Connecteurs Hindi : Relier des idées avec des conjonctions (Samuccaybodhak)
aur, lekin et isliye.
Grammar Rule in 30 Seconds
Connectors like 'aur' (and), 'lekin' (but), and 'ki' (that) help you build complex sentences by linking words, phrases, or clauses.
- Use 'aur' (और) to join two nouns or clauses: 'Ram aur Shyam' (Ram and Shyam).
- Use 'lekin' (लेकिन) to show contrast: 'Main gaya, lekin vah nahi tha' (I went, but he wasn't there).
- Use 'ki' (कि) to introduce a subordinate clause: 'Mujhe pata hai ki vah aayega' (I know that he will come).
Overview
samuccaybodhak (समुच्चयबोधक) sont les ponts qui transforment tes phrases isolées en un discours fluide et cohérent. Sans eux, tu ne fais que réciter une liste de faits, ce qui sonne très robotique.Samanadhikaran Samuccaybodhak (coordonnants) et les Vyadhikaran Samuccaybodhak (subordonnants). La grande différence, et c'est là que tu dois être vigilant, réside dans la syntaxe.samuccaybodhak repose sur la précision logique. En français, on peut parfois omettre une conjonction (ex: « Je pense [que] tu as raison »), mais en hindi, la présence du connecteur est beaucoup plus systématique. La structure fondamentale est la juxtaposition : le connecteur se place généralement entre les deux éléments qu'il relie.अगर तुम आओगे, तो मैं जाऊँगा (littéralement : « Si tu viendras, alors je partirai »).तो (toh) est obligatoire ici. C'est un élément de liaison qui n'a pas d'équivalent direct dans la grammaire française, si ce n'est une emphase stylistique que nous n'utilisons que rarement. En gros, le hindi « boucle » la pensée : le premier mot annonce la relation, le second mot la confirme.jab... tab, jaise... vaise).aur | et | [A] aur [B] |lekin | mais | [Proposition 1] lekin [Proposition 2] |kyonki | parce que | [Résultat] kyonki [Cause] |agar... toh | si... alors | agar [Condition] toh [Résultat] |jab... tab | quand... alors | jab [Temps] tab [Action] |- 1
मैं चाय और कॉफ़ी पीता हूँ।(main chaay aur coffee peeta hoon- Je bois du thé et du café.) - 2
वह अमीर है, लेकिन खुश नहीं है।(vah ameer hai, lekin khush nahin hai- Il est riche, mais il n'est pas heureux.) - 3
मैं आया क्योंकि मुझे काम था।(main aaya kyonki mujhe kaam tha- Je suis venu parce que j'avais du travail.)
isliye (donc/c'est pourquoi) pour introduire une conséquence. C'est l'équivalent parfait de notre « donc » ou « par conséquent ». Attention : en français, « donc » est souvent placé après le verbe, alors qu'en hindi, isliye ouvre systématiquement la proposition de résultat.taki (pour que/afin que) quand tu exprimes un but. C'est ici que tu dois faire attention : en français, « pour que » est souvent suivi du subjonctif. En hindi, taki ne demande pas de changement de mode verbal aussi complexe, ce qui rend la construction plus simple.ki (que). C'est le couteau suisse. On l'utilise après les verbes de parole ou de pensée (dire que, penser que, savoir que).मुझे पता है कि वह आएगा (Je sais [que] il viendra). Ici, la structure est identique au français, ce qui devrait te rassurer !- 1L'omission du
tohdans les conditionnelles : Les francophones ont tendance à direअगर तुम आओगे, मैं जाऊँगा(Si tu viens, je partirai). C'est une erreur classique d'interférence. En français, on ne traduit pas le « alors ». En hindi, l'omission dutohrend la phrase incomplète ou étrange à l'oreille d'un natif. Pourquoi ? Parce que letohsert de pivot logique. - 2Confusion entre
isliyeetkyonki: C'est le piège classique. On veut dire « Je suis fatigué parce que j'ai travaillé ». Le francophone va calquer la structure française :मैं थका हूँ क्योंकि मैंने काम किया. Ça marche. Mais s'il veut dire « J'ai travaillé, donc je suis fatigué », il va parfois inverser l'ordre des connecteurs par confusion. Rappelle-toi :kyonki= cause (parce que),isliye= résultat (donc). - 3La position de
lekin: En français, « mais » est toujours au début de la proposition. Certains apprenants essaient de placerlekinà la fin, influencés par des structures plus complexes ou par une mauvaise compréhension de la syntaxe.lekindoit toujours être le pont entre les deux idées, jamais une ponctuation finale.
lekin, par, magar.lekin | Mais | Standard, neutre, partout |par | Mais/Par contre | Plus informel, peut aussi signifier « sur » |magar | Mais/Toutefois | Plus littéraire, plus dramatique |par est fréquente car par (पर) signifie aussi « sur » (préposition). C'est un homonyme. En français, nous n'avons pas ce problème car notre « sur » et notre « mais » sont distincts.par est placé entre deux verbes, c'est une conjonction. S'il est placé après un nom, c'est une postposition.- 1Est-ce que je peux utiliser
aurpour lier deux phrases entières ?
मैंने खाना खाया और वह सो गया (J'ai mangé et il s'est endormi). C'est très naturel.- 1Pourquoi
kiest parfois omis dans le langage parlé ?
ki pour une clarté maximale.- 1Laquelle des trois conjonctions de contraste est la plus sûre à utiliser ?
lekin sans hésiter. C'est le mot le plus polyvalent. magar est un peu trop théâtral pour commander un café, et par peut être confondu avec la préposition « sur » si ta prononciation n'est pas parfaite.Common Hindi Conjunctions
| Connector | Meaning | Type | Example |
|---|---|---|---|
|
aur
|
and
|
Coordinating
|
Ram aur Shyam
|
|
lekin
|
but
|
Coordinating
|
Main gaya lekin vah nahi
|
|
ki
|
that
|
Subordinating
|
Usne kaha ki vah aayega
|
|
kyonki
|
because
|
Subordinating
|
Main khush hoon kyonki...
|
|
agar
|
if
|
Subordinating
|
Agar tum aao...
|
|
ya
|
or
|
Coordinating
|
Chai ya coffee?
|
|
isliye
|
therefore
|
Coordinating
|
Main thaka tha, isliye soya
|
|
jabki
|
while/whereas
|
Subordinating
|
Vah amir hai, jabki main...
|
Meanings
Conjunctions (Samuccaybodhak) are words used to connect words, phrases, or clauses to create complex thoughts.
Additive
Joining two items or ideas.
“Ram aur Sita”
“Main khata hoon aur vah padhta hai”
Contrastive
Indicating a contradiction or exception.
“Main jana chahta tha, lekin samay nahi tha”
“Vah achha hai, par thoda pagal hai”
Explanatory
Introducing a clause that explains or reports.
“Usne kaha ki vah aayega”
“Mujhe laga ki tum so rahe ho”
Reference Table
| Connecteur | Sens | Type | Usage courant |
|---|---|---|---|
|
aur (और)
|
et
|
Coordination
|
Ajouter des éléments à une liste
|
|
ya (या)
|
ou
|
Coordination
|
Offrir des choix ou options
|
|
lekin (लेकिन)
|
mais
|
Coordination
|
Montrer un contraste ou une limite
|
|
kyonki (क्योंकि)
|
parce que
|
Subordination
|
Expliquer une raison
|
|
isliye (इसलिए)
|
donc / c'est pourquoi
|
Subordination
|
Montrer une conséquence
|
|
agar... toh (अगर... तो)
|
si... alors
|
Corrélation
|
Poser des conditions
|
|
taki (ताकि)
|
pour que / afin que
|
Subordination
|
Exprimer un but ou un objectif
|
|
halanki (हालाँकि)
|
bien que
|
Subordination
|
Introduire une concession
|
Spectre de formalité
Mujhe chai aur coffee chahiye. (Ordering drinks)
Mujhe chai aur coffee chahiye. (Ordering drinks)
Chai aur coffee lao. (Ordering drinks)
Chai-coffee chalega. (Ordering drinks)
Catégories de conjonctions en hindi
Coordinateurs (Éléments égaux)
- aur et
- ya ou
- lekin mais
Subordonnants (Liens logiques)
- kyonki parce que
- isliye donc
- taki pour que
Cause vs. Résultat
Choisir entre Ki et Kee
Est-ce que ça lie deux parties de phrase (sens 'que') ?
Est-ce que ça montre la possession (sens 'de') pour un objet féminin ?
Les 'Paires Magiques' du hindi
Conditionnel
- • agar... toh (si... alors)
Contraste
- • halanki... phir bhi (bien que... quand même)
Choix
- • ya... ya (soit... soit)
- • na... na (ni... ni)
Exemples par niveau
Main aur tum
Me and you
Chai aur coffee
Tea and coffee
Vah achha hai lekin garib hai
He is good but poor
Main khush hoon aur vah dukhi hai
I am happy and he is sad
Main nahi gaya kyonki main thaka tha
I didn't go because I was tired
Agar tum aaoge, toh main khush ho jaunga
If you come, then I will be happy
Mujhe pata hai ki tum kahan ho
I know where you are
Ya to tum jao ya main
Either you go or I
Yadyapi vah mehnat karta hai, tathapi use safalta nahi milti
Although he works hard, yet he doesn't get success
Jab tak tum nahi aaoge, main intezar karunga
Until you come, I will wait
Jaisa ki maine kaha, yeh galat hai
As I said, this is wrong
Na sirf vah gaya, balki usne khana bhi khaya
Not only did he go, but he also ate food
Isliye ki tumne pucha, main bata raha hoon
Because you asked, I am telling
Chahe tum kitni bhi koshish karo, tum nahi jeetoge
No matter how much you try, you won't win
Jabki sab log so rahe the, vah kaam kar raha tha
While everyone was sleeping, he was working
Taaki tum samajh sako, main phir se samjhata hoon
So that you can understand, I explain again
Yatharth yeh hai ki hume badlav ki avashyakta hai
The reality is that we need change
Bhavishya mein, yadi avashyak hua, toh hum milenge
In the future, if necessary, we will meet
Yadyapi sthiti gambhir hai, tathapi hum prayas karenge
Although the situation is serious, yet we will try
Jahan tak mera sawal hai, main taiyar hoon
As far as I am concerned, I am ready
Yatkinchit bhi sandeh nahi ki vah nirdosh hai
There is not even a slight doubt that he is innocent
Yadyapi purane granthon mein aisa likha hai, tathapi aaj ke sandarbh mein yeh aprasangik hai
Although it is written so in old texts, yet in today's context it is irrelevant
Jab tak ki koi thos praman na ho, hum kuch nahi keh sakte
Unless there is concrete proof, we cannot say anything
Yathasambhav, hum kal tak ise pura kar lenge
As far as possible, we will complete this by tomorrow
Facile à confondre
They all mean 'but' and are often used interchangeably.
Learners confuse the conjunction 'ki' with the possessive marker 'kee'.
Aur sounds like 'or' in English, but means 'and'.
Erreurs courantes
Main aur tum gaya
Main aur tum gaye
Lekin main khana
Lekin maine khana khaya
Vah aur main dost
Vah aur main dost hain
Ki main janta hoon
Main janta hoon ki...
Kyonki main gaya, main khush hoon
Main khush hoon kyonki main gaya
Agar tum aao, main aaunga
Agar tum aaoge, toh main aaunga
Usne kaha ki vah gaya
Usne kaha ki vah gaya tha
Yadyapi vah mehnat karta hai, lekin...
Yadyapi vah mehnat karta hai, tathapi...
Main jana chahta hoon magar nahi
Main jana chahta hoon magar ja nahi sakta
Ki main socha
Maine socha ki...
Yatharth ki...
Yatharth yeh hai ki...
Jahan tak mera sawal
Jahan tak mere sawal ka sambandh hai...
Chahe tum kitna bhi karo
Chahe tum kitna bhi koshish karo
Structures de phrases
Mujhe ___ aur ___ pasand hai.
Main ___ chahta hoon, lekin ___.
Mujhe pata hai ki ___.
Agar tum ___, toh main ___.
Real World Usage
Main aa raha hoon aur khana la raha hoon.
Ek paneer aur do naan.
Main mehnat karta hoon, lekin mujhe avsar chahiye.
Kya yeh train Delhi jayegi ya Mumbai?
Aaj ka din achha tha, lekin thoda thaka hua hoon.
Sutraon ka kehna hai ki sthiti gambhir hai.
La règle du 'Toh'
Le piège du 'Ki'
Le 'Ki' décontracté
Smart Tips
Always insert 'ki' after the verb of saying/thinking.
Use 'lekin' for general contrast and 'tathapi' for formal writing.
Use 'aur' between the last two items only.
Place 'kyonki' before the reason clause.
Prononciation
Ki
The 'ki' is short and clipped, unlike the long 'kee'.
Lekin
Stress the first syllable.
Rising-Falling
Main gaya, ↗ lekin ↘ vah nahi tha.
Signals contrast.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember 'A-L-K': Aur (And), Lekin (But), Ki (That).
Association visuelle
Imagine a bridge connecting two islands. The bridge is labeled 'Aur', 'Lekin', or 'Ki' depending on what is being transported across.
Rhyme
Aur se jodo, lekin se todo, ki se batao, Hindi ko moddo.
Story
Ram wanted to go to the park (aur) he wanted to eat ice cream. But (lekin) it started raining. He told his mom (ki) he would go tomorrow.
Word Web
Défi
Write 3 sentences about your day using 'aur', 'lekin', and 'kyonki'.
Notes culturelles
In Delhi/UP, 'lekin' is very common. In more formal settings, 'kintu' or 'parantu' might be used.
Professional emails often use 'tathapi' for 'however'.
Young people often drop connectors entirely in rapid speech.
Most Hindi conjunctions are derived from Sanskrit roots or evolved through Middle Indo-Aryan.
Amorces de conversation
Tumhe chai pasand hai ya coffee?
Kya tumne suna ki kal chhutti hai?
Agar tumhare paas bahut paise hote, toh tum kya karte?
Yadyapi kaam mushkil hai, kya tum ise pura kar paoge?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
मैं बाज़ार नहीं जा सका ___ बारिश हो रही थी।
Choisis la phrase grammaticalement correcte :
Find and fix the mistake:
उसने कहा की वो कल आएगा।
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesMain ___ tum dost hain.
Vah gaya ___ main yahan hoon.
Find and fix the mistake:
Usne bola ki vah aayega.
hai / ki / pata / mujhe / tum / busy / ho
I want tea or coffee.
Aur - ?, Lekin - ?, Ki - ?, Kyonki - ?
Agar tum mehnat karoge...
Yadyapi vah garib hai, ___ vah khush hai.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesतुम चाय पियोगे ___ कॉफ़ी?
जीता / मेहनत / मैंने / ताकि / सकूँ / मैं / की
He is smart but he is lazy.
Associe les paires :
मैं जिम जाता हूँ क्योंकि मैं स्वस्थ रहूँ।
Quelle phrase signifie 'Il est tard, donc dors' ?
___ बहुत ठंड थी, फिर भी हम बाहर गए।
Do it now or else forget it.
वह / सही / मुझे / है / लगता / कि / है
मेरे पास दिल है ___ धड़कन नहीं।
Score: /10
FAQ (8)
In informal speech, yes, but in formal writing, it's better to avoid it.
Yes, when reporting speech or thoughts, it acts as a mandatory bridge.
They are synonyms; 'par' is just a common alternative.
'Ya' is common; 'athva' is very formal/legalistic.
It's better to use it to connect two clauses within one sentence.
Use 'na... na'. Example: 'Na main gaya, na vah'.
No, they are different words with different functions.
Only in very formal or literary contexts.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
y, pero, que
Hindi places the verb at the end, whereas Spanish does not.
et, mais, que
French has complex agreement rules that Hindi lacks in conjunctions.
und, aber, dass
German has V2 word order which changes where the connector sits.
to, demo, ga
Hindi uses standalone words, Japanese uses particles.
wa, lakin, anna
Arabic is VSO/SVO, Hindi is SOV.
he, danshi, shuo
Chinese doesn't conjugate verbs, making conjunction usage simpler.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
13 HACKS to ENSURE YOU DONT GET POOR! | Money Management Tips 2023 | Warikoo Hindi
Complete Travel Guide to Paris (France) | Flight, Hotel, itinerary, VISA, Expense & useful apps
Kids did laundry! | Kids Laundry Day | Cartoon | Kids | Moral Story | PunToon Kids
Apprendre le Hindi - Les conjonctions de base
Bolly-Hindi
Related Grammar Rules
Conjonction Hindi : Comment utiliser 'Et' (और)
### Overview Salut ! Bienvenue dans cette aventure passionnante qu'est l'apprentissage du hindi. En tant que francophon...
Maîtriser les actions séquentielles : 'Kar' et 'Te Hi'
### Overview Salut à toi, futur expert du hindi ! Si tu es arrivé à ce stade, tu sais déjà que le hindi ne se contente...
Ceci ou cela ? Utiliser 'Ya' (Ou)
### Overview Bienvenue dans cette exploration de la grammaire hindi ! Aujourd'hui, nous allons nous pencher sur un peti...
Connecteurs de Phrases Absolues (ke chalte, ke rehte)
Overview Avez-vous déjà eu l'impression que vos phrases en hindi ne sont qu'une suite de « Ceci est arrivé, donc cela es...
Connecteurs formels en hindi : Parlez comme un pro (`यद्यपि`, `तथापि`, `अतः`)
### Overview Salut à toi, cher apprenant ! En tant que francophone, tu sais que la maîtrise d'une langue ne s'arrête pa...