理' (yǒu tiáo lǐ)

Core Meaning
'有条理' describes something that is well-organized, systematic, and arranged in a logical or neat manner. It implies a structured approach or a clear method. Think of it as having a plan, order, and clarity, rather than being chaotic or haphazard.
Usage Contexts
You'll often hear '有条理' used to describe:
  • Personal habits and work style: Someone who is methodical in their tasks, keeps their workspace tidy, or plans their day effectively.
  • Processes and systems: A company's workflow, a project's plan, or an academic research method that is clearly laid out and easy to follow.
  • Physical arrangements: A well-organized bookshelf, a neatly arranged display, or a city plan that is structured.
  • Thinking and expression: A person who speaks or writes in a clear, logical, and coherent way, making their points easy to understand.
Nuance
While '整齐' (zhěngqí - neat, tidy) often refers to the outward appearance of order, '有条理' emphasizes the underlying structure, logic, and systematic nature of something. You can have a tidy desk that isn't necessarily organized '有条理' if you can't find things easily. Conversely, a complex system can be '有条理' even if it's not visually pristine.

她的工作方式非常有条理,总能按时完成任务。

Her work style is very methodical, and she always finishes tasks on time.

这个项目计划写得很有条理

This project plan is written very systematically.
Everyday Examples
  • A student who takes organized notes is '有条理'.
  • A chef who follows a recipe step-by-step with precision is '有条理'.
  • A librarian who categorizes books in a logical system is '有条理'.
  • A speaker who presents information in a clear, sequential manner is '有条理'.
When Not to Use
Avoid using '有条理' for things that are inherently chaotic or spontaneous, or for describing purely emotional states. It's about order and method, not randomness or pure feeling.

他思考问题总是那么有条理

He always thinks about problems so methodically.

Constructing Sentences with '有条理'

'有条理' is primarily used as an adjective or an adverbial phrase describing the manner or quality of something. It typically follows the noun it modifies or describes the verb's action.

As an Adjective (Describing Nouns)
When describing a noun, '有条理' usually comes after the noun, often with '的' (de) if it's directly modifying it, or it can be used predicatively after '是' (shì) or at the end of a sentence.

这是一个有条理的计划。

This is an organized plan.

她的生活很有条理

Her life is very orderly.

他的思路非常清晰,很有条理

His train of thought is very clear and methodical.
As an Adverbial Phrase (Describing Actions)
It can describe how an action is performed, often placed after the verb or at the beginning of the sentence for emphasis.

有条理地陈述你的观点。

Please state your points in an organized manner.

把事情处理得很有条理

He handled the matter in a very organized way.

有条理地学习能提高效率。

Studying systematically can improve efficiency.
Common Structures
  • Subject + 很/非常/十分 + 有条理: Describes the subject's quality. (e.g., 她的房间很有条理 - Her room is very organized.)
  • Subject + V + (Object) + (地) + 有条理: Describes how an action is done. (e.g., 他有条理地解释了问题 - He explained the problem methodically.)
  • [Description] + 的 + Noun + 是 + 有条理: Emphasizes the organized nature of the noun. (e.g., 他的书架很有条理 - His bookshelf is very organized.)
  • [Action] + 得 + 很/非常 + 有条理: Describes the result or manner of an action. (e.g., 他把报告写得很条理 - He wrote the report in a very organized manner.)

老师要求我们有条理地回答问题。

The teacher asked us to answer the questions systematically.
Practice Sentences
  • 他的笔记非常有条理,很容易复习。 (His notes are very organized, making them easy to review.)
  • 我们需要有条理地分析这个问题。 (We need to analyze this problem methodically.)
  • 她总是把事情安排得很有条理。 (She always arranges things in a very orderly manner.)
  • 这个图书馆的藏书非常有条理。 (The collection in this library is very systematically organized.)
  • 有条理地陈述你的论点。 (Please state your arguments in a structured way.)

Real-World Applications of '有条理'

'有条理' is a versatile word used in various aspects of daily life and professional settings. Hearing it often gives you insight into how people perceive order, efficiency, and logical thinking.

In the Workplace
You'll frequently hear '有条理' used when discussing work ethics, project management, and team collaboration. Managers might praise an employee for having an '有条理' approach to tasks, meaning they are systematic and efficient. Conversely, a lack of '有条理' might lead to missed deadlines or confusion.

这位新来的经理工作非常有条理,很快就理清了部门的流程。

This new manager works very methodically and quickly clarified the department's processes.
In Academic Settings
Students and teachers often use '有条理' to describe well-structured essays, research papers, or study methods. A thesis that is '有条理' is easy to follow, with clear arguments and logical progression. Similarly, a professor might advise students to present their findings '有条理地'.

为了写好这篇论文,我需要一个有条理的大纲

To write this paper well, I need a systematic outline.
In Personal Life and Home Management
People might describe their home organization, their daily routines, or their financial planning as '有条理'. Someone who keeps their house meticulously organized and their schedule planned out is often praised for being '有条理'.

我喜欢我的生活简单而有条理

I like my life to be simple and orderly.
In Public Discourse and Media
News reports, documentaries, and even casual conversations might use '有条理' to describe the structure of an event, a plan, or a person's communication style. For instance, a commentator might describe a politician's speech as '有条理' if it was well-reasoned and easy to follow.

这次的救援行动进行得非常有条理

This rescue operation was carried out very systematically.
Everyday Conversations
You might hear friends discussing how they organize their hobbies, manage their finances, or plan a trip. Praising someone's ability to keep things '有条理' is a common compliment.

看你的书架,真是有条理了!

Looking at your bookshelf, it's so organized!
Cultural Context
In Chinese culture, emphasis is often placed on planning, order, and efficiency, especially in professional and academic contexts. Therefore, '有条理' is a highly valued trait and is frequently used to describe positive attributes related to organization and systematic approaches.

Avoiding Pitfalls with '有条理'

While '有条理' is a useful word, learners sometimes misuse it, often by confusing it with similar-sounding concepts or applying it in inappropriate contexts. Here are some common mistakes to watch out for.

Confusing with '整齐' (zhěngqí - neat, tidy)
The most frequent error is using '有条理' when '整齐' is more appropriate, or vice versa. '整齐' focuses on outward neatness and tidiness, while '有条理' emphasizes internal organization, logic, and systematic order.
  • Mistake: 我的房间很有条理,但东西到处都是。 (My room is very orderly, but things are everywhere.) - This is contradictory.
  • Correction: 我的房间很整齐,但东西到处都是。 (My room is very tidy, but things are everywhere.) - This makes sense.
  • Correction: 我的房间很有条理,所有东西都放在指定的位置。 (My room is very organized, and everything is in its designated place.) - This combines both aspects.
Overusing '有条理' for purely aesthetic descriptions
'有条理' is about function and logic, not just beauty. If something is simply beautiful or pleasing to the eye without an underlying systematic structure, '有条理' might not be the best fit.
  • Mistake: 这幅画很有条理。 (This painting is very orderly.) - Unless the painting's composition is deliberately structured in a very systematic way, this is likely incorrect.
  • Correction: 这幅画构图精美。 (The composition of this painting is exquisite.)
Using '有条理' for spontaneous or chaotic situations
'有条理' implies order and method. It's inappropriate to use it for things that are inherently unplanned, chaotic, or random.
  • Mistake: 昨晚的派对非常有条理。 (Last night's party was very orderly.) - Unless it was a highly structured event, this is unlikely.
  • Correction: 昨晚的派对很热闹。 (Last night's party was very lively.)
  • Correction: 派对气氛热烈,大家都很开心。 (The party atmosphere was enthusiastic, and everyone was happy.)
Incorrect placement of the adverbial form '有条理地'
When using '有条理地' to describe how an action is performed, its placement is crucial. It typically comes before the verb.
  • Mistake: 他解释了问题有条理地。 (He explained the problem orderly.)
  • Correction:有条理地解释了问题。 (He explained the problem methodically.)
Using '有条理' for things that are naturally disorganized
Some things are meant to be messy or informal. Applying '有条理' might sound unnatural.
  • Mistake: 他的涂鸦很有条理。 (His graffiti is very orderly.) - Unless the graffiti itself is structured, this is odd.
  • Correction: 他的涂鸦很有创意。 (His graffiti is very creative.)
  • Correction: 他的画风很独特。 (His painting style is very unique.)

Exploring Synonyms and Alternatives for '有条理'

Understanding the nuances between '有条理' and similar words helps in choosing the most precise term for your intended meaning. Here's a comparison with related vocabulary.

'有条理' (yǒu tiáo lǐ) vs. '整齐' (zhěngqí)

'有条理' (yǒu tiáo lǐ): Focuses on internal organization, logical structure, systematic approach, methodical. It's about order in process and thought.

'整齐' (zhěngqí): Focuses on external neatness, tidiness, being in order, not messy. It's about the appearance of order.

Example Comparison:

  • A desk can be '整齐' (tidy) but not '有条理' (organized) if you can't find anything.
  • A filing system can be '有条理' (systematic) even if the folders are a bit worn ('不整齐').
  • A well-kept garden is both '整齐' and '有条理'.

Sentence: 她的衣柜非常整齐,但她的想法却不那么有条理。 (Her wardrobe is very tidy, but her thoughts are not so organized.)

'有条理' vs. '系统' (xìtǒng - system, systematic)

'有条理' (yǒu tiáo lǐ): Describes something that *is* systematic or methodical. It's an adjective.

'系统' (xìtǒng): Can be a noun (system) or an adjective (systematic). When used as an adjective, it's very close in meaning to '有条理' but often implies a more formal or complex structure.

Example Comparison:

  • '有条理的计划' (yǒu tiáo lǐ de jìhuà) - An organized plan.
  • '系统的计划' (xìtǒng de jìhuà) - A systematic plan (perhaps implying more steps or a formal framework).
  • '系统' can also refer to a computer system or a biological system.

Sentence: 她的研究方法很有条理,并且遵循了严格的科学系统。 (Her research method is very methodical and follows a strict scientific system.)

'有条理' vs. '井井有条' (jǐng jǐng yǒu tiáo)

'有条理' (yǒu tiáo lǐ): A general term for being organized and methodical.

'井井有条' (jǐng jǐng yǒu tiáo): An idiom that means perfectly orderly, meticulously arranged, neat and tidy. It's often used for describing physical arrangements or processes that are exceptionally well-organized.

Example Comparison:

  • '井井有条' is often considered a more emphatic or literary way to say something is very orderly, especially in appearance or arrangement.
  • You can say a desk is '有条理', but if it's impeccably neat and everything is in its exact place, it's '井井有条'.

Sentence: 他的书房布置得井井有条,一看就知道他是个很有条理的人。 (His study is arranged meticulously, and one can tell at a glance that he is a very organized person.)

'有条理' vs. '清晰' (qīngxī - clear, distinct)

'有条理' (yǒu tiáo lǐ): Describes the structure and method.

'清晰' (qīngxī): Describes clarity, intelligibility, and lack of ambiguity. It's often used for thoughts, explanations, or visions.

Example Comparison:

  • A speech can be both '清晰' (clear) and '有条理' (organized).
  • '清晰' focuses on understandability, while '有条理' focuses on the logical flow.

Sentence: 他的演讲思路清晰表达有条理。 (His speech has a clear train of thought and his expression is methodical.)

'有条理' vs. '规整' (guīzhěng - regular, neat, well-ordered)

'有条理' (yǒu tiáo lǐ): Emphasizes the logical structure and systematic nature.

'规整' (guīzhěng): Implies regularity, neatness, and conformity to a standard or pattern. It often suggests a visually pleasing and standardized order.

Example Comparison:

  • A city layout might be described as '规整' if its streets form a grid.
  • A person's thinking process might be '有条理'.

Sentence: 这个城市的街道非常规整,但生活节奏却不一定有条理。 (The streets of this city are very regular, but the pace of life is not necessarily methodical.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '条' can also refer to a 'measure word' for long, thin things like ropes or laws. This sense of 'measuring' or 'defining' contributes to its meaning of order and logic. The character '理' is also part of words like '道理' (dàolǐ - reason, principle) and '理解' (lǐjiě - to understand), highlighting its core meaning related to reason and comprehension.

راهنمای تلفظ

UK /joʊ ti̯ɑːw li/
US /joʊ tjaʊ li/
There is no strong stress on individual syllables in Mandarin Chinese, but the tones carry the emphasis. The third tone (yǒu, lǐ) has a falling-rising contour, and the second tone (tiáo) has a rising contour.
هم‌قافیه با
li (里, 离, 梨) tiao (调, 桥, 鸟) you (有, 友, 游)
خطاهای رایج
  • Incorrect tones: Mispronouncing the tones (e.g., using a flat tone instead of falling-rising for the third tone) can change the meaning of the word or make it difficult to understand.
  • Vowel sounds: Ensuring the 'ou' in 'yǒu' and 'tiáo' and the 'i' in 'lǐ' are pronounced correctly.
  • Aspiration: Properly aspirating the initial consonant of 'tiáo' (t) is important.
  • Linking sounds: While each character has its own pronunciation, in natural speech, there can be subtle linking between sounds.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Recognizing '有条理' in written text is generally straightforward due to its common usage. Understanding its nuances, especially when contrasted with similar words like '整齐', requires a higher level of comprehension.

نوشتن 3/5

Using '有条理' correctly in writing, particularly in distinguishing it from '整齐' and applying the adverbial form '有条理地' appropriately, can be challenging for learners.

صحبت کردن 3/5

Pronouncing the tones correctly and using '有条理' in natural spoken contexts, especially when trying to express nuanced meanings, requires practice.

گوش دادن 3/5

Distinguishing '有条理' from similar-sounding or related concepts in spoken Chinese requires good listening comprehension skills and awareness of context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

有 (yǒu) 条 (tiáo) 理 (lǐ) 好 (hǎo - good) 很 (hěn - very)

بعداً یاد بگیرید

井井有条 (jǐng jǐng yǒu tiáo) 有条不紊 (yǒu tiáo bù wěn) 条理分明 (tiáo lǐ fēn míng) 系统 (xìtǒng) 整齐 (zhěngqí)

پیشرفته

逻辑 (luójí - logic) 结构 (jiégòu - structure) 规划 (guīhuà - plan, planning) 组织 (zǔzhī - organize, organization) 系统性 (xìtǒng xìng - systematic nature)

گرامر لازم

Using '的' (de) with adjectives: When an adjective directly modifies a noun, '的' is often used. For example, '有条理的计划' (organized plan).

他写了一篇有条理的文章。

Using '地' (de) with adverbs: When an adjective modifies a verb, it often becomes an adverb by adding '地' after it. For example, '有条理地' (methodically).

有条理地陈述你的论点。

Using '得' (de) to indicate degree or result: When describing the manner or result of an action, '得' is used after the verb. For example, '处理得很有条理' (handled in an organized way).

把事情处理得很有条理

Using intensifiers like '很', '非常', '极其' before '有条理': These adverbs strengthen the meaning of '有条理'.

她的房间非常有条理

Using negative forms like '不' (bù) or '没有' (méiyǒu): To indicate the absence of order or method.

他的工作方式很不有条理

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我的房间很整齐。

My room is very tidy.

Focuses on '整齐' (tidy) rather than '有条理'.

2

这是我的书。

These are my books.

Simple statement, no complexity related to order.

3

我喜欢我的学习。

I like my studies.

General preference, not about method.

4

他很忙。

He is very busy.

Describes a state, not organization.

5

我每天都吃早饭。

I eat breakfast every day.

Describes a routine action, but not necessarily the organization of the routine.

6

这个桌子很干净。

This table is very clean.

Focuses on cleanliness, similar to '整齐'.

7

我的计划很简单。

My plan is very simple.

Describes simplicity, not organization.

8

她说话很快。

She speaks very fast.

Describes speed, not clarity or order.

1

她的工作很有条理

Her work is very organized.

Introduces '有条理' to describe work.

2

有条理地回答问题。

Please answer the questions systematically.

Uses the adverbial form '有条理地'.

3

他的书架很整齐

His bookshelf is very tidy.

Uses '整齐' to describe neatness.

4

我喜欢有条理的生活。

I like an orderly life.

Describes a lifestyle.

5

这个项目需要有条理的计划。

This project needs an organized plan.

Describes a plan.

6

把事情处理得很有条理

He handled the matter in an organized way.

Describes the manner of handling affairs.

7

她的笔记很清晰

Her notes are very clear.

Uses '清晰' (clear) which is related but different.

8

我们需要一个系统来管理。

We need a system to manage.

Uses the noun '系统' (system).

1

她的演讲思路清晰,表达有条理

Her speech has a clear train of thought and her expression is methodical.

Combines clarity of thought ('思路清晰') with methodical expression.

2

我们需要有条理地分析这个问题的所有方面。

We need to analyze all aspects of this problem systematically.

Emphasizes systematic analysis.

3

这个图书馆的藏书分类得非常有条理

The book collection in this library is categorized very systematically.

Describes the organization of a collection.

4

把生活安排得井井有条

He arranges his life meticulously.

Uses the idiom '井井有条' for exceptional order.

5

为了提高效率,我们需要建立一个有条理的工作流程

To improve efficiency, we need to establish an organized workflow.

Describes the need for an organized process.

6

她的房间看起来整齐,但实际上并不有条理

Her room looks tidy, but in reality, it's not organized.

Contrasts '整齐' (tidy) with '有条理' (organized).

7

有条理的方式呈现你的研究结果。

Please present your research findings in an organized manner.

Requesting an organized presentation style.

8

的思考方式非常有条理,总能找到问题的核心。

His way of thinking is very methodical; he can always find the core of the problem.

Describes a methodical thinking process.

1

在面对复杂的挑战时,一个有条理的应对策略至关重要。

When facing complex challenges, a methodical coping strategy is crucial.

Highlights the importance of a methodical strategy.

2

这位作家以其作品结构严谨,情节有条理而闻名。

This author is known for the rigorous structure of their works and their methodical plot development.

Describes the literary quality of plot development.

3

公司的财务管理必须高度有条理

The company's financial management must be highly systematic.

Applies '有条理' to financial management.

4

擅长混乱的信息整理得井井有条

She excels at organizing chaotic information meticulously.

Uses '井井有条' to describe exceptional organization of chaotic data.

5

对于初学者来说,遵循有条理的学习步骤比死记硬背更有效。

For beginners, following organized learning steps is more effective than rote memorization.

Advocates for methodical learning steps.

6

陈述虽然简短,但逻辑非常有条理

Although his statement was brief, its logic was very methodical.

Highlights logical structure even in brevity.

7

城市规划需要科学系统长远眼光

Urban planning requires scientific systems and long-term vision.

Uses '系统' in the context of planning.

8

她的生活方式极其有条理,几乎没有意外。

Her lifestyle is extremely methodical, with almost no surprises.

Describes an extremely methodical lifestyle.

1

在一个信息爆炸的时代,辨别真伪形成有条理的观点显得尤为重要。

In an age of information overload, discerning truth from falsehood and forming a structured viewpoint is particularly important.

Discusses forming structured viewpoints amidst information overload.

2

这位历史学家的研究方法严谨极具条理,对该时期社会结构进行了深刻剖析

This historian's research methodology is rigorous and highly methodical, providing a profound analysis of the social structure of that period.

Describes rigorous and methodical historical research.

3

成功应对全球性气候变化,需要国际社会采取协调一致有条理集体行动

Successfully addressing global climate change requires the international community to adopt coordinated and methodical collective action.

Emphasizes methodical collective action for global issues.

4

他的叙事技巧在于能够庞杂素材编织成逻辑严密引人入胜故事

His narrative skill lies in his ability to weave vast amounts of material into a story that is logically rigorous and captivating.

Describes narrative skill in weaving complex material logically.

5

复杂法律案件证据呈现必须极其有条理,以说服法官陪审团

In complex legal cases, the presentation of evidence must be extremely methodical to persuade the judge and jury.

Highlights the need for methodical evidence presentation in law.

6

尽管表面看似杂乱,其内在运作相当有条理

Although it appears chaotic on the surface, its internal workings are quite methodical.

Contrasts superficial chaos with internal order.

7

我们必须未来的发展进行前瞻性规划,并确保过程具有高度系统性

We must conduct forward-looking planning for future development and ensure its process is highly systematic.

Emphasizes systematic planning for the future.

8

这位艺术家创作过程一种独特的仪式每一步精心安排,极其有条理

This artist's creative process is a unique ritual, with every step meticulously arranged and extremely methodical.

Describes a methodical and ritualistic creative process.

1

驾驭复杂哲学论证,须具备卓越分析能力概念进行精妙组织能力

To navigate complex philosophical arguments, one must possess exceptional analytical skills and the ability to elegantly organize concepts.

Discusses elegant organization of concepts in philosophy.

2

讲话风格堪称典范逻辑环环相扣论据层层递进条理清晰令人叹服

His speaking style is exemplary: the logic interlocks, the arguments progress step by step, and the orderliness is astonishing.

Describes an exemplary speaking style with interlocking logic and progressive arguments.

3

现代科学研究方法论强调严谨实验设计精确数据采集以及系统结果分析核心在于最大限度减少偏差确保结论可靠性

The methodology of modern scientific research emphasizes rigorous experimental design, precise data collection, and systematic analysis of results, with the core being to minimize bias and ensure the reliability of conclusions.

Details the methodical aspects of modern scientific research.

4

在一个瞬息万变商业环境中,企业必须能够灵活调整战略,同时保持核心业务稳健运作高度组织性

In a rapidly changing business environment, companies must be able to flexibly adjust their strategies while maintaining the robust operation and high organizational integrity of their core business.

Discusses organizational integrity and adaptability in business.

5

这位指挥家乐曲诠释不仅展现深刻音乐理解力体现在每一个声部细节进行了近乎完美组织

This conductor's interpretation of the musical piece not only demonstrates a profound understanding of music but also is reflected in the near-perfect organization of every voice part and detail.

Describes perfect organization of musical elements by a conductor.

6

面对纷繁复杂社会议题公众需要培养批判性思维能够零散的信息整合结构清晰逻辑自洽论述

When facing complex social issues, the public needs to cultivate critical thinking and be able to integrate fragmented information into clearly structured and logically coherent arguments.

Focuses on integrating fragmented information into structured, coherent arguments.

7

写作风格精髓在于宏大叙事掌控能够看似无关事件串联起来形成一个浑然一体逻辑严密整体

The essence of his writing style lies in his command of grand narratives, his ability to connect seemingly unrelated events into a cohesive and logically rigorous whole.

Describes the creation of a cohesive whole from unrelated events.

8

理解高度抽象理论时,将其分解易于管理组成部分系统方式进行考察最为有效途径

When understanding highly abstract theories, breaking them down into more manageable components and examining them systematically is the most effective approach.

Emphasizes systematic examination of abstract theories.

ترکیب‌های رایج

很有条理
非常有条理
有条理地
工作有条理
思路有条理
计划有条理
生活有条理
整理得有条理
安排得有条理
结构有条理

عبارات رایج

很有条理

— To be very organized, methodical, or systematic.

她的工作方式很有条理,所以总是能按时完成。

非常有条理

— To be extremely organized, methodical, or systematic. A stronger emphasis than '很有条理'.

他非常有条理地解释了整个复杂的问题。

有条理地

— In an organized, methodical, or systematic manner. Used to modify verbs.

请有条理地陈述你的观点,这样大家都能听懂。

生活有条理

— To live an orderly and systematic life.

我羡慕那些生活很有条理的人,他们似乎总能掌控一切。

思路有条理

— To have a clear and logical train of thought.

他的思路很有条理,因此解决问题很快。

把...整理得有条理

— To organize something in an orderly and systematic way.

我花了整个下午把我的书架整理得很有条理。

计划很有条理

— A plan that is well-organized and systematic.

这个计划很有条理,包含了所有必要的步骤。

工作流程有条理

— A workflow that is organized and systematic.

公司需要一个有条理的工作流程来提高效率。

条理清晰

— Clear and logical in its organization; well-ordered and easy to understand.

她的演讲条理清晰,让听众很容易跟上。

说话有条理

— To speak in an organized and logical manner.

他说话很有条理,总是能把事情说清楚。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

有条理 vs 整齐 (zhěngqí)

'整齐' means neat and tidy, focusing on outward appearance. '有条理' focuses on internal order, logic, and method. Something can be '整齐' but not '有条理', or vice versa. For example, a messy desk might be '杂乱' (messy), but a tidy desk that's hard to find things on might be '整齐' but not '有条理'.

有条理 vs 系统 (xìtǒng)

'系统' can mean 'system' (noun) or 'systematic' (adjective). As an adjective, it's very similar to '有条理', but '系统' often implies a more formal, established, or complex structure, whereas '有条理' is a more general term for being methodical and organized.

有条理 vs 清晰 (qīngxī)

'清晰' means clear and easy to understand. While '有条理' communication is often '清晰', '清晰' itself doesn't necessitate a systematic structure, just understandability. '有条理' emphasizes the logical flow and organization.

اصطلاحات و عبارات

"井井有条"

— Perfectly orderly, meticulously arranged, neat and tidy. This idiom is often used to describe physical arrangements or processes that are exceptionally well-organized, emphasizing both tidiness and systematic order.

她的书房布置得井井有条,每一本书都放在它该在的位置。

Idiomatic, often for physical arrangements
"有条不紊"

— Systematic, methodical, and orderly, often implying a calm and unhurried manner. It describes actions or processes carried out in a smooth and organized way, without haste or confusion.

尽管面临巨大压力,他仍然有条不紊地完成了任务。

Idiomatic, for actions/processes
"条理分明"

— Clear and logical in its organization; well-organized and easy to understand. This idiom is very similar to '有条理' but often emphasizes a greater degree of clarity and distinctness, especially in explanations or arguments.

他的演讲条理分明,听众很容易理解他的意思。

Idiomatic, often for communication/writing
"纲举目张"

— When the main point is grasped, the rest follows naturally; implies a clear structure where the main idea guides the details. It's about having a central organizing principle.

只要抓住了关键问题,剩下的事情就会纲举目张。

Idiomatic, formal, for structure and organization
"有条有理"

— Orderly and methodical; well-organized. This is a very common and direct phrase, often used interchangeably with '有条理'.

她总是有条有理地处理工作。

Common idiom, neutral
"千头万绪"

— A thousand threads and ten thousand beginnings; describes a situation that is extremely complex, with many different threads or aspects to deal with. It's the opposite of being organized and manageable.

这个项目千头万绪,让人不知道从何下手。

Idiomatic, describes complexity/disorder
"错落有致"

— Arranged with varying heights or positions but in a pleasing and artistic way; well-arranged though not strictly uniform. It implies a deliberate, artistic arrangement rather than rigid order.

花园里的花错落有致,非常美丽。

Idiomatic, artistic arrangement
"按部就班"

— To follow the prescribed order; to proceed step by step according to a set procedure. It emphasizes following a routine or established process.

他做事按部就班,从不冒险。

Idiomatic, emphasizes process following
"七零八落"

— Scattered, disjointed, in disorder. Describes things that are spread out and not organized.

地震过后,房屋七零八落。

Idiomatic, describes disorder/scattering
"杂乱无章"

— Messy and disorganized; lacking order or system. This is a direct opposite of '有条理'.

他的房间杂乱无章,很难找到东西。

Idiomatic, strong antonym

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

有条理 vs 整齐 (zhěngqí)

Both describe a state of order.

'有条理' refers to the internal logic, method, and systematic arrangement of things, emphasizing process and structure. '整齐' refers to outward neatness and tidiness, focusing on appearance. A room can be '整齐' (tidy) but not '有条理' (organized) if items are not logically placed. Conversely, a system can be '有条理' even if it's not visually pristine.

她的书桌<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>很<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>整齐</mark></mark>,但<mark class='bg-amber-200 dark:bg-amber-800 px-0.5 rounded'>文件<mark class='bg-amber-200 dark:bg-amber-800 px-0.5 rounded'>却<mark class='bg-amber-200 dark:bg-amber-800 px-0.5 rounded'>不<mark class='bg-amber-200 dark:bg-amber-800 px-0.5 rounded'>太<mark class='bg-amber-200 dark:bg-amber-800 px-0.5 rounded'>有条理</mark></mark></mark></mark>。

有条理 vs 系统 (xìtǒng)

Both imply a structured approach.

'有条理' is a general adjective meaning methodical and organized. '系统' can be a noun (system) or an adjective meaning systematic. When used as an adjective, '系统' often implies a more formal, complex, or established framework, like a '系统' (systematic) approach to research, whereas '有条理' is broader and can apply to simpler arrangements or thought processes.

他<mark class='bg-cyan-200 dark:bg-cyan-800 px-0.5 rounded'>采取了<mark class='bg-cyan-200 dark:bg-cyan-800 px-0.5 rounded'>一个<mark class='bg-cyan-200 dark:bg-cyan-800 px-0.5 rounded'>有条理</mark>的<mark class='bg-cyan-200 dark:bg-cyan-800 px-0.5 rounded'>方法</mark></mark>来解决问题,而不是<mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>一个<mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>系统</mark>性的<mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>方案</mark></mark>。

有条理 vs 清晰 (qīngxī)

Both relate to understandability and order.

'清晰' means clear, distinct, and easy to understand. It focuses on the intelligibility of information or thought. '有条理' refers to the logical structure and method behind the information or thought. An explanation can be '清晰' without being particularly '有条理', and a '有条理' explanation is usually '清晰', but '清晰' doesn't guarantee a systematic structure.

他的<mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>解释<mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>很<mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>清晰</mark></mark></mark>,但<mark class='bg-lime-200 dark:bg-lime-800 px-0.5 rounded'>步骤<mark class='bg-lime-200 dark:bg-lime-800 px-0.5 rounded'>却<mark class='bg-lime-200 dark:bg-lime-800 px-0.5 rounded'>不<mark class='bg-lime-200 dark:bg-lime-800 px-0.5 rounded'>太<mark class='bg-lime-200 dark:bg-lime-800 px-0.5 rounded'>有条理</mark></mark></mark></mark>。

有条理 vs 混乱 (hùnluàn)

It's the direct opposite.

'有条理' means orderly and methodical. '混乱' means chaotic, disordered, or confused. They are antonyms. '混乱' implies a lack of structure and logic, while '有条理' implies the presence of both.

昨晚的派对<mark class='bg-pink-200 dark:bg-pink-800 px-0.5 rounded'>很<mark class='bg-pink-200 dark:bg-pink-800 px-0.5 rounded'>混乱</mark></mark>,与他平时<mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'><mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>有条理</mark>的生活<mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>形成<mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>鲜明<mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>对比</mark></mark></mark></mark>。

有条理 vs 杂乱 (záluàn)

Both can describe a lack of order.

'杂乱' primarily describes messiness and disorder, often in a physical sense. It suggests things are scattered and not arranged neatly. '有条理' refers to the logical structure and systematic arrangement. A desk can be '杂乱' (messy) if papers are strewn everywhere, but it might also be '不<mark class='bg-gray-200 dark:bg-gray-800 px-0.5 rounded'>有条理</mark>' if the items, even if tidy, are not logically organized for easy access.

他的书房<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>杂乱无章</mark>,<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>不像他平时<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>那么<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>有条理</mark></mark></mark>。

الگوهای جمله‌سازی

A2

Subject + 很/非常 + 有条理。

她的房间<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>很<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>有条理</mark></mark>。

A2

Subject + V + (Object) + 有条理。

他<mark class='bg-amber-200 dark:bg-amber-800 px-0.5 rounded'>处理事情<mark class='bg-amber-200 dark:bg-amber-800 px-0.5 rounded'>有条理</mark></mark>。

B1

Subject + V + (Object) + 地 + 有条理。

请<mark class='bg-cyan-200 dark:bg-cyan-800 px-0.5 rounded'>有条理地</mark>回答这个问题。

B1

Noun + (的) + 有条理。

这是一个<mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>有条理</mark>的计划。

B2

Subject + V + 得 + (很/非常) + 有条理。

他<mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>把报告写得很<mark class='bg-indigo-200 dark:bg-indigo-800 px-0.5 rounded'>有条理</mark></mark>。

B2

Adverbial phrase + Subject + V.

<mark class='bg-lime-200 dark:bg-lime-800 px-0.5 rounded'>有条理地</mark>学习,效率才高。

C1

Subject + (虽然...) + 但 + (逻辑/思路/结构) + 非常/极其 + 有条理。

他的演讲<mark class='bg-pink-200 dark:bg-pink-800 px-0.5 rounded'>虽然<mark class='bg-pink-200 dark:bg-pink-800 px-0.5 rounded'>简短</mark></mark>,但<mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>逻辑<mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>极其<mark class='bg-blue-200 dark:bg-blue-800 px-0.5 rounded'>有条理</mark></mark></mark>。

C1

要 + Verb Phrase + 必须 + (有条理/有条理地) + Verb Phrase.

要<mark class='bg-gray-200 dark:bg-gray-800 px-0.5 rounded'>成功<mark class='bg-gray-200 dark:bg-gray-800 px-0.5 rounded'>应对<mark class='bg-gray-200 dark:bg-gray-800 px-0.5 rounded'>挑战</mark></mark></mark>,必须<mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>有条理地</mark>制定计划。

خانواده کلمه

صفت‌ها

有条理

مرتبط

条理 (tiáo lǐ - order, method, logic)
整齐 (zhěngqí - neat, tidy)
系统 (xìtǒng - system, systematic)
清晰 (qīngxī - clear)
规整 (guīzhěng - regular, neat)

نحوه استفاده

frequency

High

اشتباهات رایج
  • Using '有条理' when '整齐' is more appropriate. Use '整齐' for neatness and outward tidiness. Use '有条理' for internal logic and systematic organization.

    For example, a desk might look '整齐' (neat) with papers stacked, but if the papers are not logically categorized, it's not '有条理' (organized). The correct usage depends on whether you're describing appearance or underlying structure.

  • Misplacing the adverbial form '有条理地'. Place '有条理地' before the verb it modifies.

    Incorrect: 他解释了问题<mark class='bg-red-200 dark:bg-red-800 px-0.5 rounded'>有条理地</mark>。 Correct: 他<mark class='bg-green-200 dark:bg-green-800 px-0.5 rounded'>有条理地</mark>解释了问题。

  • Using '有条理' for inherently chaotic or spontaneous situations. Only use '有条理' for things that are meant to have order and method.

    '有条理' implies structure and logic. Describing a chaotic party as '有条理' would be contradictory. Use words like '热闹' (lively) or '混乱' (chaotic) instead.

  • Confusing '有条理' with '清晰'. '有条理' is about structure and method; '清晰' is about clarity and understandability.

    A clear explanation ('清晰') is often methodical ('有条理'), but clarity itself doesn't guarantee a systematic structure. Think of it as '清晰' being the result, and '有条理' being one way to achieve that result.

  • Overusing '有条理' for purely aesthetic descriptions. Use '有条理' when there's an underlying systematic order, not just beauty.

    While an artist's work might be '有条理' in its composition, simply calling a beautiful painting '有条理' might be inaccurate if it doesn't possess a discernible logical structure. Use terms like '美观' (beautiful) or '精美' (exquisite) for aesthetics.

نکات

Mastering the Tones

Pay close attention to the tones of 'yǒu' (3rd tone), 'tiáo' (2nd tone), and 'lǐ' (3rd tone). Practicing the falling-rising contour of the 3rd tone and the rising contour of the 2nd tone is crucial for clear pronunciation. Try saying 'yǒu tiáo lǐ' slowly and clearly, focusing on the tonal changes.

Distinguishing from '整齐'

Remember that '有条理' is about internal logic and method, while '整齐' is about external neatness. Think of a toolbox: the tools might be neatly arranged ('整齐'), but if they are organized by type and function, the toolbox is '有条理'.

Using the Adverbial Form

When describing how an action is done, use '有条理地' (yǒu tiáo lǐ de) before the verb. For example, '他有条理地分析了情况' (He analyzed the situation methodically). This form is essential for modifying verbs and indicating the manner of action.

Visual Associations

Create a mental image: picture a librarian meticulously organizing books on shelves, or a conductor leading an orchestra. These visuals reinforce the idea of systematic order and method associated with '有条理'.

Cultural Significance

In Chinese culture, '有条理' is highly valued, signifying competence and reliability. Using it appropriately in contexts like work or academic discussions shows a good understanding of cultural nuances and expectations.

Common Sentence Structures

Familiarize yourself with common patterns like 'Subject + 很/非常 + 有条理' (e.g., Her room is very organized) and 'Subject + V + 地 + 有条理' (e.g., He explained it methodically). These structures will help you use the word correctly in different situations.

Active Recall

Try to explain a complex topic or process to someone else using '有条理' to describe your explanation. This active recall will solidify your understanding and usage.

Related Terms

Learn related words like '井井有条' (jǐng jǐng yǒu tiáo - meticulously orderly) and '有条不紊' (yǒu tiáo bù wěn - systematic and calm) to expand your vocabulary and express finer shades of meaning related to order.

Real-World Use

When you hear or read '有条理', try to identify what is being described as organized or methodical. This will help you understand its application in various contexts.

Regular Review

Regularly review sentences and examples containing '有条理'. Consistent practice is key to mastering any new vocabulary item, especially one with subtle distinctions like '有条理'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a tailor ('理' - to manage/reason) carefully measuring and cutting long strips of fabric ('条' - strip/order) to create a perfectly fitting garment. The tailor's work is '有条理' (orderly and methodical) because each step is planned and executed with precision.

تداعی تصویری

Picture a librarian meticulously organizing books on shelves, each section clearly labeled and books arranged by genre or author. This visual of a perfectly organized library embodies '有条理'. Alternatively, visualize a complex flowchart with clear boxes and arrows, representing a systematic process.

شبکه واژگان

Order Methodical Systematic Organized Logical Structured Neat (in terms of process) Efficient Planned

چالش

Try to describe your daily routine using '有条理'. For example, 'My morning routine is quite 有条理: I wake up, drink water, do exercises, and then prepare breakfast.' Then, try to describe a friend's workspace or study habits using '有条理'.

ریشه کلمه

The phrase '有条理' is composed of three characters: '有' (yǒu - to have, to possess), '条' (tiáo - strip, item, order, logic), and '理' (lǐ - reason, logic, order, to manage). Together, they literally mean 'to have order/logic/method'. The character '条' itself carries connotations of being long and thin, like a strip, which can imply a sequence or line of reasoning. '理' is fundamental to concepts of reason and order.

معنای اصلی: The combination of '条' and '理' signifies a structured and logical arrangement. '条' in this context refers to the individual items or steps, and '理' refers to the logical connection or management of these items.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

There are no major sensitivities associated with this term. It is a generally positive descriptor.

In English-speaking cultures, terms like 'organized', 'methodical', 'systematic', and 'structured' convey similar meanings. The value placed on these traits can vary, but generally, they are considered positive attributes for productivity and reliability.

The concept of '三思而后行' (sān sī ér hòu xíng - think thrice before acting) embodies a '有条理' approach to decision-making. The meticulous planning often associated with traditional Chinese festivals or ceremonies reflects a cultural emphasis on order. In classical Chinese literature, descriptions of well-managed households or disciplined scholars often highlight their '有条理' qualities.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Describing someone's work habits or professional approach.

  • 工作非常有条理
  • 做事有条理
  • 效率很高,因为他工作有条理

Discussing personal organization and lifestyle.

  • 生活很有条理
  • 把生活安排得有条理
  • 我的日程安排很有条理

Evaluating plans, projects, or strategies.

  • 计划很有条理
  • 一个有条理的策略
  • 项目管理得很有条理

Commenting on the clarity and structure of communication (speeches, writing, explanations).

  • 演讲很有条理
  • 思路有条理
  • 解释得很有条理

Describing the organization of physical spaces (rooms, offices, libraries).

  • 房间很有条理
  • 书架整理得很有条理
  • 办公室布置得很条理

شروع‌کننده‌های مکالمه

"How do you keep your workspace organized? Is it more '整齐' or '有条理'?"

"What's one habit you have that makes your life more '有条理'?"

"Do you prefer a very '有条理' approach to tasks, or are you more flexible?"

"Can you think of a time when being '有条理' really helped you solve a problem?"

"What's the difference between '井井有条' and just '有条理' in your opinion?"

موضوعات نگارش

Describe a situation where you or someone you know demonstrated being '有条理'. What was the outcome?

Reflect on an area of your life that feels '无条理' (disorganized). How could you introduce more '有条理' into it?

Compare and contrast the concepts of '有条理' and '整齐' using examples from your own experience.

How does having an '有条理' approach to learning new languages help you?

Write a short story where the main character's '有条理' nature plays a crucial role in the plot.

سوالات متداول

10 سوال

'有条理' (yǒu tiáo lǐ) means methodical, systematic, and organized, focusing on the logical structure and process. '整齐' (zhěngqí) means neat and tidy, focusing on the outward appearance and lack of mess. You can have a tidy desk ('整齐') that isn't organized ('有条理') if you can't find things easily. Conversely, a systematic process ('有条理') might not always look perfectly neat ('整齐'). For example, a library's cataloging system is '有条理', even if some book covers are worn.

Yes, absolutely. '有条理' is frequently used to describe thoughts, explanations, arguments, or writing that are logical, coherent, and well-structured. For instance, '他的思路很有条理' (His train of thought is very methodical) or '她的演讲很有条理' (Her speech is very well-organized).

The adverbial form is '有条理地' (yǒu tiáo lǐ de). It is used to describe how an action is performed, meaning 'methodically' or 'systematically'. It is typically placed before the verb. For example, '请有条理地陈述你的观点' (Please state your points systematically).

Generally, yes. '有条理' is a positive attribute, implying efficiency, competence, and good planning. However, in some contexts, an overly rigid or inflexible '有条理' approach might be seen as lacking creativity or spontaneity. But in most cases, it is a compliment.

You can say '我的房间很有条理' (Wǒ de fángjiān hěn yǒu tiáo lǐ), meaning 'My room is very organized.' If you want to emphasize the neatness as well, you might say '我的房间既整齐又有条理' (Wǒ de fángjiān jì zhěngqí yòu yǒu tiáo lǐ), meaning 'My room is both tidy and organized.'

'有条理' is a general term for being organized and methodical. '井井有条' (jǐng jǐng yǒu tiáo) is an idiom that means perfectly orderly and meticulously arranged, often emphasizing exceptional neatness and order, especially in physical arrangements. '井井有条' suggests a higher degree of perfection in orderliness than '有条理'.

Yes, '有条理' can be used for abstract concepts like ideas, theories, or arguments, referring to their logical structure and coherence. For example, '这个理论非常有条理' (This theory is very methodical/well-structured).

The most direct antonym is '无条理' (wú tiáo lǐ). Other related terms include '混乱' (hùnluàn - chaotic, confused) and '杂乱' (záluàn - messy, disordered).

'有条理' can be used for both. It applies to physical arrangements (like a room or a desk), processes (like a workflow), and abstract concepts (like thoughts, plans, or arguments). Its versatility makes it a very useful word.

Common mistakes include confusing it with '整齐' (neat/tidy), using it for things that are inherently chaotic, or misplacing the adverbial form '有条理地'.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!