The word '态势' describes the dynamic posture and evolving momentum of a situation.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to the overall posture and momentum of a situation.
- Combines current state with future direction or trend.
- Commonly used in formal, strategic, or professional contexts.
Overview
- 1概括:‘态势’是一个合成词,由‘态’(形状、状态)和‘势’(势头、趋向)组成。它常用于描述宏观、动态且具有竞争性或演变性的局面。2) 用法模式:通常与表示变化的动词连用,如‘呈现’、‘保持’、‘扭转’、‘监测’。它也常被形容词修饰,如‘严峻的’、‘良好的’、‘强劲的’。3) 常见语境:该词在政治、军事、经济、科技和生态环境等正式领域出现频率极高。例如,在分析股市时,我们会说‘市场呈现上涨态势’。4) 同义词辨析:与‘趋势’相比,‘态势’更强调当下的状态与力量对比;与‘形势’相比,‘态势’更具动感和具体性,往往带有某种方向性的暗示。
مثالها
专家正在分析当前国际贸易的新态势。
academicExperts are analyzing the new posture of current international trade.
两军对垒,战场态势瞬息万变。
formalThe two armies are facing off, and the battlefield situation is changing rapidly.
这种病的发展态势需要引起我们的重视。
everydayThe progression state of this disease requires our attention.
公司在市场上保持着领先的竞争态势。
formalThe company maintains a leading competitive posture in the market.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
呈现良好态势
showing a good trend/posture
处于不利态势
in a disadvantageous position
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers specifically to the direction of change (Trend), while '态势' includes the current state and momentum.
Refers to a static condition or status (Condition), lacking the 'momentum' or 'future direction' implied by '态势'.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word '态势' is almost exclusively used in formal writing, news reports, and strategic discussions. It carries a sense of authority and analytical depth. It is rarely used in casual, spoken conversations unless discussing serious topics like the economy or politics.
اشتباهات رایج
Learners often confuse it with '趋势' (trend). While a trend is just a line on a graph, '态势' is the whole picture including the forces driving that line. Also, avoid using it for personal emotions or small-scale physical descriptions.
Tips
Use for Professional Strategic Analysis
When writing business reports or academic papers, use '态势' to sound more professional and analytical.
Avoid Using for Static Simple Objects
Do not use '态势' to describe the physical shape of a small static object like a cup; use '形状' instead.
Holistic View in Chinese Strategy
The concept of '势' (momentum/power) is central to Chinese strategic thinking, emphasizing the flow of events over time.
ریشه کلمه
From Chinese '态' (state/appearance) and '势' (power/influence/potential). It reflects the traditional Chinese philosophical view that everything is in a constant state of flux driven by underlying forces.
بافت فرهنگی
In Chinese culture, understanding the '势' (Shi) is crucial for success, whether in Go (Weiqi), calligraphy, or warfare. '态势' is the modern linguistic manifestation of this ancient strategic concept.
راهنمای حفظ
Think of '态' as 'Status' and '势' as 'Power/Momentum'. Together they create a 'Status of Power' or a dynamic situation.
سوالات متداول
4 سوال‘趋势’主要指事物发展的方向(Trend),而‘态势’(Posture/Situation)不仅包含方向,还包含了当下的力量对比和具体状态。
可以,但它显得比较正式。在非正式谈话中,人们更多使用‘情况’或‘样子’。
它是一个中性词。其感情色彩取决于修饰它的形容词,如‘良好态势’(褒义)或‘严峻态势’(贬义)。
在军事上,它通常指‘态势感知’(Situational Awareness),即对敌我分布、地形及战场变化的全面了解。
خودت رو بسنج
近期,该国的经济发展呈现出稳步增长的___。
‘经济发展’是一种宏观的、有趋向的局面,使用‘态势’最为专业准确。
选择不恰当的搭配:
‘苹果’是具体实物,不能与描述宏观局面的‘态势’搭配。
呈现 / 市场 / 竞争 / 激烈 / 的 / 态势
标准的语法结构是:[主体] + 呈现 + [形容词] + 的 + 态势。
امتیاز: /3
Summary
The word '态势' describes the dynamic posture and evolving momentum of a situation.
- Refers to the overall posture and momentum of a situation.
- Combines current state with future direction or trend.
- Commonly used in formal, strategic, or professional contexts.
Use for Professional Strategic Analysis
When writing business reports or academic papers, use '态势' to sound more professional and analytical.
Avoid Using for Static Simple Objects
Do not use '态势' to describe the physical shape of a small static object like a cup; use '形状' instead.
Holistic View in Chinese Strategy
The concept of '势' (momentum/power) is central to Chinese strategic thinking, emphasizing the flow of events over time.
مثالها
4 از 4专家正在分析当前国际贸易的新态势。
Experts are analyzing the new posture of current international trade.
两军对垒,战场态势瞬息万变。
The two armies are facing off, and the battlefield situation is changing rapidly.
这种病的发展态势需要引起我们的重视。
The progression state of this disease requires our attention.
公司在市场上保持着领先的竞争态势。
The company maintains a leading competitive posture in the market.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over