del
The word 'del' is a versatile noun meaning 'part,' essential for describing components, portions, and quantities.
del en 30 secondes
- Refers to a piece or portion of a larger whole.
- Can mean 'some' or 'quite a few' in certain contexts.
- Commonly used with the preposition 'af' (of).
Overview
Ordet 'del' er et af de mest fundamentale og alsidige navneord i det danske sprog. I sin mest basale form betegner det en komponent, der sammen med andre komponenter udgør en helhed. Som fælleskønsord hedder det 'en del' i ubestemt form og 'delen' i bestemt form.
Oversigt
'Del' bruges til at kategorisere alt fra fysiske objekter til abstrakte ideer. Det er et uundværligt ord for begyndere, da det danner grundlag for at beskrive mængder og strukturer.
Brugsmønstre
En meget almindelig konstruktion er 'en del af' efterfulgt af et substantiv i bestemt form (f.eks. 'en del af kagen'). En anden vigtig brug er som mængdeangivelse; 'en del' kan betyde 'nogle' eller 'en betydelig mængde', afhængigt af konteksten. For eksempel betyder 'der er en del mennesker' ofte, at der er ret mange mennesker.
Almindelige kontekster
I dagligdagen bruges det om mad ('min del af pizzaen'), geografi ('den sydlige del af Danmark') og tid ('den første del af dagen'). Inden for teknik og mekanik refererer flertalsformen 'dele' ofte til reservedele eller enkeltkomponenter i en maskine.
Sammenligning med lignende ord
Selvom 'stykke' og 'del' ofte kan overlappe, er et 'stykke' typisk en fysisk afgrænset enhed (f.eks. et stykke papir), mens en 'del' er mere fokuseret på dens relation til helheden. Ordet 'andel' er mere specifikt og bruges ofte om procenter, ejerskab eller økonomiske aktier.
Exemples
Jeg har læst en del af bogen.
everydayI have read part of the book.
Denne del af kontrakten skal ændres.
formalThis part of the contract must be changed.
Der var en del folk til koncerten.
informalThere were quite a few people at the concert.
En væsentlig del af forskningen er finansieret af staten.
academicA significant part of the research is funded by the state.
Collocations courantes
Phrases Courantes
en del
quite a bit / some
til dels
partly
for min del
as for me / for my part
Souvent confondu avec
Modèles grammaticaux
Comment l'utiliser
Notes d'usage
The word is neutral and fits into all registers. When used as 'en del' followed by a noun, it acts as a quantifier similar to 'some' or 'a lot'. In the plural 'dele', it is very common in technical language regarding machinery.
Erreurs courantes
English speakers often try to use 'et del' because they confuse it with other neuter nouns, but it is always 'en del'. Another mistake is using the noun 'del' when the action 'at dele' (to share) is required.
Astuces
Use 'en del' for 'quite a lot'
Don't confuse 'del' with 'dele'
The importance of sharing in Denmark
Origine du mot
From Old Norse 'deill' or 'deild', which is related to the Germanic root for dividing, sharing, or dealing out.
Contexte culturel
In Denmark, the cooperative movement known as 'andelsbevægelsen' is built on the root of this word, emphasizing that everyone owns a 'part' of the whole.
Astuce mémo
Think of a 'DEAL' where everyone gets a 'DEL' (part). The words sound similar and both involve dividing something up.
Questions fréquentes
4 questionsTeste-toi
Jeg har spist en ___ af æblet.
Her bruges ubestemt ental, da vi taler om én portion af æblet.
'En del' fungerer her som en mængdeangivelse, der betyder 'en betydelig mængde'.
er / del / af / Dette / en / kagen
Den korrekte ordstilling følger subjekt-verbum-objekt strukturen.
Score : /3
Summary
The word 'del' is a versatile noun meaning 'part,' essential for describing components, portions, and quantities.
- Refers to a piece or portion of a larger whole.
- Can mean 'some' or 'quite a few' in certain contexts.
- Commonly used with the preposition 'af' (of).
Use 'en del' for 'quite a lot'
Don't confuse 'del' with 'dele'
The importance of sharing in Denmark
Exemples
4 sur 4Jeg har læst en del af bogen.
I have read part of the book.
Denne del af kontrakten skal ændres.
This part of the contract must be changed.
Der var en del folk til koncerten.
There were quite a few people at the concert.
En væsentlig del af forskningen er finansieret af staten.
A significant part of the research is funded by the state.
Contenu associé
Apprendre en contexte
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known