حفر
On utilise ce verbe quand on creuse la terre avec un outil ou ses mains pour faire un trou.
The verb 'hafar' means to dig, creating a hole or cavity in the ground or another material.
Mot en 30 secondes
- To make a hole in the ground.
- Using hands or tools to remove earth.
- Common in construction and gardening.
Summary
The verb 'hafar' means to dig, creating a hole or cavity in the ground or another material.
- To make a hole in the ground.
- Using hands or tools to remove earth.
- Common in construction and gardening.
Visualize the Action
Imagine someone using a shovel to make a hole. This helps solidify the meaning of 'hafar'.
Distinguish from Similar Verbs
Be careful not to confuse 'hafar' (dig) with verbs like 'shakk' (to slit or split) which imply making a cut rather than removing material.
Digging Wells
Historically, digging wells ('hafr al-a'aar') was crucial for survival in arid regions, highlighting the importance of this verb.
Exemples
4 sur 4حفر العامل حفرة كبيرة لوضع الشجرة.
The worker dug a large hole to plant the tree.
بدأ المهندسون بحفر أساسات السد.
The engineers began digging the foundations for the dam.
قال الولد: "سوف أحفر جحرًا للعب فيه".
The boy said: 'I will dig a burrow to play in'.
تتطلب مشاريع التنقيب الأثري حفرًا دقيقًا للمواقع.
Archaeological excavation projects require careful digging of the sites.
Famille de mots
Astuce mémo
Imagine digging for treasure ('hafar' for treasure) with a shovel, making a hole in the ground.
Overview
الفعل 'حفر' هو فعل عربي أصيل يعني في جوهره إزالة المواد، وخاصة التراب أو الصخور، من سطح أو باطن الأرض لتكوين فجوة أو ثقب. يمكن أن يتم الحفر باستخدام أدوات بسيطة مثل المجرفة أو المعول، أو باستخدام أدوات ميكانيكية متطورة مثل الحفارات. المعنى الأساسي يدور حول إحداث فراغ عن طريق إزاحة المادة.
يُستخدم الفعل 'حفر' في سياقات متعددة. قد يشير إلى الحفر اليدوي لزراعة نبات، أو حفر بئر للحصول على الماء، أو حفر أساسات لمبنى. كما يمكن أن يُستخدم مجازيًا لوصف البحث العميق عن معلومة أو اكتشاف سر، رغم أن هذا الاستخدام أقل شيوعًا في المستوى A2. الصيغة الأساسية للفعل هي 'حَفَرَ يَحْفِرُ'.
تشمل السياقات الشائعة للفعل 'حفر':
- 1البناء والتشييد: حفر أساسات المباني، حفر خنادق للكابلات أو الأنابيب.
- 1الزراعة والبستنة: حفر حفر صغيرة لزراعة الشتلات أو الأشجار.
- 1الآثار والتنقيب: حفر المواقع الأثرية بحثًا عن كنوز أو بقايا حضارات قديمة.
- 1الحياة اليومية: حفر حفرة لدفن شيء ما، أو حفر ممرات صغيرة.
- 1الحيوانات: بعض الحيوانات تحفر جحورًا في الأرض.
كلمات مثل 'شق' و 'نقّب' قد تبدو مشابهة. 'شق' تعني عمل شق أو فتحة، وغالبًا ما تكون أقل عمقًا من الحفر. 'نقّب' تعني البحث والتفتيش بعمق، وغالبًا ما ترتبط بالتنقيب عن الآثار أو الأسرار، وهي تحمل معنى أعمق من مجرد إزالة التراب. 'حفر' هو الفعل الأكثر عمومية لوصف إحداث فجوة في الأرض.
Notes d'usage
The verb 'hafar' is a common and straightforward verb. It's generally used in neutral or informal contexts when describing everyday actions. In more technical or formal settings like construction or archaeology, it retains its core meaning but might appear in more complex sentence structures.
Erreurs courantes
Learners might confuse 'hafar' with verbs that describe making openings without removing material, like 'shakka' (to slit). Ensure the context involves removing earth or similar material to form a hole.
Astuce mémo
Imagine digging for treasure ('hafar' for treasure) with a shovel, making a hole in the ground.
Origine du mot
The root ح ف ر (H-F-R) in Arabic relates to digging and making holes. Its origin is ancient Semitic, reflecting a fundamental human activity.
Contexte culturel
In many cultures, digging wells or irrigation channels has been a vital communal activity for agriculture and survival, making the act of 'hafar' historically significant.
Exemples
حفر العامل حفرة كبيرة لوضع الشجرة.
everydayThe worker dug a large hole to plant the tree.
بدأ المهندسون بحفر أساسات السد.
formalThe engineers began digging the foundations for the dam.
قال الولد: "سوف أحفر جحرًا للعب فيه".
informalThe boy said: 'I will dig a burrow to play in'.
تتطلب مشاريع التنقيب الأثري حفرًا دقيقًا للمواقع.
academicArchaeological excavation projects require careful digging of the sites.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
حفرة عميقة
deep hole
حفر القبر
to dig a grave
حفرة صغيرة
small hole
Souvent confondu avec
'Shaqqa' means to make a slit, cut, or crack, often a narrow opening. 'Hafar' implies removing material to create a deeper cavity or hole.
'Naqqaba' means to excavate or search deeply, often used for archaeological digs or secrets. 'Hafar' is the physical act of digging itself.
Modèles grammaticaux
Visualize the Action
Imagine someone using a shovel to make a hole. This helps solidify the meaning of 'hafar'.
Distinguish from Similar Verbs
Be careful not to confuse 'hafar' (dig) with verbs like 'shakk' (to slit or split) which imply making a cut rather than removing material.
Digging Wells
Historically, digging wells ('hafr al-a'aar') was crucial for survival in arid regions, highlighting the importance of this verb.
Teste-toi
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
قام العمال بـ ______ أساسات المبنى الجديد.
الفعل 'حفر' هو الأنسب لوصف عملية تجهيز مكان الأساسات في المباني.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة 'حفر' بشكل صحيح؟
أي جملة تعبر عن المعنى الصحيح لكلمة 'حفر'؟
الجملة تصف فعل إحداث فجوة في الرمال، وهو الاستخدام الشائع للفعل 'حفر'.
أعد ترتيب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة باستخدام الفعل 'حفر':
الكلمات: حفرة، في، الولد، الرمل، حفر
هذه هي البنية النحوية الصحيحة للجملة، حيث يأتي الفعل ثم الفاعل ثم المفعول به.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsالمعنى الأساسي هو إحداث فجوة أو ثقب في الأرض أو مادة أخرى عن طريق إزالة التراب أو المواد. يتم ذلك عادة باستخدام أدوات أو اليدين.
نعم، يمكن استخدامها لوصف حفر الثقوب في مواد أخرى مثل الجليد أو حتى في الخشب، لكن الاستخدام الأكثر شيوعًا هو مع الأرض.
'حفر' يعني إزالة التراب لعمل فجوة. أما 'نقّب' فيعني البحث والتفتيش بعمق، وغالبًا ما يستخدم في سياق البحث عن الآثار أو المعلومات.
الفعل 'حفر' هو فعل متعدٍ، أي أنه يحتاج إلى مفعول به. نقول 'حفر العاملُ حفرةً'.
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur nature
عالم
A1Cela fait référence à tout ce qui existe, la planète entière ou l'univers.
عالمياً
A2Concerne l'ensemble de la planète ou ce qui se passe à travers le monde entier.
عاصف
A2Ça décrit un temps avec beaucoup de vent fort. Tu auras peut-être besoin d'une veste !
عقيم
A2Cela décrit quelque chose qui ne peut pas produire de bébés ou de plantes ; c'est vide.
عواء
A2Un long cri triste, comme un chien qui hurle à la lune.
عصفور
A1Un petit animal à plumes et à ailes capable de voler.
عش
A2C'est un abri que les oiseaux construisent, souvent dans les arbres, pour y pondre leurs œufs et élever leurs petits.
عشب
A1C'est la plante verte commune qui pousse sur les pelouses et dans les champs.
أدغال
A2Ceci désigne une zone dense et sauvage avec beaucoup de plantes et d'arbres, souvent trouvée dans les régions chaudes.
أفق
A2C'est la ligne où le ciel semble toucher la terre ou la mer.