A1 Collocation Neutre

at holde en pause

to take a pause

Signification

Stopping work briefly.

🌍

Contexte culturel

The 'frokostpause' is sacred. Most Danish workplaces have a fixed 30-minute lunch break where work talk is often discouraged in favor of 'hygge'. In schools, 'frikvarter' is the term for breaks. It is legally required for students to have these breaks to ensure learning quality. The concept of 'fika' in Sweden is similar to the Danish 'kaffepause', though Danes might be more likely to include a 'rundstykke' (roll) in the morning. In international Danish companies, 'at holde en pause' is often used to signal a 'bio-break' or a 'coffee-break' during long Zoom calls.

🎯

Use 'lige'

Adding 'lige' makes it sound more natural: 'Jeg holder lige en pause.'

⚠️

Don't say 'gøre'

Never use 'gøre' with pause; it's a dead giveaway that you're translating from German or another language.

Signification

Stopping work briefly.

🎯

Use 'lige'

Adding 'lige' makes it sound more natural: 'Jeg holder lige en pause.'

⚠️

Don't say 'gøre'

Never use 'gøre' with pause; it's a dead giveaway that you're translating from German or another language.

Teste-toi

Fill in the correct form of the verb 'at holde'.

Vi ______ en pause lige nu.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : holder

The sentence uses 'lige nu' (right now), so we need the present tense 'holder'.

Which sentence is correct?

Choose the most natural Danish sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg holder en pause.

'At holde en pause' is the standard Danish collocation.

Match the Danish phrase with its English meaning.

Match the pairs:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Holde en pause : Take a break

These three are often confused by learners.

Complete the dialogue.

A: Er du træt? B: Ja, jeg ______ ______ ______ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : skal holde en pause

B is expressing a need to take a break in the immediate future.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Types of Pauses

Work

  • Kaffepause
  • Frokostpause
  • Skærmpause

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the correct form of the verb 'at holde'. Fill Blank A1

Vi ______ en pause lige nu.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : holder

The sentence uses 'lige nu' (right now), so we need the present tense 'holder'.

Which sentence is correct? Choose A1

Choose the most natural Danish sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg holder en pause.

'At holde en pause' is the standard Danish collocation.

Match the Danish phrase with its English meaning. Match A2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Holde en pause : Take a break

These three are often confused by learners.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Er du træt? B: Ja, jeg ______ ______ ______ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : skal holde en pause

B is expressing a need to take a break in the immediate future.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

3 questions

Yes, it is common, but 'holde' is more traditional and safer in formal settings.

It is common gender: 'en pause', 'pausen'.

Usually 5 to 30 minutes. Anything longer is usually 'frokost' or 'fri'.

Expressions liées

🔗

at holde fri

similar

To have time off

🔗

at holde ferie

similar

To be on vacation

🔗

at tage en lur

specialized form

To take a nap

🔗

at puste ud

similar

To catch one's breath

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !