At the A1 level, 酸奶 (suānnǎi) is introduced as a basic food noun. Learners focus on identifying the object and expressing simple preferences. For example, '这是酸奶' (This is yogurt) or '我喜欢酸奶' (I like yogurt). The primary goal is to recognize the characters and associate them with the English word 'yogurt.' Learners should also learn the basic measure word '杯' (bēi - cup) to say '一杯酸奶.' At this stage, there is no need to worry about complex types of yogurt or technical fermentation terms. The focus is on survival vocabulary for shopping and breakfast. You might also learn it alongside other breakfast items like '面包' (bread) and '鸡蛋' (eggs). The pronunciation is relatively straightforward, but special attention should be paid to the first tone (flat) in 'suān' and the third tone (falling-rising) in 'nǎi.' Beginners often mispronounce the tones, which is the most common hurdle at this level. Visual aids like photos of yogurt containers are extremely helpful for A1 students to solidify the link between the sound, the character, and the physical object. By the end of A1, a student should be able to point to a yogurt in a convenience store and ask for it politely.
At the A2 level, learners expand their use of 酸奶 (suānnǎi) to include more descriptive language and a wider range of measure words. Instead of just saying they like yogurt, they can now specify flavors: '草莓酸奶' (strawberry yogurt) or '原味酸奶' (original flavor yogurt). They also learn to use verbs like '买' (buy), '喝' (drink), and '吃' (eat) in more complete sentences. For instance, '我去超市买了两盒酸奶' (I went to the supermarket and bought two cartons of yogurt). A2 learners should be able to understand simple instructions or preferences involving yogurt, such as '把酸奶放进冰箱' (Put the yogurt in the fridge). They also begin to notice the difference between '喝' (drinking yogurt) and '吃' (thick yogurt), which reflects a deeper understanding of Chinese culture and eating habits. At this level, students might also start to use '酸奶' in comparative sentences, such as '酸奶比牛奶好喝' (Yogurt tastes better than milk). This stage is about moving from simple nouns to functional, everyday communication involving the word in various daily scenarios.
At the B1 level, the use of 酸奶 (suānnǎi) becomes more integrated into discussions about health, lifestyle, and routines. Learners can describe why they consume yogurt, perhaps mentioning its health benefits like '对肠胃好' (good for the stomach) or '含有益生菌' (contains probiotics). They can engage in more complex conversations, such as discussing the price of different brands or comparing the nutritional value of yogurt versus other snacks. A B1 learner might say, '为了保持健康,我每天早上都喝一杯无糖酸奶' (In order to stay healthy, I drink a cup of sugar-free yogurt every morning). They are also expected to understand the term in different contexts, such as on a menu or in a simple advertisement. At this stage, the learner should be comfortable using '酸奶' with various modifiers like '脱脂' (skimmed) or '手工' (handmade). They also begin to learn about regional variations like '老北京酸奶' and can appreciate the cultural nuances associated with these traditional foods. The focus shifts from just 'buying' yogurt to 'discussing' yogurt as part of a larger conversation about wellness and personal habits.
At the B2 level, learners can use 酸奶 (suānnǎi) in more sophisticated grammatical structures and abstract contexts. They might discuss market trends, such as the rise of '网红酸奶' (internet-famous yogurt) or the environmental impact of plastic yogurt packaging. A B2 student could explain the process of making yogurt at home: '制作酸奶需要把牛奶加热,然后加入菌种发酵' (To make yogurt, you need to heat the milk and then add cultures for fermentation). They can also use the word in more nuanced social situations, such as declining a specific type of yogurt because of dietary restrictions or explaining the difference between '酸奶' and '乳酸菌饮料' to someone else. Their vocabulary around the topic is much richer, including terms like '粘稠度' (viscosity) and '保质期' (shelf life). They can read longer articles about the dairy industry in China where '酸奶' is a key subject. At this level, the learner is not just using the word; they are using it to express opinions, explain processes, and engage in more detailed cultural comparisons.
At the C1 level, 酸奶 (suānnǎi) is used in professional and academic-like discussions. A learner at this level might analyze the marketing strategies of major Chinese dairy brands or discuss the scientific research behind probiotics in yogurt. They can understand and use technical terminology related to food science, such as '蛋白质变性' (protein denaturation) or '发酵工艺' (fermentation process). In a C1 context, '酸奶' might appear in a sociological discussion about the changing dietary habits of the Chinese middle class or the globalization of food tastes. The learner can fluently debate the pros and cons of 'shelf-stable' (常温) versus 'refrigerated' (低温) yogurt from both a nutritional and logistics perspective. They are also able to appreciate literary or metaphorical uses of the word, if they exist in contemporary writing, and can write detailed reviews of food products using a high level of descriptive language. The focus here is on total mastery, where the word is just one tool in a very large and sophisticated linguistic toolbox.
At the C2 level, a learner’s command of 酸奶 (suānnǎi) is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They can discuss the word's historical evolution from traditional nomadic 'acid milk' to the modern industrial product. They can engage in high-level discourse about the chemical reactions involved in fermentation or the economic complexities of the dairy supply chain in China. A C2 speaker might use '酸奶' as a starting point for a deep dive into Chinese food history, comparing it to other fermented foods like 'douzhi' (fermented mung bean milk). They can handle any linguistic situation involving the word, from technical laboratory reports to poetic descriptions of a traditional Beijing street scene. At this level, the learner is also fully aware of the subtle connotations of different yogurt brands and their social signaling. They can effortlessly switch between formal scientific registers and casual slang-filled conversations about the latest food trends. The word '酸奶' is no longer a 'learning target' but a fully integrated part of their native-level conceptual and linguistic framework.

酸奶 در ۳۰ ثانیه

  • 酸奶 (suānnǎi) literally means 'sour milk' and is the standard Chinese term for yogurt, used in everyday conversation and formal contexts throughout Mainland China.
  • It is a versatile dairy product often consumed for health benefits, especially digestion, and is available in both drinkable and thick, spoonable forms.
  • Common measure words for yogurt include 杯 (bēi/cup), 盒 (hé/carton), and 瓶 (píng/bottle), which are essential for natural-sounding Chinese speech.
  • The word is distinct from 'milk' (牛奶) and regional variants like Taiwan's '优格,' making it a core vocabulary item for A2-level learners.

The Chinese word 酸奶 (suānnǎi) is the standard term for yogurt, a dairy product produced by bacterial fermentation of milk. Linguistically, it is a compound noun formed by two distinct characters: 酸 (suān), which means 'sour' or 'acidic,' and 奶 (nǎi), which means 'milk.' Together, they literally translate to 'sour milk,' which perfectly describes the tangy flavor profile and the origin of the product. In the context of modern Chinese society, 酸奶 is not just a food item but a significant part of the daily diet, often consumed as a healthy snack, a breakfast accompaniment, or even a functional beverage to aid digestion. Unlike in some Western cultures where yogurt is primarily eaten with a spoon from a cup, in China, yogurt is frequently sold in drinkable forms, often consumed through a thin straw. This distinction is crucial for learners to understand because it influences the verbs used with the word.

Etymological Breakdown
The character '酸' contains the 'wine' radical (酉), suggesting the fermentation process, while '奶' represents the source material, milk. This logical pairing makes the word easy to remember for students of the language.

我每天早上都会喝一瓶草莓味的酸奶。(I drink a bottle of strawberry-flavored yogurt every morning.)

When you enter a Chinese supermarket, you will find an entire aisle dedicated to 酸奶. The variety is staggering, ranging from 'Old Beijing Yogurt' (老北京酸奶), which is thick and often sold in ceramic jars, to modern Greek-style yogurts (希腊酸奶) and probiotic-heavy drinking yogurts. The term is universally understood across mainland China, though you might encounter regional variations in Taiwan or Hong Kong, such as 优格 (yōugé) or 乳酪 (rǔlào), though the latter often refers to cheese in the mainland. Understanding the nuances of 酸奶 involves recognizing its role in health culture; it is frequently marketed as 'zhù xiāohuà' (helping digestion), making it a popular choice after a heavy meal. Furthermore, the term is used in culinary contexts to describe yogurt-based sauces or dressings, although traditional Chinese cuisine uses yogurt less as a cooking ingredient and more as a standalone refreshment.

Cultural Significance
In northern China, particularly Beijing, yogurt has a long history. Traditional 'Nai Lao' or 'Suan Nai' was a treat enjoyed by the imperial family and later became a staple street food, served in reusable glass or clay bottles with a paper lid secured by a rubber band.

这家超市的酸奶正在打折,我们多买几盒吧。(The yogurt in this supermarket is on sale; let's buy a few more cartons.)

In formal writing, 酸奶 remains the standard term. You will see it on nutritional labels, in medical advice regarding gut health, and in advertisements. It is a neutral word, neither overly formal nor slang-like. However, in the realm of social media, you might see it used in 'foodie' (吃货) blogs where influencers discuss the latest 'net-famous' (网红) yogurt brands. The versatility of the word allows it to be modified by numerous adjectives: '脱脂' (skimmed), '全脂' (full fat), '无糖' (sugar-free), or '原味' (original flavor). Mastering the use of 酸奶 is a gateway to discussing diet, health, and shopping in Chinese, making it an essential vocabulary piece for any A2-level learner.

Linguistic Usage
Because yogurt can be liquid or semi-solid, you can use both '喝' (hē - drink) and '吃' (chī - eat). '喝' is more common for the liquid bottles found in convenience stores, while '吃' is used for thicker varieties in cups.

我不喜欢太甜的酸奶,我更喜欢原味的。(I don't like yogurt that is too sweet; I prefer the original flavor.)

医生建议他多喝酸奶来改善肠道健康。(The doctor suggested he drink more yogurt to improve intestinal health.)

Using 酸奶 (suānnǎi) in sentences requires an understanding of Chinese measure words and the verbs associated with consumption. As a noun, it typically follows the structure of [Number] + [Measure Word] + [酸奶]. The most common measure words are 杯 (bēi - cup), 盒 (hé - box/carton), and 瓶 (píng - bottle). For example, 'a cup of yogurt' is '一杯酸奶.' If you are referring to yogurt in a general sense, such as in the sentence 'I like yogurt,' you simply say '我喜欢酸奶.' The grammatical flexibility of the word allows it to act as the subject or the object of a sentence without any change in form, which is a hallmark of Chinese nouns.

Verb Pairing
The choice between '吃' (eat) and '喝' (drink) depends on the consistency. For liquid yogurt, use '喝'. For thick, Greek-style yogurt, use '吃'. However, '喝' is generally more versatile in casual conversation.

你想喝杯酸奶还是喝点果汁?(Would you like to drink a cup of yogurt or some juice?)

When describing the qualities of yogurt, you can use a variety of adjectives. Because '酸' already means sour, if you want to say the yogurt is very tart, you might say '这个酸奶特别酸' (This yogurt is particularly sour). To describe its texture, you could use '稠' (chóu - thick) or '稀' (xī - thin/watery). For instance, '这种酸奶很稠,像冰淇淋一样' (This yogurt is very thick, just like ice cream). In terms of flavor, you can add the fruit name before '味' (wèi - flavor). Common combinations include '草莓味酸奶' (strawberry flavor yogurt), '蓝莓味酸奶' (blueberry flavor yogurt), and '黄桃味酸奶' (yellow peach flavor yogurt). These compound nouns are very common in daily life and shopping.

Sentence Patterns
Common patterns include: '把 [酸奶] 放进 [冰箱]' (Put the yogurt in the fridge) and '[酸奶] 对 [身体] 很好' (Yogurt is good for the body).

请记得把没喝完的酸奶放回冰箱里。(Please remember to put the unfinished yogurt back in the refrigerator.)

In more advanced usage, you might use '酸奶' in comparative sentences. '虽然酸奶很好吃,但是我不喜欢它的味道' (Although yogurt is delicious, I don't like its taste). You can also use it in conditional sentences: '如果你觉得肚子不舒服,可以喝点酸奶' (If you feel your stomach is uncomfortable, you can drink some yogurt). The word is also frequently paired with '拌' (bàn - to mix), as in '用酸奶拌水果' (mix fruit with yogurt). This is a common way to describe making a yogurt salad or a healthy breakfast bowl. Understanding these patterns helps learners move beyond simple identification to active usage in diverse contexts.

Negative Sentences
To negate, use '不' (bù) or '没有' (méiyǒu). '我不喝酸奶' (I don't drink yogurt) or '冰箱里没有酸奶了' (There is no yogurt left in the fridge).

这种酸奶一点都不酸,反而很甜。(This yogurt is not sour at all; on the contrary, it is very sweet.)

你可以在酸奶里加一点蜂蜜来调味。(You can add a bit of honey to the yogurt to adjust the flavor.)

The word 酸奶 (suānnǎi) is ubiquitous in Chinese daily life, and you are likely to encounter it in several key environments. The most common place is the supermarket or convenience store (like 7-Eleven or FamilyMart). Here, you will hear staff announcing promotions or see large signs. For example, a salesperson might shout, '酸奶买一送一!' (Yogurt is buy one get one free!). In these retail settings, the word is often associated with brand names like Mengniu, Yili, or Bright Dairy. You will also hear it in the context of health and fitness. In gyms or yoga studios, people often discuss their 'diet' (饮食) and might say, '运动后喝杯酸奶补充蛋白质' (Drink a cup of yogurt after exercising to supplement protein).

In the Kitchen
Mothers often say to their children, '快把酸奶喝了,对身体好' (Quickly drink your yogurt, it's good for you). It is a staple in the Chinese household refrigerator.

服务员,请问你们这里有提供酸奶吗?(Waiter, do you provide yogurt here?)

Another significant place where you will hear '酸奶' is in restaurants, especially those serving spicy cuisines like Sichuan or Hunan food. Because yogurt is known to soothe the palate after spicy dishes, many restaurants offer yogurt drinks or bowls as desserts. You might hear a waiter suggest, '要不要来碗酸奶解解辣?' (Would you like a bowl of yogurt to relieve the spiciness?). Furthermore, in traditional Beijing settings, '老北京酸奶' (Old Beijing Yogurt) is a famous local snack. Street vendors or small shops in Hutongs will have rows of white ceramic jars with blue patterns, and they will simply call out '酸奶,好喝的酸奶!' (Yogurt, delicious yogurt!). This is a classic auditory experience of old Beijing life.

Advertising & Media
Chinese TV commercials and elevator ads are saturated with yogurt marketing. You will hear phrases like '浓缩精华' (concentrated essence) and '益生菌' (probiotics) constantly paired with the word.

电视广告里那个酸奶看起来很好吃,我们要不要买来试试?(The yogurt in that TV ad looks delicious; shall we buy some and try it?)

In the digital world, 酸奶 is a frequent topic on lifestyle apps like Xiaohongshu (Little Red Book). Users post recipes for 'yogurt bark' (酸奶块) or 'yogurt bowls' (酸奶碗), sharing aesthetic photos and health tips. Here, the word is part of a larger vocabulary set related to 'wellness' (养生) and 'light eating' (轻食). You might read comments like '这款酸奶口感很丝滑' (The texture of this yogurt is very silky) or '无限回购的酸奶' (Yogurt I will buy back infinitely). Hearing and seeing the word in these modern, trendy contexts shows how 酸奶 has evolved from a traditional snack to a modern lifestyle symbol in China. Finally, in schools, yogurt is a common part of the 'school lunch' (营养午餐), and children often trade or talk about their favorite yogurt flavors during break times.

Social Context
When visiting someone's home, bringing a high-quality box of yogurt (gift pack) is a common and polite gesture, especially if the household has children or elderly members.

去朋友家吃饭时,我带了一箱高品质的酸奶作为礼物。(When I went to my friend's house for dinner, I brought a box of high-quality yogurt as a gift.)

超市里有很多不同口味的酸奶,我选了最喜欢的芒果味。(There are many different flavors of yogurt in the supermarket; I chose my favorite mango flavor.)

One of the most frequent mistakes learners make with 酸奶 (suānnǎi) is confusing it with its base component, 牛奶 (niúnǎi - milk). While both involve the character '奶,' their meanings and uses are distinct. Saying '我想喝牛奶' when you want yogurt will result in a glass of plain milk. Another common error involves the misuse of measure words. Because yogurt comes in various packaging, learners often default to '一个' (yī gè). While '一个' is technically understood, it sounds unnatural. It is better to use '一盒' (yī hé) for cartons or '一瓶' (yī píng) for bottles. Using the correct measure word significantly improves the 'native' feel of your Chinese. Additionally, learners often struggle with the verbs '吃' (eat) and '喝' (drink) as mentioned before. Using '吃' for a liquid drinking yogurt can sound slightly odd to a native speaker, though it is not a major grammatical error.

Tone Errors
Mistaking the first tone of '酸' (suān) for the fourth tone (suàn) is common. 'Suàn' is the word for garlic (蒜), so mispronouncing the tone could lead to you asking for 'garlic milk'—a mistake you definitely want to avoid!

错误:我想买一个酸奶。(Wrong: I want to buy a yogurt.)
正确:我想买一盒酸奶。(Correct: I want to buy a carton of yogurt.)

Another mistake is the direct translation of English phrases that don't quite work in Chinese. For example, in English, we might say 'yogurt drink.' In Chinese, you don't usually say '酸奶饮料' (suānnǎi yǐnliào) unless you are talking about a specific category of processed beverages that aren't pure yogurt. Usually, '酸奶' covers both the thick and drinkable versions. Furthermore, beginners sometimes forget that '酸' (sour) is an adjective. They might try to say '奶酸' (milk is sour) to mean yogurt, but '奶酸' actually describes milk that has gone bad or spoiled. Yogurt is a specific product name, so the order '酸' + '奶' is fixed. Reversing it changes the meaning from a delicious snack to a health hazard!

Regional Confusion
Learners studying in Taiwan might learn '优格' (yōugé). If they then move to Beijing and use '优格,' they might be met with blank stares or be seen as using 'fancy' foreign-influenced language. It is best to adapt to the local term.

虽然他想表达酸奶很健康,但他却说成了“奶很酸”,这让大家以为牛奶坏了。(Although he wanted to say yogurt is healthy, he said "the milk is sour," making everyone think the milk had spoiled.)

Lastly, pay attention to the character '奶'. Some learners confuse it with '内' (nèi - inside) or '那' (nà - that) due to similar visual components or sounds. Practicing the radical '女' (woman) in '奶' helps reinforce that it relates to milk/nurturing. In terms of usage, don't over-use the word '酸奶' when '它' (it) would suffice in a conversation. Chinese speakers tend to drop the noun once the context is established. For instance, after asking '你喜欢酸奶吗?', the response should be '喜欢' or '不喜欢,' rather than repeating '我喜欢酸奶' every time. Over-repetition can make your speech sound robotic and unnatural.

Grammatical Placement
Do not place '酸奶' before the verb in simple active sentences like '我酸奶喝' (I yogurt drink). The standard SVO (Subject-Verb-Object) order '我喝酸奶' must be maintained.

如果你把酸奶和蒜弄混了,你的早餐可能会变得非常奇怪。(If you mix up yogurt and garlic, your breakfast might become very strange.)

别忘了给孩子准备一盒酸奶带到学校。(Don't forget to prepare a carton of yogurt for the child to take to school.)

While 酸奶 (suānnǎi) is the most common term for yogurt, several related words exist that learners should be aware of to enrich their vocabulary and understand different contexts. The most direct alternative is 优格 (yōugé), which is a phonetic transliteration of the English word 'yogurt.' As mentioned, this is primarily used in Taiwan and in some high-end Western-style cafes in Mainland China. Another term is 乳酪 (rǔlào). In Taiwan, this can mean yogurt, but in Mainland China, it almost exclusively refers to cheese. This regional difference is a classic trap for learners. Then there is 奶酪 (nǎilào), which is the standard Mainland Chinese word for cheese. While yogurt and cheese are both dairy products, they are distinct categories in Chinese just as they are in English.

酸奶 vs. 优格
'酸奶' is the descriptive, native term (sour milk). '优格' is the transliterated, modern term. Use '酸奶' for 95% of situations in Mainland China.

在台湾,人们通常把酸奶叫做“优格”。(In Taiwan, people usually call yogurt "youge".)

Another word often confused with yogurt is 酸乳 (suānrǔ). This is a more technical or formal term often used on food packaging or in regulatory contexts. While '酸奶' is what people say, '酸乳' is what the government labels it. You might also encounter 乳酸菌饮料 (rǔsuānjūn yǐnliào), which translates to 'lactic acid bacteria drink' (like Yakult). While these are similar to drinking yogurt, they are technically different because they often contain less milk protein and more sugar and water. Knowing the difference is important for health-conscious speakers. If you are looking for specifically 'Greek Yogurt,' the term is 希腊酸奶 (Xīlà suānnǎi). This has become very popular in urban China recently and is known for being 'thicker' (更稠) and having 'higher protein' (更高蛋白).

Comparison Table
  • 酸奶 (Suānnǎi): General term, used everywhere.
  • 优格 (Yōugé): Transliteration, common in Taiwan.
  • 奶酪 (Nǎilào): Cheese (Mainland).
  • 乳酸菌 (Rǔsuānjūn): Probiotic drinks (like Yakult).

虽然酸奶和乳酸菌饮料看起来很像,但它们的营养成分不同。(Although yogurt and lactic acid bacteria drinks look similar, their nutritional components are different.)

In culinary discussions, you might hear 发酵乳 (fājiào rǔ), which means 'fermented milk.' This is the broadest category that includes yogurt but also other fermented dairy products like kefir. While you wouldn't use this in a supermarket, you might see it in a health article. For those who are vegan or lactose intolerant, 植物酸奶 (zhíwù suānnǎi) or 'plant-based yogurt' (made from soy or coconut) is an emerging term. Understanding these alternatives allows you to navigate menus and health food stores with much greater precision. In summary, while '酸奶' is your 'go-to' word, being aware of '优格,' '奶酪,' and '乳酸菌' prevents confusion and makes you sound like a more advanced speaker.

Register Differences
'酸奶' is neutral and spoken. '酸乳' and '发酵乳' are formal and written on labels.

我正在尝试减肥,所以我只买无糖的希腊酸奶。(I am trying to lose weight, so I only buy sugar-free Greek yogurt.)

这种燕麦酸奶是专门为素食者准备的。(This oat yogurt is specially prepared for vegetarians.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Traditional Beijing yogurt was sold in ceramic jars that were returned to the vendor after use. This eco-friendly system existed long before modern recycling!

راهنمای تلفظ

UK /ˈjɒɡət/
US /ˈjoʊɡərt/
In Chinese 'suānnǎi,' the stress is relatively equal, but the third tone on 'nǎi' often feels slightly more emphasized in isolation.
هم‌قافیه با
端 (duān) 欢 (huān) 酸 (suān) 穿 (chuān) 买 (mǎi) 改 (gǎi) 海 (hǎi) 拍 (pāi) - partial rhyme
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'suān' as 'suàn' (garlic).
  • Pronouncing 'nǎi' as 'nài' (endure).
  • Failing to dip the voice low enough for the third tone on 'nǎi'.
  • Confusing the 'u' and 'a' in 'suān' to sound like 'sūn' (grandson).
  • Mixing up 'suānnǎi' with 'niúnǎi' (milk).

سطح دشواری

خواندن 2/5

The characters are relatively simple, especially '奶' which is learned early. '酸' is slightly more complex but very common.

نوشتن 3/5

Writing '酸' requires attention to the number of strokes in the wine radical.

صحبت کردن 2/5

The tones are 1 and 3, which is a standard combination, but requires clarity on the third tone.

گوش دادن 2/5

The word is very distinct and rarely confused with other common words if the tones are heard correctly.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

奶 (milk) 酸 (sour) 喝 (drink) 吃 (eat) 喜欢 (like)

بعداً یاد بگیرید

奶酪 (cheese) 发酵 (ferment) 益生菌 (probiotics) 蛋白质 (protein) 肠胃 (stomach/intestines)

پیشرفته

乳酸菌 (lactic acid bacteria) 巴氏杀菌 (Pasteurization) 浓缩 (concentrate) 零添加 (zero additives) 代餐 (meal replacement)

گرامر لازم

Measure Words with Nouns

一‘杯’酸奶,一‘盒’酸奶。

Adjectives modifying Nouns with '的'

‘新鲜的’酸奶,‘甜甜的’酸奶。

Using '对...有好处' (Good for...)

酸奶‘对’身体‘有好处’。

Verb '吃' vs '喝' with semi-solids

‘喝’液体酸奶,‘吃’固体酸奶。

Resultative Complements with '完'

我喝‘完’了那盒酸奶。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我喜欢吃酸奶。

I like eating yogurt.

Uses the basic 'Subject + 喜欢 + Object' structure.

2

这是酸奶吗?

Is this yogurt?

A simple question using the '吗' particle.

3

我要一杯酸奶。

I want a cup of yogurt.

Uses the measure word '杯' (cup).

4

酸奶在那儿。

The yogurt is over there.

A locational sentence using '在' and '那儿'.

5

他不喝酸奶。

He doesn't drink yogurt.

Negation using '不'.

6

酸奶很酸。

The yogurt is very sour.

Adjectival predicate using '很'.

7

你有酸奶吗?

Do you have yogurt?

Basic 'Subject + 有 + Object' question.

8

买一盒酸奶。

Buy a carton of yogurt.

Imperative sentence with measure word '盒'.

1

我想买一瓶草莓味的酸奶。

I want to buy a bottle of strawberry-flavored yogurt.

Uses '味' (flavor) as a modifier.

2

冰箱里有很多酸奶。

There is a lot of yogurt in the fridge.

Existential sentence using '里'.

3

这种酸奶比那种酸奶贵。

This kind of yogurt is more expensive than that kind.

Comparative structure using '比'.

4

每天喝酸奶对身体好。

Drinking yogurt every day is good for the body.

Uses '对...好' (good for...).

5

你可以把酸奶放在桌子上。

You can put the yogurt on the table.

Uses the '把' construction for placement.

6

我不喜欢原味的,我喜欢甜的酸奶。

I don't like original flavor; I like sweet yogurt.

Contrast using '的' to nominalize adjectives.

7

你要喝酸奶还是喝牛奶?

Do you want to drink yogurt or milk?

Alternative question using '还是'.

8

这盒酸奶已经过期了。

This carton of yogurt has already expired.

Uses '已经...了' for completed action/state.

1

如果你觉得没胃口,可以喝点酸奶。

If you don't have an appetite, you can drink some yogurt.

Conditional sentence with '如果...可以'.

2

这种手工酸奶的味道非常纯正。

The taste of this handmade yogurt is very pure.

Uses '纯正' (pure/authentic) as a high-level adjective.

3

为了减肥,他只吃低脂酸奶。

In order to lose weight, he only eats low-fat yogurt.

Uses '为了' (in order to) to express purpose.

4

我习惯在酸奶里加一些新鲜水果。

I am used to adding some fresh fruit into the yogurt.

Uses '习惯在...里' (used to ... in ...).

5

超市里正在促销这种新品牌的酸奶。

The supermarket is currently promoting this new brand of yogurt.

Uses '正在' for ongoing action and '促销' for promotion.

6

这种酸奶很浓稠,口感像奶油一样。

This yogurt is very thick; the texture is like cream.

Uses '像...一样' (like...).

7

医生建议肠胃不好的人多喝酸奶。

The doctor suggests that people with poor digestion drink more yogurt.

Uses '建议' (suggest) and '多' as an adverb.

8

虽然这种酸奶很贵,但是很好吃。

Although this yogurt is expensive, it is very delicious.

Uses the '虽然...但是' (although... but) construction.

1

随着健康意识的提高,无糖酸奶越来越受欢迎。

With the increase in health awareness, sugar-free yogurt is becoming more and more popular.

Uses '随着' (along with) and '越来越' (more and more).

2

你可以用酸奶代替奶油来制作蛋糕,这样更健康。

You can use yogurt instead of cream to make cake; it's healthier this way.

Uses '代替' (replace) and '这样' (in this way).

3

这款酸奶含有多种活性益生菌,有助于改善肠道健康。

This yogurt contains various active probiotics, which help improve intestinal health.

Technical vocabulary like '活性益生菌' and '有助于'.

4

老北京酸奶是北京的一种传统特色小吃。

Old Beijing Yogurt is a traditional specialty snack of Beijing.

Uses '特色' (specialty) and '传统' (traditional).

5

这家公司通过创新的营销手段,让其酸奶品牌迅速走红。

Through innovative marketing methods, this company made its yogurt brand quickly become popular.

Uses '通过' (through) and '走红' (become popular/viral).

6

除非这种酸奶打折,否则我不会买,因为它太贵了。

Unless this yogurt is on sale, I won't buy it because it's too expensive.

Uses '除非...否则' (unless... otherwise).

7

希腊酸奶因其高蛋白含量而受到健身人士的青睐。

Greek yogurt is favored by fitness enthusiasts due to its high protein content.

Uses '因...而' (because of... then) and '青睐' (favor).

8

这种酸奶的保质期只有三天,请尽快食用。

The shelf life of this yogurt is only three days; please consume it as soon as possible.

Uses '尽快' (as soon as possible) and '食用' (consume - formal).

1

酸奶的生产过程涉及复杂的微生物发酵技术。

The production process of yogurt involves complex microbial fermentation technology.

Uses formal terms like '涉及' (involve) and '微生物发酵' (microbial fermentation).

2

市场上琳琅满目的酸奶产品让消费者感到无从选择。

The dazzling array of yogurt products on the market leaves consumers feeling overwhelmed with choice.

Uses the idiom '琳琅满目' (a dazzling array).

3

研究表明,长期摄入酸奶能够显著增强人体免疫力。

Research shows that long-term intake of yogurt can significantly enhance human immunity.

Uses academic terms like '摄入' (intake) and '显著' (significantly).

4

这家乳制品企业致力于研发口感更佳、营养更丰富的酸奶产品。

This dairy enterprise is committed to researching and developing yogurt products with better taste and richer nutrition.

Uses '致力于' (be committed to) and '研发' (R&D).

5

尽管酸奶被认为是健康食品,但其中添加的糖分往往不容忽视。

Even though yogurt is considered a healthy food, the added sugar in it often cannot be ignored.

Uses '尽管' (despite) and '不容忽视' (cannot be ignored).

6

酸奶在不同文化背景下的地位和用途有着显著的差异。

The status and use of yogurt vary significantly across different cultural backgrounds.

Uses '背景' (background) and '差异' (difference).

7

这种酸奶采用了最先进的脱脂技术,保留了牛奶的纯正风味。

This yogurt uses the most advanced skimming technology, retaining the pure flavor of milk.

Uses '采用' (adopt) and '保留' (retain).

8

消费者对酸奶品质的要求正从单纯的口感转向更高的营养价值。

Consumers' requirements for yogurt quality are shifting from mere taste to higher nutritional value.

Uses '从...转向' (from ... shift to ...).

1

酸奶市场的细分化趋势反映了现代消费者日益多元化的健康诉求。

The trend of segmentation in the yogurt market reflects the increasingly diversified health demands of modern consumers.

Uses high-level abstract terms like '细分化' (segmentation) and '诉求' (demand/appeal).

2

在游牧民族的历史中,酸奶不仅是重要的营养来源,更是一种文化的象征。

In the history of nomadic peoples, yogurt was not only an important nutritional source but also a symbol of culture.

Uses '不仅...更是' (not only ... but even more so).

3

酸奶的酸度由乳酸菌在发酵过程中产生的乳酸含量所决定。

The acidity of yogurt is determined by the lactic acid content produced by lactic acid bacteria during the fermentation process.

Scientific passive structure using '由...所决定'.

4

通过基因编辑技术改良乳酸菌菌种,可以进一步提升酸奶的功能性。

Improving lactic acid bacteria strains through gene editing technology can further enhance the functionality of yogurt.

Uses '改良' (improve) and '功能性' (functionality).

5

酸奶在烹饪艺术中的巧妙运用,能为菜肴增添独特的风味与层次感。

The ingenious use of yogurt in culinary arts can add unique flavor and layers to dishes.

Uses '巧妙运用' (ingenious use) and '层次感' (layering).

6

乳制品巨头们正通过并购小型酸奶品牌来扩张其在全球市场的版图。

Dairy giants are expanding their footprint in the global market by acquiring small yogurt brands.

Uses business terminology like '并购' (acquisition) and '版图' (territory/footprint).

7

酸奶包装的可降解性已成为衡量企业社会责任的重要指标之一。

The biodegradability of yogurt packaging has become one of the important indicators for measuring corporate social responsibility.

Uses '衡量' (measure) and '指标' (indicator).

8

随着生物技术的飞速发展,定制化酸奶或许在不久的将来成为现实。

With the rapid development of biotechnology, customized yogurt may become a reality in the near future.

Uses '定制化' (customization) and '飞速发展' (rapid development).

ترکیب‌های رایج

一杯酸奶
原味酸奶
无糖酸奶
低脂酸奶
拌酸奶
喝酸奶
买酸奶
做酸奶
新鲜酸奶
酸奶品牌

عبارات رایج

酸奶碗

— A yogurt bowl, usually topped with fruit and nuts.

她在社交媒体上分享了她的精致酸奶碗。

酸奶疙瘩

— A traditional dried yogurt snack from Xinjiang.

这种新疆酸奶疙瘩的味道很特别。

酸奶机

— A yogurt maker (kitchen appliance).

我买了一个酸奶机,打算自己动手做。

酸奶块

— Freeze-dried yogurt cubes/bites.

这种草莓酸奶块是孩子们最喜欢的零食。

酸奶冰淇淋

— Frozen yogurt.

夏天吃酸奶冰淇淋很清爽。

酸奶涂层

— Yogurt coating (e.g., on raisins or pretzels).

这些饼干外面有一层酸奶涂层。

酸奶沙拉

— Salad with yogurt dressing.

这份酸奶沙拉非常适合夏天食用。

常温酸奶

— Shelf-stable yogurt that doesn't need refrigeration.

出差时带常温酸奶比较方便。

低温酸奶

— Refrigerated yogurt, usually containing live cultures.

低温酸奶的活性菌更多。

浓缩酸奶

— Concentrated yogurt, often thicker and creamier.

这种浓缩酸奶的蛋白质含量很高。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

酸奶 vs 牛奶

Milk (the unfermented base).

酸奶 vs 奶酪

Cheese (more solid, different fermentation).

酸奶 vs

Garlic (sounds like the 'suàn' tone of 'suān').

اصطلاحات و عبارات

"望梅止渴"

— While not directly about yogurt, the 'suān' (sour) nature of plums in this idiom relates to the 'suān' in yogurt. It means to console oneself with illusions.

现在没法喝酸奶,只能望梅止渴了。

Literary
"醋意大发"

— Relates to the 'sour' (suān) feeling of jealousy. Yogurt's sourness is often jokingly compared to jealousy (eating vinegar).

看到她和别人说话,他心里酸酸的,像喝了酸奶一样。

Informal
"穷酸相"

— Describes a wretched, miserable, or 'sour' appearance. Uses the 'suān' character.

别摆出一副穷酸相。

Colloquial
"辛酸泪"

— Bitter and sour tears; refers to great hardships. Uses the 'suān' character.

这段创业史真是一把辛酸泪。

Formal/Literary
"酸甜苦辣"

— The joys and sorrows of life (sour, sweet, bitter, spicy). Yogurt represents the 'sour' and 'sweet'.

生活就是酸甜苦辣,样样都有。

Common
"尖酸刻薄"

— Sharp and mean-spirited (sharp and sour). Uses the 'suān' character.

他的话听起来非常尖酸刻薄。

Formal
"酸文假醋"

— Pedantic and affected (sour writing and fake vinegar). Uses the 'suān' character.

他说话总是酸文假醋的,让人不舒服。

Literary
"腰酸背痛"

— Aching waist and painful back. Uses 'suān' to mean 'aching'.

工作了一整天,我现在腰酸背痛。

Common
"拈酸吃醋"

— To be jealous (usually in a romantic context). Uses 'suān'.

她最爱拈酸吃醋了。

Informal
"悲酸凄楚"

— Extremely sad and miserable. Uses 'suān'.

听到这个消息,他感到内心悲酸凄楚。

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

酸奶 vs 牛奶

Both contain '奶' and are dairy products.

牛奶 is plain milk, while 酸奶 is fermented and sour.

早晨我喝牛奶,下午我喝酸奶。

酸奶 vs 奶酪

Both are fermented dairy products.

奶酪 is cheese (usually solid), while 酸奶 is yogurt (usually semi-liquid).

披萨上有奶酪,但没有酸奶。

酸奶 vs 乳酪

Regional differences in meaning.

In Mainland China, it means cheese; in Taiwan, it can mean yogurt.

在上海,乳酪就是奶酪。

酸奶 vs 豆奶

Contains '奶' but is plant-based.

豆奶 is soy milk, not a dairy product.

我不喝牛奶,我只喝豆奶。

酸奶 vs 酸菜

Contains '酸' and refers to fermented food.

酸菜 is pickled vegetables, while 酸奶 is dairy.

酸菜是咸的,酸奶是甜酸的。

الگوهای جمله‌سازی

A1

我喜欢 [Noun].

我喜欢酸奶。

A2

我想买 [Number] [Measure Word] [Noun].

我想买一盒酸奶。

B1

[Noun] 对 [Body Part/Health] 很有好处。

酸奶对消化很有好处。

B2

虽然 [Clause], 但是 [Clause].

虽然这盒酸奶过期了,但是看起来还没坏。

C1

随着 [Trend], [Noun] 越来越 [Adjective].

随着人们对健康的重视,无糖酸奶越来越受欢迎。

C2

[Noun] 的 [Aspect] 取决于 [Factor].

酸奶的口感取决于发酵的时间和温度。

B1

在 [Noun] 里加 [Something].

在酸奶里加点蜂蜜。

A2

[Noun] 比 [Noun] [Adjective].

酸奶比牛奶酸。

خانواده کلمه

اسم‌ها

奶 (milk)
牛奶 (cow milk)
奶粉 (milk powder)
奶茶 (milk tea)
奶酪 (cheese)

فعل‌ها

发酵 (ferment)
哺乳 (breastfeed/lactate)
断奶 (wean)

صفت‌ها

酸 (sour)
奶味 (milky)
酸溜溜 (very sour)

مرتبط

益生菌 (probiotics)
乳酸 (lactic acid)
冷藏 (refrigerate)
保质期 (shelf life)
营养 (nutrition)

نحوه استفاده

frequency

Extremely common in daily conversation, advertising, and food-related contexts.

اشتباهات رایج
  • Using '一个' for a cup of yogurt. 一杯酸奶

    While '一个' is generic, '一杯' is much more precise and natural for a cup.

  • Saying '奶酸' instead of '酸奶'. 酸奶

    Word order matters. '酸奶' is yogurt; '奶酸' means the milk has turned sour (spoiled).

  • Pronouncing 'suān' with the 4th tone. suān (1st tone)

    The 4th tone 'suàn' means garlic, leading to 'garlic milk' instead of yogurt.

  • Using '喝' for thick Greek yogurt. 吃酸奶

    While often drinkable, thick yogurt that requires a spoon should be paired with '吃'.

  • Confusing '酸奶' with '奶酪'. 酸奶

    Yogurt and cheese are different products with different fermentation levels.

نکات

Measure Word Precision

Always try to match the measure word to the container (杯, 盒, 瓶) to sound more like a native speaker.

Drinking vs. Eating

In China, much of the yogurt is liquid. Don't be surprised to see people drinking it through a straw!

Flavor Compounds

Learn fruit names like 草莓 (strawberry) or 蓝莓 (blueberry) to easily identify your favorite yogurt flavors.

Tone Clarity

Ensure the first tone of 'suān' stays high and flat to avoid confusion with other similar-sounding words.

Check the Date

Look for '保质期' (shelf life) on the packaging, as fresh yogurt in China often has a very short lifespan.

Probiotic Terms

Look for '益生菌' (probiotics) on the label if you are looking for health-focused yogurt.

Gift Giving

A box of high-quality yogurt is a safe and appreciated gift for families with children.

Yogurt vs. Milk

Remember that '酸奶' is fermented; if you want plain milk, always use '牛奶'.

Mainland vs. Taiwan

Use '酸奶' in Beijing/Shanghai and '优格' in Taipei for the best local results.

Yogurt in Cooking

Chinese cooking rarely uses yogurt; it's almost always a standalone snack or beverage.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'Sour' (酸) lemon being squeezed into a glass of 'Milk' (奶) to make yogurt. The '酉' radical in 酸 looks like a wine bottle, reminding you of fermentation.

تداعی تصویری

Visualize a white yogurt carton with a giant green 'Sour' face on it and a 'Milk' cow standing next to it.

شبکه واژگان

牛奶 (milk) 酸 (sour) 发酵 (fermentation) 冰箱 (fridge) 勺子 (spoon) 草莓 (strawberry) 健康 (health) 早餐 (breakfast)

چالش

Go to a Chinese supermarket (online or in-person) and try to identify three different types of yogurt using their Chinese labels.

ریشه کلمه

The term 酸奶 is a modern compound. The character 酸 (suān) dates back to ancient Chinese, representing the smell or taste of fermented wine. The character 奶 (nǎi) originally referred to a woman's breast or milk. Combined, they describe the fermented milk product that became popular in China through interactions with northern nomadic cultures.

معنای اصلی: Literally 'sour milk,' referring to milk that has undergone natural or controlled fermentation.

Sino-Tibetan (Chinese)

بافت فرهنگی

Be aware that while yogurt is popular, lactose intolerance is common in China, so some people may prefer 'lactose-free' or plant-based alternatives.

In English-speaking countries, yogurt is often eaten with granola for breakfast. In China, it's often a stand-alone drink.

Old Beijing Yogurt jars in Hutongs. The brand 'Anmuxi' (安慕希), which sponsors many popular TV shows. Xinjiang 'Suannai Geda' mentioned in travel vlogs.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the Supermarket

  • 酸奶在哪儿?
  • 这种酸奶多少钱?
  • 有无糖的酸奶吗?
  • 保质期到什么时候?

Breakfast at Home

  • 你想喝酸奶吗?
  • 我在酸奶里加了燕麦。
  • 酸奶在冰箱里。
  • 这盒酸奶坏了。

Discussing Health

  • 酸奶对消化有好处。
  • 我每天都吃酸奶。
  • 酸奶含有蛋白质。
  • 医生说要多喝酸奶。

At a Restaurant

  • 你们有酸奶作为甜点吗?
  • 来一份酸奶沙拉。
  • 这道菜太辣了,我想喝点酸奶。
  • 酸奶可以解辣。

In a Gym/Fitness Center

  • 健身后喝杯酸奶。
  • 这种酸奶是高蛋白的。
  • 我不吃含糖的酸奶。
  • 希腊酸奶很适合增肌。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你喜欢喝什么口味的酸奶? (What flavor of yogurt do you like to drink?)"

"你觉得哪种品牌的酸奶最好喝? (Which brand of yogurt do you think is the best?)"

"你通常在什么时候喝酸奶? (When do you usually drink yogurt?)"

"你会自己在家做酸奶吗? (Do you make yogurt yourself at home?)"

"你觉得酸奶对健康有帮助吗? (Do you think yogurt is helpful for health?)"

موضوعات نگارش

描述你最喜欢的一种酸奶,包括它的味道、口感和包装。 (Describe your favorite kind of yogurt, including its taste, texture, and packaging.)

谈谈你对中国酸奶和家乡酸奶的区别的看法。 (Talk about your views on the differences between Chinese yogurt and yogurt from your hometown.)

记录一次你买到过期酸奶的经历,以及你是如何处理的。 (Record an experience of buying expired yogurt and how you handled it.)

你认为酸奶在未来的健康饮食中会扮演什么样的角色? (What role do you think yogurt will play in future healthy diets?)

如果你要发明一种新口味的酸奶,你会选择什么味道?为什么? (If you were to invent a new flavor of yogurt, what flavor would you choose? Why?)

سوالات متداول

10 سوال

Yes, especially for thick or Greek-style yogurt. For liquid yogurt in a bottle, '喝' (drink) is more common.

It depends on the packaging: '杯' for cups, '盒' for cartons, and '瓶' for bottles.

Rarely. It is understood but mostly used in Taiwan or in very trendy, Western-influenced cafes.

It is '希腊酸奶' (Xīlà suānnǎi).

Not traditionally, but modern health advice in China often recommends it for gut health (肠胃健康).

You can ask: '有无糖酸奶吗?' (Yǒu wútáng suānnǎi ma?)

Not always. There is '常温酸奶' (room temperature yogurt) which is shelf-stable, though '低温酸奶' (refrigerated) is also very popular.

It is a traditional, thick, slightly sweet yogurt often sold in ceramic jars with a straw.

No, '酸奶' is the product name. To say milk has spoiled, you would say '牛奶变酸了' or '牛奶坏了'.

Usually as a snack or after a meal to help digestion, rather than as part of the main dish.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate: 'I drink a cup of yogurt every morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is there any yogurt in the fridge?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want to buy two cartons of strawberry yogurt.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Yogurt is good for digestion.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This yogurt is too sour; I want to add some sugar.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't drink expired yogurt.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I prefer plain yogurt over flavored yogurt.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '酸奶' and '健康'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '酸奶' and '超市'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My mom is making yogurt with a yogurt maker.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This brand of yogurt is very popular.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Greek yogurt is high in protein.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please put the yogurt back in the fridge.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I like to mix yogurt with fruit and nuts.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is this yogurt sugar-free?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about your breakfast including yogurt.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The shelf life of this yogurt is very short.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Which flavor of yogurt do you recommend?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Yogurt is a fermented dairy product.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I bought a box of yogurt as a gift for my friend.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like yogurt' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Is there yogurt in the fridge?' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want a bottle of strawberry yogurt' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Yogurt is good for your body' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I drink yogurt every day' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'How much is this yogurt?' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This yogurt is very sour' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want original flavor yogurt' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't eat expired yogurt' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I mix yogurt with fruit' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Is this sugar-free yogurt?' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like Greek yogurt' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Buy one get one free' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Put the yogurt in the fridge' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The shelf life is seven days' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want a cup of yogurt' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Yogurt is a fermented food' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I'm making yogurt' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This yogurt is too thick' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I don't like drinking milk, I like yogurt' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'suānnǎi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the measure word: 'yī hé suānnǎi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the flavor: 'cǎoméi suānnǎi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and determine the action: 'tā zài hē suānnǎi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the location: 'suānnǎi zài bīngxiāng lǐ'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the type: 'wútáng suānnǎi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the quantity: 'sān píng suānnǎi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the state: 'guòqī de suānnǎi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the benefit: 'duì xiāohuà hǎo'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the traditional type: 'lǎo Běijīng suānnǎi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the texture: 'hěn nóngchóu'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the ingredient: 'jiā le fēngmì'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the brand: 'zhè gè píngpái'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the price: 'shí kuài qián'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the time: 'měitiān zǎoshang'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!