At the A1 level, you can think of 严格 (yán gé) as a way to describe a 'strict' teacher or parent. It is a word used to say that someone has many rules or that things must be done in a certain way. You might use it in very simple sentences like 'My teacher is strict' (我的老师很严格). At this stage, just focus on the basic meaning: 'strict.' It is an adjective you can use after '很' (hěn - very). You will mostly hear it in school or family contexts. Remember that both characters are pronounced with a rising tone, like you are asking a question in English: yán gé.
At the A2 level, you start using 严格 (yán gé) to describe rules and requirements, not just people. You will learn the pattern '对...严格' (strict towards...). For example, '老师对我们很严格' (The teacher is strict with us). You also begin to see it modifying nouns, like '严格的规则' (strict rules). At this level, you should understand that 严格 implies a high standard that must be followed. It's common in daily life, such as when talking about school rules, traffic laws, or office policies. You are expected to use it as a basic descriptive word for discipline.
At the B1 level, 严格 (yán gé) becomes more versatile. You will use it as an adverb to describe how an action is performed: '严格执行' (strictly implement). You will also encounter the useful phrase '严格来说' (strictly speaking) to clarify your points during discussions. You should begin to distinguish 严格 from its synonyms like 严厉 (stern) and 严肃 (serious). B1 learners use 严格 to talk about abstract concepts like 'strict control' (严格控制) or 'strict training' (严格的训练). It moves from being a simple description of a person to a way to describe systems and processes.
At the B2 level, you should use 严格 (yán gé) with precision in professional and academic contexts. You will understand its role in formal documents, such as '严格遵守法律' (strictly abide by the law) or '严格的质量管理' (strict quality management). You are expected to use it to discuss social issues, such as the 'strict requirements' for entering a university or the 'strict supervision' of the food industry. At this stage, you should be comfortable using 严格 in complex sentences and understand its nuance as a neutral word that describes high standards rather than just a negative 'harshness.'
At the C1 level, your use of 严格 (yán gé) should reflect a deep understanding of its stylistic functions. You will use it in technical and philosophical discussions, such as '严格的逻辑推理' (rigorous logical reasoning) or '严格定义的范畴' (strictly defined categories). You should be able to appreciate the difference between 严格 and 严谨 (rigorous/meticulous) in academic writing. C1 learners use 严格 to discuss the nuances of policy implementation and the philosophical implications of 'strictness' in different cultural contexts. Your vocabulary should also include related idioms and formal four-character expressions that involve the character 严.
At the C2 level, 严格 (yán gé) is used with native-like fluidity in highly specialized fields. Whether in legal drafting, scientific research, or literary analysis, you use 严格 to denote absolute precision. You understand its historical etymology and how it contrasts with archaic terms for strictness. You can use it to critique the 'rigidity' (过分严格) of systems or the 'rigor' of a scientific methodology with equal ease. At this level, 严格 is not just a vocabulary word but a conceptual tool used to define the boundaries of thought and action in sophisticated discourse.

严格 در ۳۰ ثانیه

  • 严格 (yán gé) means strict or rigorous, focusing on following rules and standards.
  • Commonly used in '对...严格' to show who is being strict with whom.
  • It is a neutral to positive word implying high standards and discipline.
  • Essential for describing education, law, quality control, and self-improvement.

The Chinese word 严格 (yán gé) is a foundational adjective that every learner must master to describe standards, rules, and personal conduct. At its core, 严格 translates to 'strict,' 'rigorous,' or 'stringent.' It is composed of two characters: 严 (yán), which conveys the idea of severity, tightness, or gravity, and 格 (gé), which refers to a pattern, standard, or lattice. When combined, they describe a state where standards are applied without deviation or compromise. This word is ubiquitous in Chinese society, reflecting a cultural emphasis on discipline, precision, and adherence to established norms.

Educational Context
In schools, students often describe their teachers as 严格. This doesn't necessarily mean the teacher is mean; rather, it implies they have high expectations and do not allow for sloppy work or rule-breaking. A 'strict teacher' (严格的老师) is often respected for their dedication to student progress through discipline.
Professional Standards
In the workplace, 严格 is used to describe quality control, safety protocols, and management styles. For instance, a factory might have 'strict quality inspections' (严格的质量检查) to ensure every product meets specific criteria. It suggests a lack of tolerance for error.
Self-Discipline
On a personal level, someone might be 'strict with themselves' (对自己要求很严格). This indicates a high degree of self-control and a commitment to personal goals, whether in fitness, study, or moral conduct.

这家公司的入职要求非常严格。(The entry requirements for this company are very strict.)

Understanding the nuance of 严格 involves distinguishing it from synonyms like 严厉 (yán lì). While 严格 focuses on the adherence to rules and standards (the 'what' and 'how'), 严厉 often describes a person's stern attitude or the harshness of a punishment (the 'who' and 'feeling'). If a law is 严格, it is applied precisely; if a judge is 严厉, they are stern and perhaps harsh in their sentencing. This distinction is crucial for reaching higher levels of Chinese proficiency. In modern usage, you will see 严格 paired with verbs like 执行 (zhí xíng - to execute/implement) and 遵守 (zūn shǒu - to abide by), forming the backbone of formal instructions and legal documents.

我们必须严格遵守交通规则。(We must strictly abide by traffic rules.)

Furthermore, 严格 is frequently used in scientific and academic writing to denote 'rigor.' A 'rigorous proof' or a 'strict definition' uses 严格 to signal that every step has been verified and no logical gaps exist. This versatility—moving from the classroom to the laboratory to the courtroom—makes 严格 an indispensable tool in your vocabulary. When you use it, you are signaling a demand for excellence and a rejection of mediocrity. Whether you are describing a diet, a security check, or a mathematical theorem, 严格 provides the necessary weight to communicate that boundaries are non-negotiable.

严格意义上说,这并不完全正确。(Strictly speaking, this is not entirely correct.)

Using 严格 (yán gé) correctly requires an understanding of its grammatical roles as both an adjective and an adverb. While its primary function is to describe nouns (standards, people, rules), it often appears in specific structures that are idiomatic to Chinese. The most common pattern is A 对 B 很严格, meaning 'A is very strict with B.' This is the standard way to describe relationships involving authority or self-discipline.

The 'Target' Pattern
Structure: Subject + 对 + Object + (很/非常) + 严格. Example: 老师对我们的作业要求很严格 (The teacher is very strict with our homework requirements). Here, the strictness is directed toward a specific object or person.
Adverbial Modification
Structure: 严格 + 地 + Verb. Example: 严格地执行计划 (Strictly implement the plan). In modern Chinese, the '地' (de) is often omitted in common pairings like 严格执行 or 严格遵守.
Attributive Use
Structure: 严格的 + Noun. Example: 严格的标准 (Strict standards). This is the simplest use, where 严格 directly modifies a noun to define its nature.

你应该对自己更严格一点。(You should be a bit stricter with yourself.)

Another important aspect is the use of 严格 in set phrases like 严格来说 (yán gé lái shuō), which means 'strictly speaking.' This is used to introduce a more precise or technical clarification of a previous statement. For example, 'Strictly speaking, a tomato is a fruit.' In Chinese: 严格来说,西红柿是水果。 This phrase is a powerful transition tool in both spoken and written discourse, allowing the speaker to pivot from a general observation to a rigorous fact.

只有通过严格的训练,才能成为优秀的运动员。(Only through rigorous training can one become an excellent athlete.)

When describing a person's character, 严格 usually implies a positive attribute of being principled. However, if you want to emphasize that someone is too strict to the point of being unkind, you might use 过分严格 (guò fèn yán gé)—excessively strict. The flexibility of 严格 allows it to be modified by degree adverbs like 太 (too), 非常 (very), 比较 (relatively), and 极其 (extremely), making it a highly expressive word for various levels of stringency.

In daily life in China, you will encounter 严格 (yán gé) in a variety of settings, ranging from the mundane to the highly formal. One of the most common places is in public announcements and signs. For instance, in a subway station, you might hear announcements about 严格禁止 (yán gé jìn zhǐ)—strictly prohibiting—smoking or carrying dangerous goods. This usage sets a tone of absolute authority and safety.

In the News
News broadcasts frequently use 严格 when discussing government policies. Phrases like 'strictly controlling housing prices' (严格控制房价) or 'strictly enforcing environmental laws' (严格执行环保法) are staples of political and economic reporting. It signals the government's resolve.
In the Classroom
Teachers use it to set expectations. At the start of a semester, a teacher might say, '我对你们的要求会很严格' (My requirements for you will be very strict), establishing a professional boundary and a commitment to high standards.
In Corporate Culture
During job interviews or orientation, HR managers often emphasize the company's 严格的考勤制度 (strict attendance system) or 严格的保密协议 (strict confidentiality agreement).

实验室有严格的安全操作规程。(The laboratory has strict safety operating procedures.)

You will also hear 严格 in social conversations, particularly when parents discuss their children's upbringing. A parent might say, '我爸爸从小对我要求就很严格' (My father has been very strict with me since I was a child). In this context, it is often said with a sense of gratitude or as an explanation for one's current habits and successes. It reflects the 'Tiger Parent' archetype common in East Asian discourse, where strictness is equated with a path to excellence.

医生建议他严格控制饮食。(The doctor advised him to strictly control his diet.)

In scientific and technical fields, 严格 is used to describe the precision of data and the rigor of methodology. A 'rigorous experiment' (严格的实验) implies that variables were controlled meticulously. If you are watching a Chinese documentary about engineering or space exploration, you will hear this word used to describe the 'zero-error' (零失误) mentality required for success. Whether it's the launch of a rocket or the construction of a high-speed railway, 严格 is the keyword for the standards applied.

While 严格 (yán gé) is a common word, learners often trip up on its specific usage constraints and its near-synonyms. One of the most frequent errors is confusing 严格 with 严厉 (yán lì). While both translate to 'strict' in English, their application is different. 严格 refers to the standards or rules themselves, while 严厉 refers to the sternness of a person's attitude or the severity of a punishment.

The 'Person' vs. 'Standard' Confusion
Incorrect: 老师对我说话很严格 (The teacher spoke to me very strictly - using '严格' for tone of voice). Correct: 老师对我说话很严厉 (The teacher spoke to me very sternly). Remember: 严格 is for the 'rules' the teacher sets; 严厉 is for the 'scolding' the teacher gives.
Misusing '严格' for Physical Situations
Incorrect: 这里的冬天很严格 (The winter here is very strict). Correct: 这里的冬天很严酷 (The winter here is very harsh/severe). 严格 is abstract and rule-based, not physical or environmental.
Incorrect Prepositional Use
Incorrect: 我严格我的学生 (I strict my students). Correct: 我对学生很严格 (I am strict with my students). You must use the '对...严格' structure; 严格 is not a transitive verb.

Mistake: 法律非常严厉地执行。(The law is executed very sternly - person-focused).
Correction: 法律非常严格地执行。(The law is executed very strictly - standard-focused.)

Another mistake involves the word 严重 (yán zhòng), which means 'serious' or 'grave.' Learners sometimes say '严格的问题' (a strict problem) when they mean '严重的问题' (a serious problem). A problem can be serious, but it cannot be 'strict' unless you are talking about the strictness of the criteria defining the problem. Similarly, do not use 严格 for 'strict' in the sense of 'tight' clothing; use 紧 (jǐn) for that.

Finally, be careful with the word order in adverbial phrases. While '严格地' is grammatically correct, in many common collocations like 严格要求 (strictly require) or 严格控制 (strictly control), the '地' is almost always dropped in both speech and writing. Including it can sometimes make your Chinese sound slightly 'textbook' or unnatural in those specific high-frequency pairings.

To truly master 严格 (yán gé), you must see where it sits in the family of 'severity' words in Chinese. The language has a rich set of terms for different types of strictness, and choosing the right one is a hallmark of an advanced speaker. Below is a comparison of 严格 with its closest relatives.

严格 (yán gé) vs. 严厉 (yán lì)
严格 is about standards, rules, and logic. It is neutral or positive. 严厉 is about attitude, tone, and punishment. It is often perceived as harsh or stern. You have a 严格的老师 (strict teacher - high standards) but they might give you a 严厉的批评 (stern criticism).
严格 (yán gé) vs. 严肃 (yán sù)
严肃 means 'serious' or 'solemn' in terms of atmosphere or facial expression. A meeting can be 严肃 (serious atmosphere), but the rules of the meeting are 严格 (strict rules). A person who doesn't joke is 严肃, not 严格.
严格 (yán gé) vs. 严谨 (yán jǐn)
严谨 means 'rigorous' or 'precise' specifically in the context of scholarship, logic, or work style. It implies a meticulous attention to detail. While 严格 is about 'not breaking rules,' 严谨 is about 'not making mistakes.' An academic paper should be 严谨.

他是一个严谨的学者,对数据要求非常严格。(He is a rigorous scholar with very strict requirements for data.)

Other alternatives include 严密 (yán mì), which means 'tight' or 'well-knit,' often used for security (严密的安保) or logic (严密的逻辑). There is also 严酷 (yán kù), which means 'harsh' or 'cruel,' used for reality (严酷的现实) or environment. By learning these distinctions, you move beyond simple translation and start thinking in the nuances of the Chinese language. For example, if you want to say a deadline is 'strict,' you use 严格; if you want to say the deadline is 'tight' (not much time), you use 紧 (jǐn).

In summary, 严格 is your 'default' word for strictness. Use it for rules, requirements, and discipline. Save 严厉 for scolding, 严肃 for serious faces, 严谨 for academic precision, and 严密 for tight security. This clarity will significantly improve your writing and speaking accuracy.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In ancient times, 'ge' (格) was used to describe the squares on a grid used for calligraphy. If you didn't stay inside the 'ge', you weren't being 'yan' (strict) enough!

راهنمای تلفظ

UK /jæn ɡɤ/
US /jæn ɡə/
Both syllables carry equal weight as they both have full tones.
هم‌قافیه با
言 (yán) 岩 (yán) 颜 (yán) 河 (hé) 乐 (lè - in some dialects/rhymes) 格 (gé) 隔 (gé) 革 (gé)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ge' as 'jee' (like in English 'gentle').
  • Failing to rise on the second tone for both syllables.
  • Confusing 'yan' with 'yuan'.
  • Pronouncing 'ge' with a flat first tone.
  • Dropping the 'n' in 'yan'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Characters are common and easy to recognize after HSK 2/3.

نوشتن 3/5

Writing '格' requires attention to the wood radical and the right-side structure.

صحبت کردن 2/5

Two second tones can be tricky but easy to master with practice.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound, though can be confused with other 'yan' words.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

老师 规则 要求

بعداً یاد بگیرید

严厉 严肃 遵守 执行 控制

پیشرفته

严谨 苛刻 严峻 程序 规范

گرامر لازم

Adverbial 'de' (地) omission

严格(地)执行计划

Preposition 'dui' (对) for targets

对学生严格

Degree adverbs before adjectives

非常严格, 极其严格

Resultative complements with standards

严格起来 (to become strict)

Noun modification with 'de' (的)

严格的标准

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我的老师很严格。

My teacher is very strict.

Simple Subject + Adverb + Adjective structure.

2

他爸爸很严格吗?

Is his father very strict?

Question form using 吗.

3

这不严格。

This is not strict.

Negation using 不.

4

她是一个严格的人。

She is a strict person.

Attributive use modifying '人'.

5

作业要求很严格。

The homework requirements are very strict.

Subject (homework requirements) + Adjective.

6

妈妈对我非常严格。

Mom is extremely strict with me.

Use of '对...严格' pattern.

7

我们学校很严格。

Our school is very strict.

Describing an institution.

8

你的要求太严格了!

Your requirements are too strict!

Exclamatory form using '太...了'.

1

医生对他要求很严格。

The doctor is very strict with him.

Targeted strictness pattern.

2

我们要严格遵守规则。

We must strictly follow the rules.

Adverbial use before a verb.

3

这是一项严格的测试。

This is a strict test.

Modifying a noun with '的'.

4

他对自己非常严格。

He is very strict with himself.

Self-reflective use of '对自己'.

5

公司的规定很严格。

The company's regulations are very strict.

Describing regulations.

6

这门课的考试很严格。

The exam for this course is very strict.

Context of academic assessment.

7

请严格按照说明书操作。

Please operate strictly according to the manual.

Instructional use.

8

他的管理风格很严格。

His management style is very strict.

Describing leadership style.

1

严格来说,他不是我们的老板。

Strictly speaking, he is not our boss.

Introductory phrase for precision.

2

工厂有严格的质量检查。

The factory has strict quality inspections.

Industrial context.

3

法律严格禁止这种行为。

The law strictly prohibits this behavior.

Legal prohibition.

4

他经过了严格的专业训练。

He underwent rigorous professional training.

Describing a process of improvement.

5

我们需要严格控制成本。

We need to strictly control costs.

Economic/Business management.

6

这里的安检非常严格。

The security check here is very strict.

Public safety context.

7

他严格遵守了医生的建议。

He strictly followed the doctor's advice.

Adverbial modification of '遵守'.

8

这是一种严格的科学方法。

This is a rigorous scientific method.

Scientific context.

1

政府严格执行环保法规。

The government strictly enforces environmental regulations.

Policy enforcement.

2

该项目的审批程序非常严格。

The approval process for this project is very strict.

Administrative procedure.

3

她对每一个细节都要求严格。

She is strict about every detail.

Emphasis on detail.

4

这种药必须在严格的监督下使用。

This medicine must be used under strict supervision.

Medical safety.

5

我们要严格区分这两个概念。

We must strictly distinguish between these two concepts.

Logical/Conceptual precision.

6

面试官提出了几个严格的问题。

The interviewer asked several tough/strict questions.

Application in high-pressure scenarios.

7

严格的纪律是成功的保证。

Strict discipline is the guarantee of success.

Abstract principle.

8

他严格履行了合同中的义务。

He strictly fulfilled the obligations in the contract.

Legal/Contractual context.

1

该论文的逻辑结构非常严格。

The logical structure of the thesis is very rigorous.

Academic rigor.

2

严格的准入制度保证了行业质量。

A strict market entry system ensures industry quality.

Economic regulation.

3

我们必须严格遵循实验数据的真实性。

We must strictly adhere to the authenticity of experimental data.

Scientific ethics.

4

法律的严格性不容挑战。

The strictness/rigor of the law cannot be challenged.

Noun form '严格性'.

5

他在艺术创作上对自己近乎严格到苛刻。

In artistic creation, he is strict with himself to the point of being harsh.

Expressing extreme degree.

6

严格意义上的民主需要广泛的参与。

Democracy in the strict sense requires broad participation.

Philosophical definition.

7

这项研究采用了严格的双盲实验。

This study employed a rigorous double-blind experiment.

Specialized research terminology.

8

通过严格的筛选,只有少数人留了下来。

Through strict screening, only a few people remained.

Selection process.

1

作者在文中对该术语进行了严格的界定。

The author provided a rigorous definition of the term in the text.

Scholarly precision.

2

严格的财政审计揭露了潜在的贪腐。

Strict financial auditing revealed potential corruption.

Governance and oversight.

3

该理论在严格的数学框架内是成立的。

The theory holds within a rigorous mathematical framework.

Theoretical validation.

4

法律条文的解释应当遵循严格解释原则。

The interpretation of legal provisions should follow the principle of strict construction.

Jurisprudence.

5

这种哲学观点在严格的语义分析下显得苍白。

This philosophical view appears pale under rigorous semantic analysis.

Critical analysis.

6

严格执行程序公正,是法治的核心。

Strictly implementing procedural justice is the core of the rule of law.

Political philosophy.

7

在严格的受控环境下,反应速度加快了。

Under strictly controlled environments, the reaction speed increased.

Technical/Experimental context.

8

他以一种近乎严格的古典主义风格进行创作。

He creates in a style of near-strict classicism.

Art history/Aesthetics.

ترکیب‌های رایج

严格执行
严格遵守
严格控制
严格要求
严格训练
严格标准
严格审查
严格界定
严格禁烟
严格保密

عبارات رایج

严格来说

— Strictly speaking; used to provide a precise definition.

严格来说,他不算是个专家。

要求严格

— To have high standards or be demanding.

这位老板对工作要求非常严格。

纪律严格

— Strict discipline.

这支部队纪律严格。

把关严格

— To strictly check or guard a gate/process.

海关对进口食品把关很严格。

家教严格

— Strict upbringing or family education.

他从小家教就很严格。

执行严格

— Strict implementation.

政策的执行非常严格。

条件严格

— Strict conditions.

申请奖学金的条件很严格。

分工严格

— Strict division of labor.

这个团队的分工非常严格。

选拔严格

— Strict selection process.

飞行员的选拔非常严格。

限制严格

— Strict restrictions.

该地区的交通限制非常严格。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

严格 vs 严厉

Use 严厉 for stern attitudes or harsh punishments; use 严格 for standards.

严格 vs 严肃

Use 严肃 for a serious atmosphere or face; use 严格 for rules.

严格 vs 严重

Use 严重 for serious problems or illnesses; use 严格 for strictness.

اصطلاحات و عبارات

"严阵以待"

— To be in full battle array and wait for the enemy; describes being strictly prepared.

警察们严阵以待,防止发生意外。

Formal
"严丝合缝"

— To fit together perfectly; describes something very tight and precise.

这个盖子盖得严丝合缝。

Neutral
"严于律己"

— To be strict with oneself; a highly praised virtue.

他一向严于律己,宽以待人。

Formal
"壁垒森严"

— Heavily guarded; describes a strict defense or clear boundaries.

两家公司之间的竞争壁垒森严。

Literary
"戒备森严"

— Under heavy guard; very strict security.

会议期间,会场周围戒备森严。

Formal
"家法严厉"

— Strict family discipline (often involving punishment).

在旧社会,大家族的家法非常严厉。

Historical
"严惩不贷"

— To punish strictly without leniency.

对于违法者,必须严惩不贷。

Legal
"严防死守"

— To guard strictly and defend to the death; often used for disease control or flood defense.

我们要严防死守,防止病毒扩散。

Modern/News
"严词拒绝"

— To sternly/strictly refuse.

他严词拒绝了对方的无理要求。

Formal
"门禁森严"

— Strict entrance control.

这个研究机构门禁森严,外人很难进入。

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

严格 vs 严厉

Both mean 'strict'.

严格 is for standards/rules; 严厉 is for personal attitude/punishment.

严格的规定 vs. 严厉的母亲

严格 vs 严肃

Both imply a lack of humor/playfulness.

严肃 is about mood/atmosphere; 严格 is about following rules.

严肃的会议 vs. 严格的考勤

严格 vs 严谨

Both imply high standards.

严谨 is about being meticulous/precise in logic or work; 严格 is about obedience to rules.

严谨的学者 vs. 严格的教练

严格 vs 严密

Both imply 'tightness'.

严密 is for security, organization, or logic (no gaps); 严格 is for behavior.

严密的计划 vs. 严格的纪律

严格 vs 严重

Both start with 'Yan'.

严重 means 'grave' or 'serious' (bad situation); 严格 means 'strict'.

严重的错误 vs. 严格的要求

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subj + 很严格

我的爸爸很严格。

A2

Subj + 对 + Obj + 很严格

老师对我们很严格。

B1

严格 + Verb

我们要严格遵守规定。

B1

严格来说,...

严格来说,这不对。

B2

严格的 + Noun

这里有严格的法律。

C1

严格控制 + Noun

公司严格控制质量。

C1

严格意义上的...

严格意义上的成功是很难的。

C2

近乎严格到...的程度

他对自己近乎严格到苛刻的程度。

خانواده کلمه

اسم‌ها

严格性 (Strictness)
严谨性 (Rigor)

فعل‌ها

严加 (To deal with strictly)
严惩 (To punish strictly)

صفت‌ها

严重 (Serious)
严厉 (Stern)
严肃 (Serious)
严峻 (Grave)

مرتبط

严 (Strict)
格 (Standard)
规则 (Rule)
标准 (Standard)
纪律 (Discipline)

نحوه استفاده

frequency

Very common in all contexts (daily, business, legal).

اشتباهات رایج
  • 老师对我说话很严格。 老师对我说话很严厉。

    Speaking tone is 'stern' (严厉), not 'standard-strict' (严格).

  • 这个冬天的天气很严格。 这个冬天的天气很严酷。

    Weather is 'harsh' (严酷), not 'rule-strict' (严格).

  • 我严格我的作业。 我对作业要求很严格。

    严格 is an adjective, not a verb. You need '对...要求'.

  • 这是一个严格的问题。 这是一个严重的问题。

    Problems are 'serious' (严重), not 'strict' (严格).

  • 他穿了一件很严格的衣服。 他穿了一件很紧的衣服。

    Clothes are 'tight' (紧), not 'strict' (严格).

نکات

Preposition Use

Always use '对' when saying who you are strict with. '他对孩子很严格' is the natural way to say 'He is strict with his children.'

Adverbial Drop

In common phrases like '严格遵守', you don't need '地'. Dropping it makes you sound more like a native speaker.

Positive Nuance

Remember that in a Chinese job interview, saying you are '对自己要求严格' is a strong positive, showing self-discipline.

Tone Pair

Practice the 2nd-2nd tone pair. It's a double rising motion. Think of it like two short, rising questions.

Workplace

Use 严格 when discussing quality control (质量控制) or safety (安全). It shows you take the standards seriously.

Character Detail

The character '格' has a 'wood' radical because it originally referred to tree branches. Don't confuse it with '扌' (hand).

Precision

Use '严格来说' when you want to correct a generalization. It adds a level of sophistication to your speech.

Avoid 'Yanli'

Don't use '严厉' for rules. A rule can't be 'stern' in attitude, but it can be 'strict' in its requirements (严格).

Example Sentences

Memorize the phrase '严格要求自己'. It is useful in almost any formal introduction or self-reflection.

Tone Check

If you hear 'yán' but the context isn't about rules, check if it's '严重' (serious) or '颜色' (color).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a **Yarn** (yán) being pulled tight into a **Grid** (gé). If the yarn isn't pulled strictly, the grid won't be perfect.

تداعی تصویری

Picture a teacher with a ruler checking if a student's lines are perfectly straight within a grid.

شبکه واژگان

严格 老师 规则 法律 训练 控制 遵守 要求

چالش

Try to find three things in your room that require '严格' standards (e.g., a clock, a medicine bottle, a password).

ریشه کلمه

The character 严 (yán) originally depicted a cliff with a person below, suggesting a sense of gravity or danger. 格 (gé) originally referred to the long branches of a tree or a lattice pattern, representing a frame or standard.

معنای اصلی: To adhere to a pattern or lattice with severity.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

Be careful not to sound too harsh when using it about people unless intended; '要求严格' is more polite than just saying someone is '严格'.

English speakers might find 'strict' to be negative, but in Chinese, it is often a neutral or positive description of professional competence.

The 'Tiger Mother' (虎妈) phenomenon often discusses being '严格'. Confucian Analects emphasize self-discipline similar to '严格'. Modern Chinese aerospace achievements are often attributed to '严格' standards.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

School/Education

  • 严格的老师
  • 要求严格
  • 严格的校规
  • 严格的考试

Workplace/Professional

  • 严格执行
  • 严格遵守
  • 严格控制
  • 严格审查

Law/Police

  • 法律严格
  • 严格禁止
  • 严格打击
  • 严格执法

Health/Medicine

  • 严格控制饮食
  • 严格遵医嘱
  • 严格消毒
  • 严格隔离

Self-Improvement

  • 对自己严格
  • 严格的计划
  • 严格的纪律
  • 严格的时间表

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你觉得你的老师严格吗? (Do you think your teacher is strict?)"

"你对自己要求严格吗? (Are you strict with yourself?)"

"在你的国家,交通规则严格吗? (In your country, are traffic rules strict?)"

"你喜欢严格的老板还是宽松的老板? (Do you like a strict boss or a relaxed boss?)"

"严格的家教对孩子有好处吗? (Is a strict upbringing good for children?)"

موضوعات نگارش

写一写你生活中最严格的一个人。 (Write about the strictest person in your life.)

谈谈你对“严格要求”的看法。 (Talk about your views on 'strict requirements.')

描述一次你必须严格遵守规则的经历。 (Describe an experience where you had to strictly follow rules.)

如果一个社会没有严格的法律,会发生什么? (What would happen if a society had no strict laws?)

你如何在工作中保持严格的标准? (How do you maintain strict standards in your work?)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, you can say '严格的饮食控制' or '严格控制饮食'. It is very common in health contexts.

Usually no. In Chinese culture, being 严格 is often seen as a sign of responsibility and high standards, which are positive traits.

严格 is about the rules themselves (e.g., a strict deadline). 严厉 is about the person's manner (e.g., a stern voice or harsh punishment).

No. For harsh weather, use '严酷' (yán kù) or '严寒' (yán hán). 严格 is only for human standards and rules.

Use the phrase '严格来说' (yán gé lái shuō). It is used just like in English to introduce a precise fact.

No, it is an adjective. To use it like a verb, you must say '变得严格' (become strict) or use it as an adverb '严格执行'.

The standard preposition is '对' (duì). Example: '老师对学生很严格'.

No. For tight clothes, use '紧' (jǐn). 严格 is only for abstract strictness.

Yes, it is a core vocabulary word for HSK 3 and above, and commonly appears in reading and listening sections.

Common opposites include '马虎' (careless), '松懈' (relaxed/loose), or '宽容' (tolerant).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate: My teacher is very strict.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: He is strict with himself.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Strictly speaking, this is wrong.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We must follow the rules strictly.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The company has strict quality checks.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Smoking is strictly prohibited here.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The exam requirements are very strict.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Government strictly controls housing prices.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Rigorous training made him an athlete.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '对...严格'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '严格来说'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '严格执行'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Is your father strict?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Please strictly follow the manual.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Strict discipline is necessary.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The definition must be rigorous.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: This test is not strict.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We need to strictly control costs.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The security check is very strict.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Procedural justice must be strictly implemented.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 严格 (yán gé)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 老师很严格。 (Lǎoshī hěn yángé.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 严格来说,这不是他的错。 (Yángé láishuō, zhè bùshì tā de cuò.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 对自己严格。 (Duì zìjǐ yángé.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read aloud: 严格执行规定。 (Yángé zhíxíng guīdìng.)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'strict' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The rules are strict.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Strictly speaking' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Strictly follow the law.' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the tone for 严?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the tone for 格?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 严格的要求 (yángé de yāoqiú)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 严格控制 (yángé kòngzhì)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 严格的训练 (yángé de xùnliàn)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 严格界定 (yángé jièdìng)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your teacher using '严格'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use '严格来说' in a sentence about food.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why safety rules are '严格'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about '严格' in scientific experiments.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is very strict with his son.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word: yángé

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the sentence: Tā hěn yángé.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the phrase: yángé láishuō

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: yángé zhíxíng guīdìng

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the speaker saying 严格 or 严重? (Context: Rules)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the tone: Is 'ge' 2nd or 4th tone?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 法律严格禁止... (What is prohibited?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Does the speaker sound happy or serious about '严格'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the preposition used with 严格.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the noun: 严格的____ (Possible: 标准/要求/训练)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 老师对我们很严格。 (Who is strict?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 严格控制质量。 (What is being controlled?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 严格遵守法律。 (What must we do with the law?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and repeat: 严格

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the nuance: Is it 严格 or 严谨?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!