A1 adjective #1,500 پرکاربردترین 15 دقیقه مطالعه

短期

duanqi
At the A1 level, learners are introduced to basic concepts of time, days, months, and simple future plans. The word 短期 (duǎn qī) is essential here as it allows beginners to express that something will not last a long time. It is introduced as a straightforward adjective meaning 'short-term'. Beginners learn to pair it with simple nouns they already know, such as 计划 (plan) or 目标 (goal). For example, saying '我有一个短期计划' (I have a short-term plan) is a perfect A1 sentence. It helps learners move beyond just stating facts to expressing basic intentions and timeframes. The structure is simple: it directly precedes the noun. At this stage, the focus is on recognizing the characters 短 (short) and 期 (period) and understanding that together they form a useful time-related descriptor. It contrasts nicely with basic words for 'long' (长), setting the stage for learning 长期 (long-term) later. Teachers often use it in the context of language learning itself, asking students about their 'short-term goals' for studying Chinese, making the vocabulary immediately relevant and personal.
As learners progress to the A2 level, their ability to describe routines, travel, and personal situations expands. 短期 becomes highly practical in contexts like travel and accommodation. Students learn to use phrases like 短期签证 (short-term visa) or 短期旅行 (short-term trip). They also begin to use the phrase 短期内 (in the short term / within a short period) to talk about the near future, adding a layer of nuance to their predictions or plans. For instance, '短期内我不会回国' (I won't return to my home country in the short term). This demonstrates an ability to manage expectations and communicate constraints. At A2, learners are also expected to start noticing the difference between physical shortness (短) and temporal shortness (短期), correcting early mistakes. The vocabulary surrounding 短期 grows to include words like 工作 (job) and 课程 (course), allowing learners to say things like 'I am looking for short-term work' (我在找短期工作), which is a very common real-world application for language learners living abroad or planning their studies.
At the B1 level, the focus shifts towards more abstract concepts, opinions, and professional or academic environments. 短期 is used more frequently in discussions about business, career planning, and societal issues. Learners start to contrast 短期 with 长期 (long-term) to express more complex thoughts, such as 'We shouldn't just look at short-term benefits' (我们不能只看短期利益). This shows an ability to weigh options and discuss consequences, a key B1 skill. The collocations become more sophisticated, including terms like 短期投资 (short-term investment), 短期贷款 (short-term loan), and 短期记忆 (short-term memory). Learners are expected to understand news snippets or short articles where these terms appear. Furthermore, the distinction between 短期 (short-term), 暂时 (temporary), and 近期 (recently/near future) is solidified at this level, ensuring that students can choose the most precise word for their intended meaning. They can comfortably write paragraphs discussing the pros and cons of short-term versus long-term strategies in various scenarios.
By the B2 level, learners are engaging with complex texts, news reports, and abstract discussions. 短期 is fully integrated into their active vocabulary, used effortlessly in professional, economic, and political contexts. They encounter and use phrases like 短期波动 (short-term fluctuations), 短期效应 (short-term effects), and 短期行为 (short-termism/short-sighted behavior). The word is often used in argumentative essays or debates to critique policies or business decisions that prioritize immediate gains over sustainable growth. For example, '这种政策只能解决短期问题,无法带来长期稳定' (This kind of policy can only solve short-term problems and cannot bring long-term stability). At B2, learners understand the cultural and rhetorical weight of contrasting short-term and long-term thinking in Chinese discourse, which heavily favors long-term planning (长远打算). They can also comprehend fast-paced spoken Chinese where 短期 is used as a quick modifier in complex sentences, demonstrating a high level of listening comprehension and contextual awareness.
At the C1 level, language use is flexible, effective, and highly nuanced. 短期 is used in sophisticated academic, literary, and highly formal professional contexts. Learners at this stage can effortlessly navigate complex economic reports, strategic planning documents, and policy analyses where 短期 is a critical variable. They understand compound structures and specialized terminology, such as 短期资本流动 (short-term capital flows) or 短期宏观经济调控 (short-term macroeconomic regulation). The usage goes beyond simple noun modification; it is used to construct intricate arguments about causality and time horizons. C1 learners can also play with the language, perhaps using 短期 in slightly unconventional but grammatically sound ways for rhetorical effect, or recognizing when native speakers do so. They fully grasp the subtle emotional or critical undertones when someone is accused of only having '短期眼光' (short-term vision). The word is no longer just a vocabulary item but a conceptual tool for analyzing and discussing complex, multi-layered issues in Chinese society and global affairs.
At the C2 level, mastery of 短期 is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. The word is used with absolute precision across all possible registers, from the most colloquial to the most academic. C2 users understand the deep etymological roots and philosophical implications of time concepts in Chinese culture, allowing them to use 短期 in profound discussions about human nature, history, and the cosmos. They can seamlessly integrate it into classical-style rhetoric or modern technical jargon without hesitation. They are acutely aware of how the concept of 'short-term' interacts with traditional Chinese philosophies that emphasize endurance, cycles, and the 'long view' (放长线钓大鱼 - cast a long line to catch a big fish). At this ultimate level of proficiency, 短期 is a foundational element in a vast, interconnected web of vocabulary that the speaker manipulates effortlessly to convey the most subtle shades of meaning, critique, and strategic foresight in any conceivable situation.

短期 در ۳۰ ثانیه

  • Short-term
  • Brief period
  • Near future
  • Temporary plan

The Chinese word 短期 (duǎn qī) is a fundamental vocabulary item that translates directly to 'short-term' or 'a short period of time'. It is composed of two characters: 短 (duǎn), meaning 'short', and 期 (qī), meaning 'period', 'phase', or 'term'. Understanding this word is crucial for learners as it frequently appears in both everyday conversations and formal contexts, ranging from personal planning to economic forecasts. When we talk about timeframes in Chinese, distinguishing between the immediate future and the distant future is a common necessity. The concept of 短期 helps speakers articulate goals, expectations, and conditions that are not meant to last forever. In the context of language learning, mastering this word early on (at the CEFR A1 level) provides a solid foundation for discussing schedules, travel plans, and temporary situations.

To fully grasp the meaning of 短期, it is helpful to look at how it categorizes different aspects of life. For instance, a short-term job, a short-term memory, or a short-term loan all utilize this versatile modifier. The word functions primarily as an adjective or an attributive noun, meaning it is almost always placed directly before the noun it modifies, often without the need for the possessive particle 的 (de), though 的 can be used for emphasis or stylistic balance. Let's explore some specific applications and nuances through detailed examples and structural breakdowns.

Literal Translation
短 (short) + 期 (period) = Short period / Short-term.

这是一个短期计划。 (This is a short-term plan.)

In business and economics, 短期 is an indispensable term. It describes market trends, investment strategies, and financial forecasts that are expected to unfold over weeks or months rather than years. Even in personal finance, individuals might set a 短期目标 (short-term goal) like saving for a vacation, as opposed to a long-term goal like retirement. The distinction is not just linguistic but cognitive, reflecting how Chinese speakers organize time and prioritize actions. Furthermore, in medical or psychological contexts, you might encounter terms like 短期记忆 (short-term memory), highlighting the scientific application of the word.

Grammatical Function
Functions as an attributive adjective modifying nouns directly (e.g., 短期培训 - short-term training) or used with '内' to indicate a timeframe (e.g., 短期内 - within a short period).

我需要一个短期签证。 (I need a short-term visa.)

When discussing travel or immigration, 短期 is highly relevant. A 短期签证 (short-term visa) is typically required for tourism, business trips, or short study programs. This contrasts with residency permits or long-term visas. The word clearly sets boundaries on duration, managing expectations for both the speaker and the listener. It is also common to hear the phrase 短期内 (duǎn qī nèi), which means 'in the short term' or 'in the near future'. This phrase is often used to make predictions or state constraints, such as 'Prices will not drop in the short term' (短期内价格不会下降).

短期内,我们不会搬家。 (In the short term, we will not move.)

Common Collocations
Often paired with words like 计划 (plan), 目标 (goal), 利益 (interest/benefit), and 培训 (training).

他只看重短期利益。 (He only values short-term interests.)

In summary, 短期 is a high-frequency, highly useful word that bridges the gap between basic time vocabulary (like days and months) and more complex concepts of duration and planning. Whether you are a beginner learning to say 'short-term plan' or an advanced student discussing macroeconomic 'short-term fluctuations', the core meaning remains consistent. The combination of the straightforward characters 短 and 期 makes it easy to memorize and apply across a wide variety of contexts, enriching your ability to express time-bound ideas in Mandarin Chinese.

参加短期课程很有用。 (Taking a short-term course is very useful.)

Using 短期 (duǎn qī) correctly in a sentence is generally straightforward, but understanding its syntactical behavior will help you sound much more natural. Primarily, 短期 acts as an attributive modifier. This means it is placed directly before a noun to describe it. Unlike some adjectives in Chinese that require the structural particle 的 (de) to connect to the noun (e.g., 漂亮的衣服 - beautiful clothes), 短期 often connects directly to the noun without 的, forming a compound noun phrase. For example, 短期计划 (short-term plan) is more common and sounds more cohesive than 短期的计划, although the latter is not grammatically incorrect. This direct modification is typical for words that classify or categorize rather than merely describe.

Let us examine the most common sentence structures involving this word. The most frequent pattern is [Subject] + 有 (have) / 是 (is) + [短期 + Noun]. For instance, '我有一个短期计划' (I have a short-term plan). Another extremely common usage is the phrase 短期内 (duǎn qī nèi), which translates to 'within a short period' or 'in the short term'. The character 内 (nèi) means 'inside' or 'within'. When used this way, 短期内 acts as a time phrase and is usually placed at the beginning of the sentence or immediately after the subject, following the standard Chinese word order rule of placing time expressions before the main verb.

Structure 1: Direct Modification
短期 + Noun (e.g., 短期工作 - short-term work)

我找到了一份短期工作。 (I found a short-term job.)

It is also important to note how 短期 interacts with verbs. While it cannot be used as an adverb directly modifying an action (you cannot say '他短期跑' for 'he runs short-term'), it can modify the noun that is the object of the verb. If you want to express doing something for a short period, you would typically use a duration phrase rather than the word 短期. However, in formal or business contexts, you might see it used in a slightly more adverbial sense when paired with certain verbs, though this is less common for beginners. Stick to using it as a noun modifier for the most accurate and natural results.

Structure 2: Time Phrase
短期内 + Subject + Verb (e.g., 短期内他不会来 - He won't come in the short term)

短期内,天气不会变好。 (In the short term, the weather won't get better.)

When writing or speaking formally, you might contrast 短期 with 长期 (long-term) in the same sentence to emphasize a point. For example, '我们要看长期利益,而不是短期利益' (We must look at long-term benefits, not short-term benefits). This rhetorical device is very common in Chinese political and business discourse. It shows a sophisticated understanding of time management and strategic thinking. As an A1 learner, you can start using this contrast in simple sentences to sound more advanced.

这不是短期问题,是长期问题。 (This is not a short-term problem, it's a long-term problem.)

Structure 3: With '的' for Emphasis
短期的 + Noun (Used when the noun is long or for specific emphasis)

我们需要一个短期的解决方案。 (We need a short-term solution.)

Finally, be aware of the context when choosing to use 短期. While it perfectly translates to 'short-term', it is not used for physical length. You would never say a piece of string is 短期. It is strictly related to time and duration. By mastering these structures—direct modification, time phrases with 内, and contrasting with 长期—you will be able to use 短期 accurately and confidently in a wide range of everyday and professional situations.

我的短期目标是学好中文。 (My short-term goal is to learn Chinese well.)

The word 短期 (duǎn qī) is ubiquitous in modern Chinese society, appearing in a vast array of contexts from casual daily conversations to formal news broadcasts. Because time management and future planning are universal human activities, the vocabulary used to describe them is naturally high-frequency. As a learner, you will encounter this word almost immediately when discussing schedules, travel, education, and work. One of the most common places you will hear 短期 is in the workplace. Managers and employees frequently discuss 短期目标 (short-term goals) and 短期计划 (short-term plans) during meetings and performance reviews. It is a critical term for setting expectations and outlining immediate tasks.

Another major domain where 短期 is frequently used is in education and training. Language schools, vocational institutes, and universities often advertise 短期课程 (short-term courses) or 短期培训 (short-term training). These are programs designed to be completed in a few weeks or months, catering to people who need to acquire skills quickly. If you are planning to study in China or Taiwan, you will likely apply for a 短期项目 (short-term program) and consequently need a 短期签证 (short-term visa). The terminology is standardized across educational and governmental institutions, making it essential vocabulary for international students and travelers.

Context 1: Workplace
Used in meetings to discuss immediate goals and projects.

公司的短期目标是提高销量。 (The company's short-term goal is to increase sales.)

In the realm of finance and economics, 短期 is a cornerstone concept. News anchors reporting on the stock market or economic policies will frequently use terms like 短期投资 (short-term investment), 短期贷款 (short-term loan), and 短期波动 (short-term fluctuation). Even in everyday personal finance, people discuss whether an expense is a short-term burden or a long-term investment. The phrase 短期内 (in the short term) is a favorite among analysts and commentators when making predictions about housing prices, inflation, or market trends. Understanding this word allows you to follow basic economic news and participate in discussions about money and planning.

Context 2: Education
Used to describe brief study programs or courses.

我报名了一个短期英语班。 (I signed up for a short-term English class.)

You will also hear 短期 in everyday, casual conversations, particularly when people are discussing their living arrangements or personal relationships. Someone might rent an apartment on a 短期租约 (short-term lease) while looking for a permanent home. Or, they might describe a temporary living situation as a 短期安排 (short-term arrangement). In modern dating culture, you might even hear people distinguish between short-term dating and long-term relationships, using these exact terms. The versatility of the word means it is not confined to formal or academic settings but is deeply integrated into the fabric of daily life.

我只需要一个短期的住处。 (I only need a short-term place to stay.)

Context 3: Finance & News
Used to discuss market trends and economic forecasts.

短期投资有风险。 (Short-term investments have risks.)

Finally, in medical and psychological contexts, 短期 is used to describe conditions or phenomena that are not chronic. A doctor might prescribe medication for 短期使用 (short-term use), or a psychologist might discuss 短期记忆 (short-term memory). While these might seem like specialized uses, they are common enough that the average native speaker uses them without a second thought. By recognizing the diverse contexts in which 短期 appears, you can better appreciate its utility and ensure you are prepared to understand it whether you are reading a financial report, renting an apartment, or simply chatting with a friend about their weekend plans.

这个药只能短期吃。 (This medicine can only be taken short-term.)

While 短期 (duǎn qī) is a relatively simple word, learners often make a few predictable mistakes when trying to incorporate it into their Chinese. The most common error stems from confusing physical length with temporal length. Because the character 短 (duǎn) means 'short', beginners sometimes try to use 短期 to describe physical objects that are short, such as a short piece of string, a short distance, or even a short person. This is incorrect. 短期 strictly refers to a 'short period of time'. For physical length, you simply use 短 (duǎn) on its own, or other specific adjectives like 矮 (ǎi) for a short person. Mixing these up will result in sentences that sound nonsensical to a native speaker.

Another frequent mistake involves using 短期 as an adverb to modify a verb directly, similar to how one might say 'I will stay shortly' in English. In Chinese, you cannot say '我短期住' (I short-term live). Instead, you must use it to modify a noun, such as '我做短期停留' (I make a short-term stay), or use a different grammatical structure entirely, like a duration complement: '我住很短的时间' (I live for a very short time). While 短期内 (within a short period) can act as a time phrase modifying the whole sentence, the bare word 短期 cannot simply be dropped in front of a verb to indicate a short action. This distinction is crucial for maintaining proper Chinese syntax.

Mistake 1: Physical vs. Temporal
Using 短期 to describe physical shortness (e.g., saying 短期绳子 instead of 短绳子).

错误: 这条路很短期。 (Wrong: This road is very short-term.)

Learners also sometimes overuse the particle 的 (de) when forming compound nouns with 短期. While saying 短期的计划 (short-term's plan) is grammatically acceptable and sometimes used for emphasis or rhythm, it is much more natural and common to simply say 短期计划 (short-term plan). In Chinese, when a classifying adjective closely modifies a noun to create a recognized category or concept, the 的 is typically omitted. Overusing 的 can make your speech sound slightly disjointed or overly formal. Practice combining 短期 directly with common nouns like 目标 (goal), 培训 (training), and 签证 (visa) to build fluency.

Mistake 2: Adverbial Misuse
Placing 短期 directly before a verb to mean 'doing something for a short time'.

错误: 我短期去中国。 (Wrong: I short-term go to China.)

A more subtle mistake is confusing 短期 with 暂时 (zàn shí), which means 'temporary' or 'for the time being'. While they overlap in meaning—both imply a limited duration—they are used differently. 暂时 is an adverb and often modifies verbs directly (e.g., 我暂时住在这里 - I temporarily live here). 短期, as discussed, is primarily an adjective modifying nouns. If you want to say a situation is temporary, 暂时 is usually the better choice. If you want to describe a plan, goal, or defined period, 短期 is the correct word. Understanding the nuance between these two will significantly elevate your Chinese proficiency.

正确: 我打算做一次短期旅行。 (Correct: I plan to take a short-term trip.)

Mistake 3: Confusing with 暂时
Using 短期 when 暂时 (temporary/temporarily) is more appropriate for modifying an action.

正确: 短期内,我没有找工作的打算。 (Correct: In the short term, I have no plans to look for a job.)

By being mindful of these common pitfalls—distinguishing temporal from physical shortness, avoiding adverbial misuse, managing the particle 的, and differentiating from 暂时—you can use 短期 with confidence and accuracy. It is a powerful word that, when used correctly, demonstrates a clear grasp of Chinese time expressions and noun modification structures.

正确: 这是一个短期项目。 (Correct: This is a short-term project.)

When expanding your vocabulary around the concept of time and duration, you will encounter several words that share similarities with 短期 (duǎn qī). Understanding the subtle differences between these synonyms and related terms is key to achieving fluency and precision in Chinese. The most direct counterpart, though an antonym, is 长期 (cháng qī), meaning 'long-term'. Knowing one naturally helps you understand the other, as they are frequently used together in contrasting statements. However, when looking for words with similar meanings to 短期, we must look at terms that express brevity, temporariness, or immediacy. Let's explore some of these related words and how they compare.

One of the most frequently confused words is 暂时 (zàn shí), which translates to 'temporary' or 'temporarily'. While 短期 refers to a specific, albeit short, period of time (often planned), 暂时 emphasizes that a situation is not permanent and is subject to change. Furthermore, grammatically, 暂时 is primarily used as an adverb modifying a verb (e.g., 我暂时离开 - I am leaving temporarily), whereas 短期 is an adjective modifying a noun (e.g., 短期计划 - short-term plan). You would use 短期 for a defined short period, and 暂时 for a stopgap measure or a fleeting state.

Comparison: 短期 vs. 暂时
短期 (Short-term) is an adjective for defined periods. 暂时 (Temporary) is an adverb for impermanent situations.

短期内不会改变主意。 (I won't change my mind in the short term.)

Another related term is 近期 (jìn qī), which means 'near future' or 'recently'. While 短期 focuses on the *length* of the period (short), 近期 focuses on the *proximity* of the period to the present moment (near). For example, 近期计划 (near-future plan) refers to a plan that will happen soon, whereas 短期计划 (short-term plan) refers to a plan that will only take a short time to complete or is only valid for a short time. They often overlap in practical usage, but the core emphasis is different. If you want to say 'recently, I have been busy', you would use 近期 (近期我很忙), not 短期.

Comparison: 短期 vs. 近期
短期 emphasizes short duration. 近期 emphasizes closeness to the present time (recently/soon).

这是一个短期的培训班。 (This is a short-term training class.)

You might also encounter the word 短暂 (duǎn zàn), which means 'brief' or 'fleeting'. This word is more literary and emotional than 短期. While 短期 is objective and often used in business or planning (short-term loan, short-term goal), 短暂 is used to describe experiences, moments, or lives (e.g., 短暂的生命 - a brief life, 短暂的停留 - a brief stay). 短暂 carries a poetic weight that 短期 lacks. You would not typically say '短暂计划' for a short-term plan; it would sound strangely dramatic.

我们需要短期资金。 (We need short-term funding.)

Comparison: 短期 vs. 短暂
短期 is practical and objective (short-term). 短暂 is literary and subjective (brief/fleeting).

他只做短期投资。 (He only makes short-term investments.)

By distinguishing 短期 from 暂时, 近期, and 短暂, you develop a much sharper linguistic toolkit. You will know exactly when to describe a plan as short-term, a situation as temporary, an event as recent, or a moment as fleeting. This precision is a hallmark of advancing proficiency in Mandarin Chinese and will make your communication much more effective and natural.

我的短期记忆不太好。 (My short-term memory is not very good.)

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

غیر رسمی

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这是一个短期计划。

This is a short-term plan.

短期 directly modifies the noun 计划.

2

我有一个短期目标。

I have a short-term goal.

Used as an attributive adjective.

3

他做短期工作。

He does short-term work.

Modifies 工作 (work).

4

我们需要短期签证。

We need a short-term visa.

Common travel vocabulary combination.

5

这是短期培训。

This is short-term training.

Modifies 培训 (training).

6

我住短期。

I am staying short-term.

Colloquial abbreviation for a short stay.

7

短期内我不去。

I am not going in the short term.

短期内 used as a time phrase.

8

这是短期的。

This is short-term.

Used with 的 to form a noun phrase.

1

短期内,天气不会变。

In the short term, the weather won't change.

短期内 at the beginning of the sentence.

2

我想租一个短期的房子。

I want to rent a short-term house.

Using 的 to connect to a longer noun phrase.

3

这个工作是短期的。

This job is short-term.

Predicate adjective structure with 是...的.

4

我参加了一个短期课程。

I attended a short-term course.

Modifies 课程 (course).

5

短期旅行很累。

Short-term travel is tiring.

Modifies 旅行 (travel).

6

他只有短期记忆。

He only has short-term memory.

Medical/psychological collocation.

7

我们只做短期打算。

We only make short-term plans.

Modifies 打算 (plan/intention).

8

短期来看,这是好事。

In the short term, this is a good thing.

Phrase 短期来看 (looking at the short term).

1

我们不能只看短期利益。

We cannot only look at short-term benefits.

Contrasting concept, modifying 利益 (benefits).

2

公司需要一笔短期贷款。

The company needs a short-term loan.

Financial vocabulary.

3

短期内房价不会下降。

Housing prices will not drop in the short term.

Economic prediction.

4

这只是一个短期的解决方案。

This is only a short-term solution.

Modifies 解决方案 (solution).

5

短期投资风险很大。

Short-term investment has high risks.

Financial collocation.

6

他缺乏长远目光,只顾短期。

He lacks long-term vision and only cares about the short term.

Used as a noun representing the concept.

7

短期出差让我感到疲惫。

Short-term business trips make me feel exhausted.

Modifies 出差 (business trip).

8

这种药只能短期服用。

This medicine can only be taken short-term.

Medical instruction context.

1

经济的短期波动是正常的。

Short-term fluctuations in the economy are normal.

Modifies 波动 (fluctuation).

2

政府出台了短期刺激政策。

The government introduced short-term stimulus policies.

Political/Economic context.

3

这种短期行为会损害公司声誉。

This kind of short-term behavior will damage the company's reputation.

Modifies 行为 (behavior/actions).

4

短期来看,效果并不明显。

In the short term, the effect is not obvious.

Discourse marker for analysis.

5

我们需要平衡短期目标和长期战略。

We need to balance short-term goals and long-term strategy.

Complex sentence contrasting short and long term.

6

短期资本流动对汇率影响很大。

Short-term capital flows have a great impact on exchange rates.

Advanced financial terminology.

7

这不仅是短期困难,更是长期挑战。

This is not only a short-term difficulty, but also a long-term challenge.

Rhetorical structure 不仅是...更是...

8

他因为短期业绩不佳被解雇了。

He was fired due to poor short-term performance.

Modifies 业绩 (performance).

1

过度依赖短期融资会增加企业的财务风险。

Over-reliance on short-term financing increases corporate financial risk.

Formal business phrasing.

2

该政策旨在缓解短期的市场供需矛盾。

The policy aims to alleviate the short-term contradiction between market supply and demand.

Academic/Policy language.

3

在宏观经济调控中,短期效应往往掩盖了长期隐患。

In macroeconomic regulation, short-term effects often mask long-term hidden dangers.

Complex analytical sentence.

4

这种急功近利的短期主义思维是不可取的。

This kind of short-termism thinking, eager for quick success and instant benefits, is inadvisable.

Using 短期主义 (short-termism).

5

短期利率的调整反映了央行的货币政策导向。

The adjustment of short-term interest rates reflects the central bank's monetary policy orientation.

Specialized economic vocabulary.

6

我们必须跳出短期利益的窠臼,着眼于可持续发展。

We must break out of the rut of short-term interests and focus on sustainable development.

Literary/Formal rhetoric.

7

短期阵痛是改革过程中不可避免的代价。

Short-term pain is an inevitable price in the reform process.

Metaphorical use (短期阵痛 - short-term pain).

8

对于这种短期投机行为,监管部门应予以严厉打击。

Regulatory authorities should severely crack down on such short-term speculative behavior.

Legal/Regulatory context.

1

历史的演进往往在短期内呈现出偶然性,但在长期中则彰显其必然性。

The evolution of history often presents contingency in the short term, but manifests its inevitability in the long term.

Philosophical/Historical analysis.

2

摒弃短期视角的局限,方能洞悉事物发展的底层逻辑。

Only by discarding the limitations of a short-term perspective can one gain insight into the underlying logic of the development of things.

Highly formal, abstract reasoning.

3

在探讨气候变化时,任何基于短期数据的乐观推断都是站不住脚的。

When discussing climate change, any optimistic inference based on short-term data is untenable.

Academic critique.

4

短期利益的诱惑往往成为蒙蔽战略决策者双眼的翳障。

The temptation of short-term interests often becomes a cataract that blinds strategic decision-makers.

Literary metaphor.

5

宏观经济的短期均衡并不意味着结构性矛盾的消解。

Short-term equilibrium in the macroeconomy does not mean the resolution of structural contradictions.

Advanced economic theory.

6

这种政策的短期红利正在逐渐消退,改革已步入深水区。

The short-term dividends of this policy are gradually fading, and the reform has entered deep waters.

Political commentary idiom (深水区).

7

企业若沉迷于短期的资本游戏,终将失去核心竞争力。

If an enterprise is addicted to short-term capital games, it will eventually lose its core competitiveness.

Business strategy warning.

8

在浩瀚的宇宙尺度下,人类文明的存续不过是极其短暂的短期现象。

On the vast cosmic scale, the existence of human civilization is but an extremely brief short-term phenomenon.

Cosmological/Philosophical context.

ترکیب‌های رایج

短期计划
短期目标
短期签证
短期内
短期记忆
短期利益
短期投资
短期贷款
短期培训
短期工作

عبارات رایج

在短期内

短期来看

短期行为

短期效应

短期波动

短期出差

短期租房

短期项目

短期打算

短期交际

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

短期 vs 暂时

短期 vs 近期

短期 vs 短暂

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

短期 vs

短期 vs

短期 vs

短期 vs

短期 vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

note

Do not use 短期 to describe physical length. It is strictly for time.

اشتباهات رایج
  • Using 短期 to describe physical length (e.g., a short table).
  • Using 短期 as an adverb directly before a verb (e.g., 我短期住).
  • Confusing 短期 (short-term) with 暂时 (temporarily).
  • Overusing the particle 的 between 短期 and common two-character nouns.
  • Using 短期 when 近期 (recently/near future) is more appropriate.

نکات

Noun Modifier

Always place 短期 directly before the noun it describes. Treat it like a tag that categorizes the noun into a 'short-term' version of itself.

Learn the Pair

Whenever you learn a phrase with 短期, immediately practice the 长期 (long-term) version. If you know 短期计划, you know 长期计划.

Time Phrase Placement

When using 短期内 (in the short term), put it at the start of your sentence. '短期内,我很忙' sounds very natural.

Professional Tone

Using 短期 in emails or reports instantly makes your Chinese sound more professional and structured. It shows you can categorize time.

No Physical Length

Never use 短期 for physical objects. A short string is 短绳子, not 短期绳子. Keep '期' (period) in mind.

High-Frequency Nouns

Memorize the top 3 collocations: 计划 (plan), 目标 (goal), and 签证 (visa). You will use these constantly.

News Keywords

When listening to Chinese news, listen for 短期. It usually signals a discussion about the economy, stock market, or government policy.

Temporary vs. Short-term

If you are doing something just for now because you have to, use 暂时. If you planned it to be short, use 短期.

Tone Sandhi

Make sure to pronounce the 3rd tone in 短 clearly before the high, flat 1st tone in 期. Practice: duǎn (dip) - qī (high flat).

The Long View

Impress native speakers by saying '我们不能只看短期' (We can't just look at the short term). It shows cultural alignment with long-term thinking.

حفظ کنید

روش یادسپاری

A SHORT (短) PERIOD (期) of time is short-term.

ریشه کلمه

بافت فرهنگی

In Chinese business culture, focusing solely on 短期利益 (short-term profits) is often criticized in favor of building 长期关系 (long-term relationships or guanxi).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你的短期目标是什么? (What is your short-term goal?)"

"你打算做短期旅行吗? (Do you plan to take a short-term trip?)"

"这个项目是短期的还是长期的? (Is this project short-term or long-term?)"

"短期内你会搬家吗? (Will you move in the short term?)"

"你觉得短期投资好吗? (Do you think short-term investment is good?)"

موضوعات نگارش

写下你这个月的三个短期目标。(Write down three short-term goals for this month.)

描述一次你经历过的短期旅行。(Describe a short-term trip you have experienced.)

你认为短期计划和长期计划哪个更重要?为什么?(Do you think short-term or long-term plans are more important? Why?)

如果你有一笔钱,你会做短期投资还是长期投资?(If you had money, would you make a short-term or long-term investment?)

写一段话,使用“短期内”预测一下明天的天气或生活。(Write a paragraph using 'in the short term' to predict tomorrow's weather or life.)

سوالات متداول

10 سوال

No. 短期 strictly means 'short-term' or a short period of time. For a short person, use 矮 (ǎi). For a short object, use 短 (duǎn).

Usually, no. For common combinations like 短期计划 (short-term plan) or 短期目标 (short-term goal), 的 is omitted. You can use it for emphasis or with longer noun phrases, but omitting it sounds more natural and professional.

短期 means 'short-term' and is an adjective used for defined periods (e.g., short-term plan). 暂时 means 'temporarily' and is an adverb used to describe a situation that is not permanent (e.g., I temporarily live here).

You say 短期内 (duǎn qī nèi). This phrase is placed at the beginning of a sentence or right after the subject to indicate that something will or will not happen within a short period.

It is used in both! It is perfectly normal to use it in casual conversation (e.g., a short-term trip) and it is heavily used in formal business and economic contexts (e.g., short-term investments).

The exact opposite is 长期 (cháng qī), which means 'long-term'. They are often used together to contrast ideas.

No, 短期 cannot be used as a verb. It is an adjective (noun modifier). You cannot say 'I short-term it'.

It means 'short-term memory'. It is a direct translation and is used in medical, psychological, and everyday contexts in Chinese.

No, that is grammatically incorrect because 短期 cannot modify a verb directly like an adverb. You should say 去中国做短期旅行 (go to China for a short-term trip).

In Chinese culture, long-term planning (长期) is highly valued. Therefore, focusing only on the 'short-term' (如:短期利益 - short-term benefits) can imply a lack of vision or being short-sighted.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate: I have a short-term plan.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 计划.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 计划.

writing

Translate: In the short term, I won't move.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期内 at the beginning.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期内 at the beginning.

writing

Translate: We need a short-term visa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 签证.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 签证.

writing

Translate: His short-term memory is bad.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 记忆.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 记忆.

writing

Translate: This is a short-term goal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 目标.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 目标.

writing

Translate: Short-term investment has risks.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 投资.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 投资.

writing

Translate: I am looking for a short-term job.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 工作.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 工作.

writing

Translate: We cannot only look at short-term benefits.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 利益.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 利益.

writing

Translate: This is short-term training.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 培训.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 培训.

writing

Translate: The company needs a short-term loan.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 贷款.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 贷款.

writing

Translate: Short-term fluctuations are normal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 波动.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 波动.

writing

Translate: I need short-term accommodation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 住宿.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 住宿.

writing

Translate: This is a short-term project.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 项目.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 项目.

writing

Translate: Short-term effects are obvious.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 效应.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 效应.

writing

Translate: I will take a short-term business trip.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 出差.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 出差.

writing

Translate: Short-term trends are upward.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 趋势.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 趋势.

writing

Translate: The short-term contract expired.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 合同.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 合同.

writing

Translate: Short-term results are good.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 效果.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 效果.

writing

Translate: This is a short-term arrangement.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 安排.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 安排.

writing

Translate: I will make a short-term stay.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

Use 短期 before 停留.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期 before 停留.

speaking

Say 'I have a short-term plan' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Direct translation.

speaking

Say 'In the short term, I won't go' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Use 短期内.

speaking

Say 'Short-term visa' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term memory' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term goal' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term investment' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term job' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term benefits' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term training' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term loan' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term fluctuation' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term accommodation' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term project' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term effect' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term business trip' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term trend' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term contract' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term result' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term arrangement' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

speaking

Say 'Short-term stay' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Vocabulary practice.

listening

Listen and translate: 这是一个短期计划。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Zhè shì yí ge duǎn qī jì huà.

listening

Listen and translate: 短期内天气很好。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Duǎn qī nèi tiān qì hěn hǎo.

listening

Listen and translate: 我需要短期签证。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Wǒ xū yào duǎn qī qiān zhèng.

listening

Listen and translate: 他的短期记忆不好。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Tā de duǎn qī jì yì bù hǎo.

listening

Listen and translate: 我的短期目标是学中文。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Wǒ de duǎn qī mù biāo shì xué zhōng wén.

listening

Listen and translate: 短期投资有风险。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Duǎn qī tóu zī yǒu fēng xiǎn.

listening

Listen and translate: 我在找短期工作。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Wǒ zài zhǎo duǎn qī gōng zuò.

listening

Listen and translate: 不要只看短期利益。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Bú yào zhǐ kàn duǎn qī lì yì.

listening

Listen and translate: 这是短期培训。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Zhè shì duǎn qī péi xùn.

listening

Listen and translate: 公司需要短期贷款。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Gōng sī xū yào duǎn qī dài kuǎn.

listening

Listen and translate: 短期波动是正常的。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Duǎn qī bō dòng shì zhèng cháng de.

listening

Listen and translate: 我需要短期住宿。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Wǒ xū yào duǎn qī zhù sù.

listening

Listen and translate: 这是一个短期项目。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Zhè shì yí ge duǎn qī xiàng mù.

listening

Listen and translate: 短期效应很明显。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Duǎn qī xiào yìng hěn míng xiǎn.

listening

Listen and translate: 我要去短期出差。

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

Audio says: Wǒ yào qù duǎn qī chū chāi.

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!