At the A1 level, 'Elm' is introduced as a simple noun meaning 'science'. Students learn it in the context of school subjects. You might say 'Man elm ra dust daram' (I like science). It is a basic building block for talking about education. At this stage, focus on the spelling and the basic pronunciation (Elm). It is often one of the first abstract nouns a student learns because of its frequency in textbooks and classroom settings. You don't need to worry about the complex Arabic plurals yet; just understand it as the opposite of 'ignorance' or as the general category for things like math and biology.
At the A2 level, you start to see 'Elm' in compound phrases and simple descriptions. You might describe a book as 'elmi' (scientific). You can use it to talk about people: 'U mard-e elmi ast' (He is a scientific/learned man). You also begin to use it with more verbs, like 'yad gereftan-e elm' (learning science). At this level, you should be able to distinguish between 'Elm' and 'Danesh' in simple sentences, recognizing that 'Elm' often appears in the names of your classes or books. You might also encounter the phrase 'Elm behtar ast ya servat?' (Is science/knowledge better or wealth?), a classic Persian essay topic.
By B1, you are expected to use 'Elm' in more formal discussions about society and progress. You will encounter the plural form 'Olum' (Sciences) when talking about university faculties like 'Olum-e Paye' (Basic Sciences) or 'Olum-e Ensani' (Humanities). You should be comfortable using 'Elm' in ezafe constructions to define specific fields, such as 'Elm-e zist-shenasi' (The science of biology). You also start to see the word in news headlines regarding 'pishraft-ha-ye elmi' (scientific progresses). Your sentences should move beyond 'I like science' to 'Science is the key to a country's development.'
At the B2 level, 'Elm' becomes a tool for academic and professional discourse. You will use it to discuss methodology, research, and the 'falsafe-ye elm' (philosophy of science). You should understand the nuance of 'Elm' as an objective pursuit of truth. You will encounter more complex collocations like 'tolid-e elm' (knowledge production) and 'noshre-ye elmi' (scientific journal). At this stage, you can debate the ethics of science or the relationship between 'Elm' and 'Din' (religion), using the word to represent a systematic body of knowledge rather than just a school subject.
At the C1 level, you delve into the historical and etymological depth of 'Elm'. You will read classical texts where 'Elm' refers to 'Ma'refat' (gnosis) or 'Hikmat' (wisdom). You should be able to analyze the role of 'Elm' in the Persian Renaissance and the works of figures like Avicenna. Your usage should reflect an understanding of how 'Elm' interacts with 'Amal' (action) and 'Akhlagh' (ethics). You can use the word in sophisticated metaphors and understand its use in high-level political and philosophical rhetoric, where it signifies not just data, but a civilizational value.
At the C2 level, you have a masterly command of 'Elm' and its myriad derivatives. You can engage in high-level epistemological debates about the 'Vahdat-e Olum' (Unity of Sciences). You understand the subtle differences between 'Elm-e hozuri' (knowledge by presence) and 'Elm-e hosuli' (acquired knowledge) in Islamic philosophy. You can write academic papers or deliver speeches where 'Elm' is used with precision to denote specific paradigms of thought. You are also aware of the word's resonance in Persian poetry and how it has evolved from a purely theological term to a modern secular one.

علم en 30 secondes

  • Elm is the primary Persian word for 'science' and 'formal knowledge'.
  • It is used for academic subjects like physics (Elm-e Fizik) and medical fields.
  • The word has a formal and prestigious tone compared to its synonym 'Danesh'.
  • Its plural form is 'Olum', used for university faculties and broad scientific categories.

The Persian word علم (Elm) is a cornerstone of the Persian language, carrying a weight that spans from the foundational blocks of primary education to the highest reaches of philosophical and spiritual discourse. Derived from the Arabic root 'A-L-M', which pertains to knowing or marking, Elm is most commonly translated as 'science' or 'knowledge' in English. However, its application in Persian is multifaceted. In a modern context, it is the standard term for the natural and social sciences—physics, chemistry, biology, and sociology are all branches of Elm. When you walk into a university in Tehran, you are entering a house of Elm. Yet, the word also retains a classical, almost sacred quality, referring to the deep, intuitive understanding of the world or divine truths. It is not just the accumulation of data, but the systematic pursuit of truth. People use this word when discussing their school subjects, debating scientific progress, or even when praising someone's deep wisdom. It is a word that commands respect; to be an 'Ahle Elm' (a person of science/knowledge) is one of the highest social standings in Iranian culture. Historically, during the Islamic Golden Age, Persian polymaths like Avicenna and Al-Biruni used Elm to categorize the vast array of human understanding they were documenting. Today, you will hear it in news reports about 'tolid-e elm' (the production of science/research output) and in daily conversations about the importance of 'elm-amuzi' (learning science). It is a versatile noun that functions both as a specific academic category and a broad, abstract concept of enlightenment.

Academic Context
Refers to systematic study and the scientific method. For example, 'Elm-e Shimi' (Chemistry).
General Knowledge
Refers to the state of knowing something. 'Man be in mozu elm daram' (I have knowledge of this matter).
Philosophical Depth
Used to describe wisdom or the theoretical underpinnings of a craft or art.

توانا بود هر که دانا بود، ز دانش دل پیر برنا بود. گرچه فردوسی از واژه دانش استفاده کرده، اما ریشه همه این‌ها در جستجوی علم است.

در دنیای امروز، علم و تکنولوژی با هم گره خورده‌اند.

کتاب‌های علمی برای کودکان بسیار مفید هستند.

او تمام عمر خود را وقف علم کرد.

بدون علم، پیشرفت غیرممکن است.

Using علم (Elm) in a sentence requires an understanding of its role as a noun that can act as a subject, a direct object, or part of an ezafe construction. In its simplest form, at the A1 level, you might say 'Elm khub ast' (Science is good). As you progress, you'll find it modified by adjectives: 'Elm-e jadid' (modern science) or 'Elm-e pezeshki' (medical science). One of the most common ways to use it is with the verb 'dashtan' (to have) to indicate expertise: 'U dar in zamine elm-e ziadi darad' (He has a lot of knowledge in this field). Another vital construction is 'amukhtan' (to learn) or 'kasb kardan' (to acquire). For example, 'Daneshjuyan baraye kasb-e elm be daneshgah miravand' (Students go to university to acquire knowledge). In more complex sentences, Elm often serves as the foundation for compound words like 'Elm-parvar' (science-nurturing) or 'Elm-setiz' (anti-science). When discussing the impact of science, you might use 'pishraft-e elm' (the progress of science). It is also important to note that the plural of Elm is 'Olum', an Arabic broken plural used extensively in Persian to refer to 'Sciences' as a whole, such as 'Daneshkade-ye Olum' (Faculty of Sciences). Whether you are writing a formal essay or having a casual chat about a documentary, Elm is the word that bridges the gap between simple 'knowing' and 'formal study'.

Subject Position
'Elm dar jame'e naghsh-e mohemi darad' (Science plays an important role in society).
Object Position
'Ma bayad elm ra ghashang yad begirim' (We must learn science beautifully/well).
Ezafe Construction
'Donyaye elm' (The world of science).

آیا شما به علم علاقه دارید؟

او در جستجوی علم به کشورهای مختلف سفر کرد.

علم بهتر است یا ثروت؟ این یک سوال قدیمی است.

If you are in an Iranian environment, علم (Elm) is inescapable. In the educational sphere, it is the root of the word 'Elmi' (Scientific), which appears on every textbook, every journal, and every research paper. You will hear it on the news during segments about 'Fannavari' (Technology), where the phrase 'Elm o Fannavari' is a standard collocation. In the religious and philosophical context, Elm is discussed in 'Hozeh' (seminaries) as 'Elm-e Din' (Religious knowledge), contrasted with 'Elm-e Donya' (Worldly knowledge). In everyday life, parents often encourage their children with the phrase 'Elm biamuz' (Learn science/knowledge), reflecting the deep-seated cultural value placed on education. You'll also hear it in political speeches, where 'Jebhe-ye Elmi' (The scientific front) is often mentioned as a source of national pride and power. Interestingly, the word also appears in the names of many institutions, such as 'Daneshgah-e Elm o San'at' (University of Science and Technology). In social media and podcasts, influencers might talk about 'Elm-e ravanshenasi' (The science of psychology) to give their advice more authority. It is a word that carries an aura of objectivity and truth, so it is frequently used to validate claims or to distinguish fact from 'shaye'e' (rumor). Whether in the quiet halls of a library or the bustling environment of a tech startup in Pardis Technology Park, Elm is the guiding light of the conversation.

In Schools
Teachers use it to define the curriculum and the importance of study.
In Media
Journalists use it to report on breakthroughs and global research trends.
In Religion
Scholars use it to refer to the interpretation of texts and theological understanding.

اخبار علمی امشب درباره واکسن‌های جدید بود.

او به عنوان یک چهره علمی شناخته می‌شود.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing علم (Elm) with its synonym دانش (Danesh). While they are often interchangeable, Elm is more formal and tends to refer to organized, academic science, whereas Danesh is a broader, more native Persian word for knowledge or wisdom. For example, you wouldn't usually call 'Chemistry' 'Danesh-e Shimi'; it is always 'Elm-e Shimi'. Another mistake is in the pluralization. Learners often try to say 'Elm-ha' to mean 'the sciences', but in formal writing and academic contexts, the Arabic plural 'Olum' is almost always preferred. For instance, 'Social Sciences' is 'Olum-e Ejtema'i'. Furthermore, some learners use 'Elm' when they actually mean 'Etela'at' (Information). If you are talking about knowing someone's phone number, that is 'Etela'at', not 'Elm'. Elm implies a deeper understanding or a systematic body of facts. Prepositional errors are also common; remember that you have knowledge 'darbare-ye' (about) or 'dar' (in) a field. Saying 'Elm be...' is also correct but often refers to 'knowledge of' a specific fact or reality. Finally, avoid overusing Elm in very casual settings where 'midunam' (I know) or 'khabar daram' (I am aware) would be more natural. Using Elm in a casual chat about a movie might sound overly stiff or academic unless you are specifically discussing the science behind the film.

Elm vs. Danesh
Use 'Elm' for academic disciplines and 'Danesh' for general wisdom or the act of knowing.
Pluralization
Avoid 'Elm-ha' in formal contexts; use 'Olum' instead.
Elm vs. Etela'at
'Elm' is science/deep knowledge; 'Etela'at' is data/information.

اشتباه: من علم دارم که او کجاست. (درست: من اطلاع دارم/می‌دانم او کجاست)

اشتباه: علم‌ها انسانی. (درست: علوم انسانی)

To truly master Persian, you must understand how علم (Elm) fits into a constellation of related terms. The most immediate alternative is دانش (Danesh). While Elm is Arabic in origin, Danesh is pure Persian (Pahlavi root). Danesh often feels more literary and is used in words like 'Daneshgah' (University) and 'Daneshmand' (Scientist). Another close relative is معرفت (Ma'refat), which translates to 'cognition' or 'insight'. Ma'refat is often used in mystical (Sufi) contexts to describe an experiential knowledge of God, whereas Elm is more theoretical. Then there is آگاهی (Agahi), which means 'awareness' or 'consciousness'. You might have Agahi of a news event, but you have Elm of a scientific principle. حکمت (Hikmat) is another important word, often translated as 'wisdom'. While Elm is the 'what' and 'how' of the world, Hikmat is the 'why'—the philosophical reasoning behind things. In a modern technical sense, فن (Fann) or تکنیک (Technique) might be used when referring to the practical application of science. Understanding these nuances allows you to choose the right word for the right level of depth. For example, a 'Daneshmand' (scientist) uses 'Elm' (science) to gain 'Danesh' (knowledge) and hopefully reaches a level of 'Hikmat' (wisdom).

Elm vs. Danesh
Elm is the discipline; Danesh is the possession of knowledge.
Elm vs. Ma'refat
Elm is often external/learned; Ma'refat is internal/spiritual.
Elm vs. Hikmat
Elm is data and theory; Hikmat is the wise application of that theory.

او در علم فیزیک استاد است، اما در زندگی حکمت ندارد.

دانش میراثی گرانبهاست که با علم به دست می‌آید.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Child friendly

""

Argot

""

Le savais-tu ?

The word 'Elm' also means 'flag' or 'standard' in Persian (pronounced the same), because a flag is a 'mark' that provides knowledge of a group's location.

Guide de prononciation

UK /ʔelm/
US /ɛlm/
Single syllable, equal stress.
Rime avec
حلم (Helm) سلم (Selm) فیلم (Film - near rhyme) ظلم (Zolm - near rhyme) حکم (Hokm - near rhyme) نظم (Nazm - near rhyme) بزم (Bazm - near rhyme) جزم (Jazm - near rhyme)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it as 'Elem' (adding an extra vowel).
  • Over-emphasizing the 'l' like in 'bell'.
  • Ignoring the glottal stop at the beginning.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize; short and distinct.

Écriture 1/5

Only three letters, easy to write in cursive.

Expression orale 2/5

The glottal stop at the start can be tricky for English speakers.

Écoute 1/5

Clear sound, usually stands out in sentences.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

کتاب مدرسه دانش استاد درس

Apprends ensuite

تحقیق فناوری نظریه آزمایش کشف

Avancé

معرفت‌شناسی روش‌شناسی پارادایم تجربه‌گرایی عقل‌گرایی

Grammaire à connaître

Ezafe Construction

علمِ فیزیک (The science of physics)

Adjective Formation with -i

علمی (Scientific)

Arabic Broken Plural

علوم (Sciences)

Compound Nouns

علم‌دوست (Science-lover)

Subjunctive with 'Bayad'

باید علم بیاموزیم (We must learn science)

Exemples par niveau

1

علم خوب است.

Science is good.

Simple subject-adjective sentence.

2

من علم را دوست دارم.

I like science.

Direct object with 'ra'.

3

کتاب علم کجاست؟

Where is the science book?

Ezafe construction 'ketab-e elm'.

4

او معلم علم است.

He is a science teacher.

Noun as part of a title.

5

علم کلید است.

Science is a key.

Metaphorical use.

6

ما در مدرسه علم می‌خوانیم.

We study science at school.

Present continuous habit.

7

این یک مجله علمی است.

This is a scientific magazine.

Adjective form 'elmi'.

8

نام این علم چیست؟

What is the name of this science?

Demonstrative 'in' with noun.

1

او علم زیادی دارد.

He has a lot of knowledge.

Using 'ziad' to quantify an abstract noun.

2

دانش‌آموزان باید علم بیاموزند.

Students must learn science/knowledge.

Modal verb 'bayad' with subjunctive.

3

علم فیزیک سخت است.

The science of physics is hard.

Specific field definition.

4

او به دنبال علم رفت.

He went in search of knowledge.

Idiomatic 'be donbal-e' (in search of).

5

این کشف علمی مهم است.

This scientific discovery is important.

Adjective modifying a noun.

6

علم به ما کمک می‌کند.

Science helps us.

Subject with 'be ... komak kardan'.

7

آیا علم بهتر از پول است؟

Is science/knowledge better than money?

Comparative 'behtar az'.

8

او در علم پزشکی استاد است.

He is a master in medical science.

Preposition 'dar' for field of expertise.

1

پیشرفت علم زندگی را آسان کرده است.

The progress of science has made life easy.

Present perfect tense.

2

او در دانشکده علوم درس می‌خواند.

He studies at the Faculty of Sciences.

Plural form 'Olum'.

3

علم و فناوری جهان را تغییر داده‌اند.

Science and technology have changed the world.

Compound subject with plural verb.

4

ما باید از روش‌های علمی استفاده کنیم.

We must use scientific methods.

Adjective 'elmi' with plural noun.

5

این مقاله علمی در مجله چاپ شد.

This scientific article was published in the magazine.

Passive voice 'chap shod'.

6

علم مرز نمی‌شناسد.

Science knows no borders.

Personification of 'Elm'.

7

او تمام وقت خود را صرف علم کرد.

He spent all his time on science.

Verb 'sarf kardan' (to spend/devote).

8

بدون علم، آینده تاریک است.

Without science, the future is dark.

Preposition 'bedun-e' (without).

1

تولید علم در ایران رشد کرده است.

The production of science in Iran has grown.

Abstract compound 'tolid-e elm'.

2

او یک نظریه علمی جدید ارائه داد.

He presented a new scientific theory.

Verb ' ارائه دادن' (to present/offer).

3

اخلاق در علم بسیار حیاتی است.

Ethics in science is very vital.

Abstract noun as subject.

4

این پروژه بر پایه علم بنا شده است.

This project is built on the foundation of science.

Passive construction 'bana shode ast'.

5

او در حوزه علوم انسانی تحقیق می‌کند.

He researches in the field of humanities.

Specific plural 'Olum-e Ensani'.

6

علم باید در خدمت بشریت باشد.

Science must be at the service of humanity.

Subjunctive 'bashad'.

7

او به خاطر خدمات علمی‌اش جایزه گرفت.

He received an award for his scientific services.

Possessive suffix '-ash'.

8

ارتباط بین علم و صنعت باید تقویت شود.

The connection between science and industry must be strengthened.

Passive modal 'bayad taghviat shavad'.

1

فلسفه علم به بررسی مبانی معرفت می‌پردازد.

The philosophy of science examines the foundations of knowledge.

Complex subject with 'be ... pardakhtan'.

2

او میان علم حضوری و حصولی تفاوت قائل است.

He distinguishes between knowledge by presence and acquired knowledge.

Technical philosophical terminology.

3

پیشرفت‌های علمی نباید منجر به تخریب محیط زیست شود.

Scientific advancements should not lead to environmental destruction.

Negative subjunctive 'nashavad'.

4

او در زمره نخبگان علمی کشور قرار دارد.

He is among the country's scientific elite.

Formal phrase 'dar zomre-ye'.

5

این نظریه با شواهد علمی همخوانی ندارد.

This theory does not align with scientific evidence.

Verb 'hamkhani dashtan' (to align/match).

6

او به ترویج علم در میان توده‌ها معتقد است.

He believes in the promotion of science among the masses.

Gerund 'tarvij' (promotion).

7

جامعه علمی به این یافته‌ها با تردید می‌نگرد.

The scientific community looks at these findings with skepticism.

Formal verb 'negaristan' (to look/view).

8

او میراث علمی گذشتگان را احیا کرد.

He revived the scientific heritage of the ancestors.

Historical context 'miras-e elmi'.

1

پارادایم‌های علمی در طول تاریخ دستخوش تغییر شده‌اند.

Scientific paradigms have undergone changes throughout history.

Complex noun 'paradigm' and 'dastkhosh-e taghyir'.

2

او به نقد معرفت‌شناختی علم مدرن پرداخت.

He engaged in an epistemological critique of modern science.

High-level academic 'naghd-e ma'refat-shenakhti'.

3

تعامل دیالکتیکی بین علم و دین همواره وجود داشته است.

A dialectical interaction between science and religion has always existed.

Advanced adjective 'dialectic'.

4

او بر لزوم بومی‌سازی علم تاکید ورزید.

He emphasized the necessity of indigenizing science.

Formal verb 'takid varzidan'.

5

تقلیل‌گرایی در علم می‌تواند منجر به درک ناقص واقعیت شود.

Reductionism in science can lead to an incomplete understanding of reality.

Abstract concept 'taghlil-garayi'.

6

او به تبیین جایگاه علم در تمدن نوین اسلامی پرداخت.

He explained the position of science in the modern Islamic civilization.

Formal 'tabyin' (explanation/elucidation).

7

ساختارشکنی مفاهیم علمی، افق‌های جدیدی را می‌گشاید.

Deconstructing scientific concepts opens new horizons.

Post-modern term 'sakhtar-shekani'.

8

او در رساله خود به وحدت متعالی علم و عمل اشاره کرد.

In his treatise, he referred to the transcendent unity of science and action.

Classical academic 'resale' (treatise).

Collocations courantes

علم و فناوری
تولید علم
اهل علم
روش علمی
کتاب علمی
پیشرفت علمی
علوم انسانی
علم غیب
کسب علم
پایه علمی

Phrases Courantes

علم بهتر است یا ثروت؟

— A classic debate topic: Is knowledge better or wealth?

در انشا نوشتم علم بهتر است.

ز گهواره تا گور دانش بجوی

— Seek knowledge from the cradle to the grave (though it uses 'danesh', it refers to 'elm').

پدربزرگم همیشه می‌گفت ز گهواره تا گور...

تشنه علم

— Thirsty for knowledge; very eager to learn.

او جوانی تشنه علم است.

دنیای علم

— The world of science.

در دنیای علم امروز، همه چیز ممکن است.

مرزهای علم

— The frontiers of science.

او در مرزهای علم حرکت می‌کند.

زکات علم

— The 'charity' of knowledge (teaching it to others).

زکات علم، نشر آن است.

علم‌الاشیاء

— Natural sciences (older term used in schools).

پدرم درس علم‌الاشیاء داشت.

علم‌الرجال

— A specific Islamic science of biographical evaluation.

او در علم‌الرجال تخصص دارد.

علم حضوری

— Knowledge by presence (intuitive knowledge).

فلاسفه از علم حضوری بحث می‌کنند.

علم حصولی

— Acquired knowledge (learned through senses).

بیشتر دانسته‌های ما علم حصولی است.

Souvent confondu avec

علم vs عَلَم (Alam)

Pronounced 'Alam', it means 'flag' or 'standard'. 'Elm' (knowledge) is spelled the same but pronounced differently.

علم vs عالم (Alem)

Means 'world' (pronounced Ālam) or 'scholar' (pronounced Ālem). Be careful with vowels.

علم vs عمل (Amal)

Means 'action'. Often paired with 'Elm', but don't confuse the two.

Expressions idiomatiques

"علمش را داشتن"

— To have the expertise or know-how for something.

من علم تعمیر این ماشین را ندارم.

Informal
"عالم بی‌عمل"

— A learned person who doesn't practice what they know (like a bee without honey).

عالم بی‌عمل به چه ماند؟ به زنبور بی‌عسل.

Literary
"در هفت آسمان یک ستاره نداشتن"

— To be very poor (contrasted with the 'wealth' of science).

او علم دارد اما در هفت آسمان یک ستاره ندارد.

Informal
"چشم و چراغ علم"

— The light and eye of science (referring to a great scholar).

او چشم و چراغ علم این شهر است.

Formal
"علم کردن"

— To hoist or set up (usually a flag or a person as a leader), not directly related to 'knowledge' but uses the same root word for 'standard/flag'.

آن‌ها او را به عنوان رئیس علم کردند.

Informal
"به علمِ..."

— With the knowledge of...

به علمِ من، او نیامده است.

Neutral
"دریای علم"

— An ocean of knowledge.

استاد ما دریای علم است.

Literary
"قله علم"

— The peak of science.

او به قله‌های علم رسید.

Formal
"سفره علم"

— The 'table' of knowledge (metaphor for a learning environment).

همه بر سر سفره علم نشستند.

Literary
"کلید علم"

— The key to knowledge (often referring to questioning).

پرسش کلید علم است.

Neutral

Facile à confondre

علم vs دانش

Both mean knowledge.

Elm is more formal/academic; Danesh is more general/native.

دانشگاه (University) vs. علم فیزیک (Physics science).

علم vs اطلاعات

Both involve knowing things.

Etela'at is data/info; Elm is systematic science.

اطلاعات پرواز (Flight info) vs. علم نجوم (Astronomy).

علم vs آگاهی

Both involve awareness.

Agahi is consciousness/awareness; Elm is learned knowledge.

آگاهی از خطر (Awareness of danger) vs. علم شیمی (Chemistry).

علم vs معرفت

Both involve deep knowing.

Ma'refat is often spiritual/intuitive; Elm is often rational/empirical.

معرفت نفس (Self-knowledge) vs. علم زیست‌شناسی (Biology).

علم vs حکمت

Both involve wisdom.

Hikmat is the underlying wisdom/reason; Elm is the study/facts.

حکمت الهی (Divine wisdom) vs. علم ریاضی (Mathematics).

Structures de phrases

A1

[Subject] [Elm] ra dust darad.

سارا علم را دوست دارد.

A2

U dar [Field] [Elm] darad.

او در فیزیک علم دارد.

B1

[Elm] ba'es-e [Result] mishavad.

علم باعث پیشرفت می‌شود.

B2

Ba tavajoh be [Elm], ...

با توجه به علم، این کار درست است.

C1

Tahlil-e [Elmi] neshun mide ke...

تحلیل علمی نشان می‌دهد که...

C2

Dar sa'at-e [Elm]...

در ساحت علم، این نظریه پذیرفته نیست.

A1

In [Ketab-e Elmi] ast.

این کتاب علمی است.

B1

Olum-e [Type] dar in daneshgah...

علوم پایه در این دانشگاه تدریس می‌شود.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in academic, news, and educational contexts.

Erreurs courantes
  • Using 'Elm' for 'Information'. Etela'at

    Elm is systematic knowledge; Etela'at is data.

  • Saying 'Elm-ha' for 'Sciences'. Olum

    The Arabic plural 'Olum' is standard in Persian for this word.

  • Pronouncing it 'Elem'. Elm

    It is a single syllable; do not add a vowel between 'l' and 'm'.

  • Confusing 'Elm' with 'Alam' (flag). Check context and vowels.

    They look identical in unvocalized script but have different meanings.

  • Using 'Elm' for 'knowing a person'. Shenakhtan

    'Elm' is for facts/science, not personal acquaintance.

Astuces

Using the Ezafe

Always use the ezafe 'e' when connecting 'Elm' to a specific field, like 'Elm-e Shimi' (Science of Chemistry).

Plural Usage

Use 'Olum' when referring to 'The Sciences' as a university faculty or a broad category.

The Value of Science

Iranians highly value 'Elm'. Mentioning your interest in 'Elm' is a great way to build rapport in academic circles.

The Initial Ayn

The 'Ayn' at the start of 'Elm' is a glottal stop. Think of the catch in your throat in 'uh-oh'.

Simple Script

In Persian script, 'Elm' (علم) is very compact. Practice connecting the 'Ayn', 'Lam', and 'Mim' smoothly.

Action vs. Knowledge

Remember the proverb 'Elm-e bi amal, zanbur-e bi asal' (Knowledge without action is like a bee without honey).

University Names

Notice that 'Daneshgah-e Elm o San'at' is a major university in Tehran; 'Elm' is key in its name.

Elm vs. Etela'at

Don't use 'Elm' for trivial info like a phone number; use 'Etela'at' or 'shomare' instead.

The Elm Tree

Visualize the branches of an Elm tree as the different branches of science.

Academic Tone

When writing a formal letter, 'Elm' sounds more professional than 'Danesh'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the 'Elm' tree. Just as an Elm tree has many branches, 'Elm' in Persian has many branches of science.

Association visuelle

Imagine a scientist in a lab coat standing under a giant Elm tree, reading a book. The tree represents the growth of knowledge.

Word Web

Science Knowledge Physics Biology Teacher University Research Fact

Défi

Try to name three 'Elm' (sciences) in Persian today: Elm-e Shimi, Elm-e Fizik, Elm-e Zist-shenasi.

Origine du mot

From the Arabic root ع-ل-م (ʿ-l-m), which relates to knowing, perceiving, or marking. It entered Persian after the Islamic conquest and became the standard term for formal knowledge.

Sens originel : To mark, to distinguish, to know.

Semitic root, borrowed into Indo-European Persian.

Contexte culturel

In religious contexts, ensure you distinguish between 'Elm-e Din' and secular science to avoid confusion.

While English uses 'Science' for natural sciences and 'Knowledge' for general info, Persian 'Elm' covers both, but leans toward the formal.

Avicenna (Ibn Sina) - The Master of Sciences Al-Biruni - The polymath of Elm Omar Khayyam - Science and Poetry

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

University

  • انتخاب واحد
  • پایان‌نامه
  • مقاله علمی
  • استاد راهنما

News

  • دستاورد علمی
  • فناوری نانو
  • پژوهشگران
  • کنفرانس

Debate

  • طبق علم
  • شواهد موجود
  • نظریه مخالف
  • اثبات علمی

School

  • کلاس علوم
  • آزمایشگاه
  • امتحان
  • یادگیری

Religion/Philosophy

  • علم الهی
  • حکمت
  • معرفت
  • عقل و علم

Amorces de conversation

"به نظر شما علم بهتر است یا ثروت؟ (Do you think science/knowledge is better or wealth?)"

"کدام شاخه از علم برای شما جذاب‌تر است؟ (Which branch of science is more attractive to you?)"

"آخرین خبر علمی که شنیدید چه بود؟ (What was the last scientific news you heard?)"

"آیا علم می‌تواند تمام مشکلات بشر را حل کند؟ (Can science solve all of humanity's problems?)"

"چگونه می‌توانیم علم را در جامعه ترویج دهیم؟ (How can we promote science in society?)"

Sujets d'écriture

درباره اهمیت علم در زندگی روزمره خود بنویسید. (Write about the importance of science in your daily life.)

اگر می‌توانستید یک دانشمند بزرگ باشید، کدام علم را انتخاب می‌کردید؟ (If you could be a great scientist, which science would you choose?)

رابطه بین علم و اخلاق را توصیف کنید. (Describe the relationship between science and ethics.)

چگونه علم نگاه شما را به جهان تغییر داده است؟ (How has science changed your view of the world?)

یک کشف علمی که جهان را تغییر داد توصیف کنید. (Describe a scientific discovery that changed the world.)

Questions fréquentes

10 questions

Elm is of Arabic origin and is the standard word for 'science' and formal academic study. Danesh is a native Persian word that is broader, covering general knowledge and wisdom. In a university setting, you'll see 'Elm' in subject names but 'Danesh' in the word for the university itself (Daneshgah).

You can say 'Man elm mikhanam' or more specifically 'Man dar reshte-ye olum dars mikhanam' (I study in the field of sciences).

Yes, 'Elm-e Din' refers to religious sciences. In traditional contexts, an 'Alem' is specifically a religious scholar.

The most common plural is 'Olum' (علوم), which is an Arabic broken plural. You might occasionally see 'Elm-ha', but 'Olum' is preferred in formal contexts.

Yes, spelled the same (علم) but often pronounced 'Alam' in that context. It refers to a standard or banner used in processions.

Add an 'i' to the end: 'elmi' (علمی). For example, 'maghale-ye elmi' means 'scientific article'.

No, 'Elm' itself is not a common first name, but 'Alireza' or names containing 'Alem' might be related.

It means 'People of Knowledge' or 'Scholars'. It is a respectful way to refer to educated people.

No, it includes 'Olum-e Ensani' (Humanities) and 'Olum-e Ejtema'i' (Social Sciences).

It refers to 'knowledge of the unseen' or 'hidden knowledge', a concept in Islamic mysticism.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a simple sentence in Persian: 'I like science.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Persian: 'He is a science teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the word 'Olum' (Sciences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Scientific progress is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence comparing 'Elm' and 'Wealth' (Servat).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We use scientific methods.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short paragraph (2 sentences) about your favorite science.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The world of science is changing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'Ahle Elm'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Science knows no borders.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'Medical Science'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He presented a new scientific theory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'Tolid-e Elm'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Knowledge without action is useless.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'Humanities'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'This book is a scientific masterpiece.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'Falsafe-ye Elm'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Science and technology are the keys to the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'Learning science'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The scientific community welcomed the news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce the word: علم

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I like science' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Scientific progress' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce the plural: علوم

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Science is better than wealth.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Science and technology' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Faculty of Sciences' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Scientific method' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce: عالم

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Humanities' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Scientific article' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Medical science' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I am interested in science.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Production of science' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Scientific discovery' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Science teacher' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The world of science' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Scientific book' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Philosophy of science' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Science is light.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'علم'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'او علم زیادی دارد.' What does he have?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'علوم انسانی'. What field is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'پیشرفت علمی'. What is happening?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'معلم علم'. Who is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'روش علمی'. What is being discussed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'تولید علم'. What is being produced?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'کتاب علمی'. What kind of book is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'علم بهتر است یا ثروت؟'. What are being compared?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'دانشکده علوم'. Where are we?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'مقاله علمی'. What was written?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'علم پزشکی'. Which science is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'اهل علم'. Who is being referred to?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'علم نوری است'. What is science called?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'فناوری و علم'. What two things are mentioned?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

Contenu associé

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !