معلوم
Cela veut dire que quelque chose est connu, familier, ou que tu en as déjà connaissance.
The word 'ma'loom' signifies something that is known, familiar, or recognized by people.
Mot en 30 secondes
- Known, familiar, or recognized.
- Used for things not new or strange.
- Common in daily conversations and facts.
Summary
The word 'ma'loom' signifies something that is known, familiar, or recognized by people.
- Known, familiar, or recognized.
- Used for things not new or strange.
- Common in daily conversations and facts.
Connect to your knowledge
Think of 'ma'loom' as something that connects to what you already know. It's not a surprise!
Avoid overuse in new info
Don't use 'ma'loom' when introducing completely new information. It implies familiarity.
Shared understanding
Using 'ma'loom' often relies on a shared understanding within a group or community.
Exemples
4 sur 4هذا الطريق معلوم لدينا.
This road is known to us.
من المعلوم أن القراءة توسع المدارك.
It is known that reading expands horizons.
الموضوع معلوم، لا داعي لشرحه مرة أخرى.
The topic is known, no need to explain it again.
تعتبر هذه الظاهرة معلومة لدى العلماء.
This phenomenon is considered known among scientists.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'ma'loom' as 'mal-loom' – like a 'loom' that's already familiar in your workshop. It's something you've seen or used before.
Overview
كلمة “معلوم” هي صفة شائعة في اللغة العربية تُستخدم للتعبير عن فكرة المعرفة والألفة. إنها تشير إلى أن شيئًا ما ليس غريبًا أو جديدًا، بل هو جزء من معرفة سابقة أو تجربة مشتركة. هذه الكلمة أساسية في التواصل اليومي لأنها تساعد على تحديد الأشياء التي يمكن افتراض أن المستمع يعرفها بالفعل.
تُستخدم “معلوم” عادةً لوصف الأسماء. يمكن أن تصف مكانًا، شخصًا، معلومة، أو أي شيء آخر يمكن أن يكون معروفًا. غالبًا ما تأتي بعد الاسم الذي تصفه، أو قد تأتي في سياقات تصف شيئًا بشكل عام. قد تأتي أيضًا كجزء من عبارات مثل “من المعلوم أن...” والتي تُستخدم لتقديم حقيقة معروفة.
تظهر كلمة “معلوم” بشكل متكرر في المحادثات اليومية. على سبيل المثال، عند الإشارة إلى مكان يعرفه الجميع، مثل “هذا شارع معلوم”. كما تستخدم في سياقات تعليمية أو إخبارية لتقديم معلومات يعتقد المتحدث أنها معروفة لدى الجمهور، مثل “من المعلوم أن الشمس تشرق من الشرق”. في السياقات غير الرسمية، قد تُستخدم للتأكيد على أن شيئًا ما واضح أو بديهي.
هناك كلمات أخرى تشبه “معلوم” في المعنى، ولكن مع فروق دقيقة. كلمة “معروف” قريبة جدًا وتُستخدم بنفس الطريقة تقريبًا، وغالبًا ما تكون مترادفة. كلمة “مألوف” تركز أكثر على الشعور بالراحة والألفة مع الشيء أو المكان. أما كلمة “واضح” فتشير إلى سهولة الفهم أو الرؤية، وقد تتداخل مع “معلوم” عندما يكون الشيء معروفًا لأنه واضح جدًا. كلمة “مشهور” تشير إلى أن شيئًا ما يعرفه عدد كبير من الناس، وهو معنى أوسع من مجرد كونه “معلوم” لشخص أو مجموعة صغيرة.
Notes d'usage
The adjective 'ma'loom' is quite versatile and fits well in neutral contexts. It's commonly used to establish shared knowledge or familiarity. Avoid using it for things that are genuinely new or surprising to the listener.
Erreurs courantes
Learners might sometimes confuse 'ma'loom' with words that imply fame or public recognition, like 'mashhoor'. Remember, 'ma'loom' simply means known or familiar, not necessarily famous.
Astuce mémo
Think of 'ma'loom' as 'mal-loom' – like a 'loom' that's already familiar in your workshop. It's something you've seen or used before.
Origine du mot
The word 'ma'loom' comes from the Arabic root 'ilm' (عِلْم), which means 'knowledge'. The form 'maf'ool' (مفعول) indicates the passive participle, meaning 'that which is known'.
Contexte culturel
In many Arab cultures, establishing shared knowledge or common ground is important in communication. Using 'ma'loom' can be a way to affirm this shared understanding and build rapport.
Exemples
هذا الطريق معلوم لدينا.
everydayThis road is known to us.
من المعلوم أن القراءة توسع المدارك.
academicIt is known that reading expands horizons.
الموضوع معلوم، لا داعي لشرحه مرة أخرى.
informalThe topic is known, no need to explain it again.
تعتبر هذه الظاهرة معلومة لدى العلماء.
formalThis phenomenon is considered known among scientists.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
هذا أمر معلوم
This is a known matter
معلوماتي محدودة
My knowledge is limited
كل شيء معلوم
Everything is known
Souvent confondu avec
While 'ma'loom' and 'ma'roof' are often interchangeable, 'ma'roof' can sometimes imply a wider or more public recognition, whereas 'ma'loom' can refer to familiarity within a smaller group or context.
'Wadih' (clear) focuses on ease of understanding or visibility. Something can be 'ma'loom' (known) without being explicitly 'wadih' (clear), and vice versa, though clarity often leads to something being known.
Modèles grammaticaux
Connect to your knowledge
Think of 'ma'loom' as something that connects to what you already know. It's not a surprise!
Avoid overuse in new info
Don't use 'ma'loom' when introducing completely new information. It implies familiarity.
Shared understanding
Using 'ma'loom' often relies on a shared understanding within a group or community.
Teste-toi
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
هذا المكان __________ بالنسبة لنا جميعًا.
كلمة "معلوم" هي الأنسب لوصف مكان مألوف ومعروف لدى مجموعة من الأشخاص.
اختر المعنى الأقرب لكلمة "معلوم" في الجملة التالية:
من المعلوم أن التعلم عملية مستمرة.
في هذه الجملة، "من المعلوم أن..." تعني "من المعروف أن..."، أي أن هذه حقيقة معروفة بشكل عام.
أعد ترتيب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة باستخدام كلمة "معلوم":
الرجل / هذا / معلوم / الحي / في
الجملة الصحيحة هي "هذا الرجل معلوم في الحي"، حيث تصف كلمة "معلوم" الرجل بأنه معروف في هذا الحي.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsغالبًا ما تُستخدم الكلمتان "معلوم" و"معروف" بشكل متبادل في اللغة العربية. كلاهما يشير إلى أن شيئًا ما ليس جديدًا أو غير معروف. قد يكون هناك فرق طفيف في الاستخدام حسب اللهجة أو السياق، ولكن في المستوى A2، يمكن اعتبارهما مترادفين إلى حد كبير.
نعم، يمكن استخدام "معلوم" لوصف الأشخاص، خاصة إذا كان هذا الشخص معروفًا في محيط معين أو في سياق محدد. على سبيل المثال، قد تقول "هذا الرجل معلوم في الحي" لتعني أنه معروف لدى سكان الحي.
تُستخدم عبارة "من المعلوم أن..." لتقديم حقيقة أو معلومة يعتقد المتحدث أنها معروفة لدى المستمع أو الجمهور بشكل عام. إنها طريقة لتقديم معلومة دون الحاجة إلى شرحها بالتفصيل، لأنها تُعتبر بديهية أو معروفة مسبقًا.
كلمة "معلوم" تُستخدم في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية. إنها كلمة قياسية ويمكن العثور عليها في النصوص المكتوبة والمحادثات اليومية على حد سواء، مما يجعلها متعددة الاستخدامات.
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.