The word 'حالة' captures the specific status or condition of an entity at a given moment.
Mot en 30 secondes
- Refers to the current condition of a person or thing.
- Used across medical, social, and environmental contexts.
- Plural form is 'حالات' (halat).
نظرة عامة
تُعد كلمة 'حالة' من أكثر الكلمات شيوعاً في اللغة العربية، وهي كلمة مرنة تُستخدم في سياقات متنوعة لوصف الكيفية التي يوجد عليها الكائن أو الشيء. تعبر عن الظرف الراهن أو الواقع الذي يمر به الفرد.
أنماط الاستخدام
تأتي 'حالة' غالباً كاسم يتبعه مضاف إليه لتحديد نوع الحالة، مثل 'حالة الطقس' أو 'حالة الطوارئ'. كما يمكن أن تُستخدم في صيغة الجمع 'حالات' للإشارة إلى مجموعة من الظروف أو الأفراد.
السياقات الشائعة
تُستخدم بكثرة في المجال الطبي (حالة المريض)، وفي التقارير الإخبارية (حالة الطرق أو الطقس)، وفي المجال الاجتماعي والقانوني (الحالة الاجتماعية، حالة الطوارئ).
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'حالة' عن كلمة 'وضع'؛ حيث أن 'وضع' قد تشير إلى ترتيب الأشياء أو موقف استراتيجي، بينما 'حالة' تركز أكثر على الطبيعة الذاتية أو الظرفية لشيء ما في لحظة محددة.
Exemples
حالة الطقس اليوم ممتازة.
everydayThe weather condition today is excellent.
يجب تقييم حالة المريض بدقة.
formalThe patient's condition must be assessed accurately.
ما هي حالتك اليوم؟
informalHow are you doing today?
تغيرت حالة الاقتصاد العالمي.
academicThe state of the global economy has changed.
Collocations courantes
Phrases Courantes
في هذه الحالة
In this case
حالة خاصة
Special case
على أية حال
In any case / Anyway
Souvent confondu avec
Refers to a situation or a personal stance. 'حالة' is more about the internal condition of something.
Often refers to the placement or arrangement of things. It is broader than 'حالة'.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The word 'حالة' is highly versatile and used in both formal reports and casual conversations. It is grammatically feminine, so adjectives describing it must also be feminine. When referring to multiple states, ensure the plural 'حالات' is used.
Erreurs courantes
Learners often use 'وضع' where 'حالة' is more idiomatic, such as in 'weather condition'. Another mistake is failing to match the gender of the adjective with the feminine noun 'حالة'. Remember that 'حالة' is feminine.
Tips
Use with adjectives for clarity
Pair 'حالة' with adjectives like 'جيدة' or 'سيئة' to describe status. This makes your communication much more precise.
Don't confuse with 'موقف'
While 'حالة' describes a condition, 'موقف' refers to a situation or a stance. Use them carefully to maintain accurate meaning.
Medical context is common
In Arab hospitals, doctors frequently use 'حالة' to refer to a patient's status. Understanding this is vital for daily interactions.
Origine du mot
Derived from the Arabic root 'ح و ل', which relates to movement, change, or transformation. It signifies the state that one has 'turned' into or currently occupies.
Contexte culturel
The word is frequently used in Arabic media and official documents to describe national crises or public health status. It carries a sense of seriousness when used in 'حالة طوارئ'.
Astuce mémo
Think of 'حالة' as 'Hala-t of being'. If you are in a certain 'Hala-t', you are in a specific state of mind or body.
Questions fréquentes
4 questionsكلمة 'حالة' تركز على الظرف الذاتي أو الصحي، بينما 'وضع' غالباً ما تشير إلى ترتيب أو موقف معين. كلاهما قد يتداخلان في المعنى في كثير من الجمل.
نعم، نستخدم مصطلح 'حالة الطقس' بشكل يومي في نشرات الأخبار. هي التعبير الأدق لوصف الظروف الجوية في وقت معين.
تُجمع كلمة 'حالة' جمع مؤنث سالماً لتصبح 'حالات'. تُستخدم هذه الصيغة عند الحديث عن عدة مواقف أو مرضى.
تعتبر كلمة 'حالة' كلمة محايدة ومناسبة للاستخدام في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء. هي جزء أساسي من المفردات اليومية.
Teste-toi
يجب علينا متابعة ___ الطقس قبل الخروج.
السياق يشير إلى ظروف الجو، وكلمة 'حالة' هي الأنسب لوصف الطقس.
ماذا تعني 'حالة المريض مستقرة'؟
في السياق الطبي، تعني الحالة المستقرة أن المريض ليس في خطر داهم.
الطوارئ / في / حالة / نحن
الترتيب الصحيح يتبع قواعد الجملة الاسمية العربية.
Score : /3
Summary
The word 'حالة' captures the specific status or condition of an entity at a given moment.
- Refers to the current condition of a person or thing.
- Used across medical, social, and environmental contexts.
- Plural form is 'حالات' (halat).
Use with adjectives for clarity
Pair 'حالة' with adjectives like 'جيدة' or 'سيئة' to describe status. This makes your communication much more precise.
Don't confuse with 'موقف'
While 'حالة' describes a condition, 'موقف' refers to a situation or a stance. Use them carefully to maintain accurate meaning.
Medical context is common
In Arab hospitals, doctors frequently use 'حالة' to refer to a patient's status. Understanding this is vital for daily interactions.
Exemples
4 sur 4حالة الطقس اليوم ممتازة.
The weather condition today is excellent.
يجب تقييم حالة المريض بدقة.
The patient's condition must be assessed accurately.
ما هي حالتك اليوم؟
How are you doing today?
تغيرت حالة الاقتصاد العالمي.
The state of the global economy has changed.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.