At the A1 level, 'takai' is one of the first adjectives you learn. It is used in its simplest forms to describe prices and the height of buildings or mountains. Learners at this stage should focus on the basic 'Noun wa takai desu' pattern. You will use it primarily when shopping ('Kore wa takai desu ka?') or when pointing out landmarks ('Ano yama wa takai desu'). The focus is on the present tense and basic identification. You are learning to distinguish 'takai' (expensive/high) from its opposite 'yasui' (cheap) and 'hikui' (low). It's a survival word that helps you navigate basic needs and observations.
At the A2 level, you begin to conjugate 'takai'. You learn how to say something 'was expensive' (takakatta) or 'is not tall' (takakunai). You also start using 'takai' to describe people's height using the phrase 'se ga takai'. You can now compare two things using 'yori' (e.g., 'Kono biru wa ano biru yori takai desu'). Your usage becomes more descriptive, allowing you to provide more detail about your environment and experiences. You might also start using the '~kute' form to link 'takai' with other adjectives, such as 'takakute kirei' (high and beautiful).
By B1, you are using 'takai' in more abstract and idiomatic ways. You might encounter phrases like 'hana ga takai' (to be proud) or 'me ga takai' (to have a discerning eye). You understand that 'takai' can describe levels of skill, quality, or standards ('takai reberu'). You are also more comfortable using the adverbial form 'takaku' to describe actions, such as 'takaku uru' (to sell at a high price) or 'takaku hyouka suru' (to value highly). Your understanding of the word's nuances in different social contexts (like polite refusal in shops) becomes more refined.
At the B2 level, you can distinguish between 'takai' and its more formal or technical synonyms like 'kouka', 'kousou', or 'koudo'. You use 'takai' fluently in complex sentences and understand its role in formal vs. informal registers. You might use it to discuss social issues, such as 'bukka ga takai' (high cost of living) or 'takai shitsugyou-ritsu' (high unemployment rate). You are also aware of how 'takai' can be used sarcastically or for emphasis in literature and media. Your ability to use the word is no longer just about description but about expressing complex thoughts and opinions.
At the C1 level, your use of 'takai' is sophisticated. You understand its etymological roots and how the kanji 高 functions in hundreds of compound words (jukugo). You can appreciate the poetic use of 'takai' in Japanese literature and haiku, where it might symbolize aspiration or distance. You use the word in professional settings to discuss 'takai seisansei' (high productivity) or 'takai kansei' (high sensitivity/aesthetic sense). You are also adept at using the word in nuanced social interactions, knowing exactly how to modulate your tone to convey different levels of 'highness' or 'expensiveness'.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'takai'. You can use it in all its forms, including rare idiomatic expressions and archaic usages found in classical Japanese. You understand the subtle psychological implications of using 'takai' in various cultural contexts, such as the relationship between price and 'omotenashi' (hospitality). You can engage in deep discussions about the concept of 'highness' in Japanese philosophy or art. The word is no longer a vocabulary item but a flexible tool that you can manipulate to achieve precise rhetorical effects in both written and spoken Japanese.

高い en 30 secondes

  • Takai means 'tall' or 'high' when talking about physical objects like mountains or buildings.
  • Takai also means 'expensive' when talking about the price of goods or services.
  • It is an i-adjective, meaning it conjugates to 'takakunai' (not high) and 'takakatta' (was high).
  • When describing a person's height, you must use the phrase 'se ga takai' instead of just 'takai'.

The Japanese word 高い (たかい - takai) is one of the most fundamental and versatile i-adjectives in the Japanese language. At its core, it describes something that is 'high' in a vertical sense or 'high' in terms of monetary value. For English speakers, this dual meaning is relatively intuitive because we also use 'high' to describe prices, though we more commonly use 'expensive.' In Japanese, however, 'takai' is the primary word for both concepts, making it indispensable for daily survival, whether you are navigating the skyscrapers of Shinjuku or bargaining (or rather, reacting to prices) in a high-end department store like Mitsukoshi.

Physical Height
When referring to physical objects, 'takai' describes things that extend far upwards from the ground. This includes mountains, buildings, and trees. Interestingly, when describing a person's height, Japanese speakers say se ga takai (literally 'the back/stature is high'), rather than just saying the person is 'takai'.
Monetary Value
In a commercial context, 'takai' is the direct antonym of 'yasui' (cheap). It is used to express that the cost of an item or service is high. In Japan's polite society, saying something is 'takai' can sometimes be a soft way to decline a purchase without being overly blunt.

富士山はとても高い山です。(Fujisan wa totemo takai yama desu.) - Mount Fuji is a very tall mountain.

Beyond these two primary meanings, 'takai' extends into the realm of acoustics and social status. A 'takai koe' is a high-pitched voice, and 'takai mibun' refers to a high social standing or rank. This versatility means that as you progress in your Japanese studies, you will find 'takai' appearing in increasingly abstract contexts, such as describing high standards, high quality, or high-level skills. The kanji itself, 高, is a pictograph representing a tall building or a gate with a lookout tower, which perfectly encapsulates the idea of looking up at something elevated.

この時計は高いですね。(Kono tokei wa takai desu ne.) - This watch is expensive, isn't it?

Understanding the nuance of 'takai' also involves knowing what it is *not*. It is not used for 'high' in the sense of 'high temperature' (which is 'atsui') or 'high speed' (which is 'hayai'). It is strictly about verticality, cost, pitch, and abstract levels. This distinction is crucial for CEFR A2 learners who are moving beyond basic survival phrases into more descriptive language. By mastering 'takai', you gain a tool to describe the world around you in terms of scale and value, two of the most common ways humans categorize their environment.

Pitch and Sound
In music or general conversation, 'takai' refers to frequency. A soprano singer has a 'takai koe'. This is the same logic as English 'high notes'.

Using 高い (takai) correctly requires an understanding of how i-adjectives function in Japanese grammar. Unlike English adjectives, Japanese i-adjectives conjugate much like verbs. They can change their endings to indicate tense, negation, and even politeness. This section will guide you through the various forms of 'takai' and how to slot them into natural-sounding sentences.

Basic Attributive Use
To describe a noun directly, simply place 'takai' before the noun. For example, 'takai biru' (a tall building) or 'takai ringo' (an expensive apple). No particles are needed between the adjective and the noun.
Predicative Use
To say 'Something is high/expensive,' you use the structure [Noun] wa [Adjective] desu. For example, 'Kono kuruma wa takai desu' (This car is expensive). In casual speech, you can drop the 'desu'.

あのビルは世界で一番高いです。(Ano biru wa sekai de ichiban takai desu.) - That building is the tallest in the world.

One of the most common hurdles for learners is the negative form. To say something is 'not high' or 'not expensive,' you must change the final '~i' to '~kunai'. Thus, 'takai' becomes 高くない (takakunai). For the past tense, the '~i' changes to '~katta', resulting in 高かった (takakatta). Combining these, the past negative is 高くなかった (takakunakatta). These conjugations are consistent across almost all i-adjectives, so mastering them with 'takai' will help you with hundreds of other words.

昨日のレストランはあまり高くなかったです。(Kinou no resutoran wa amari takakunakatta desu.) - Yesterday's restaurant wasn't very expensive.

When you want to connect 'takai' to another adjective (e.g., 'It is expensive and delicious'), you use the '~te' form. For i-adjectives, this is '~kute'. So, 'takai' becomes 高くて (takakute). Example: 'Takakute oishii' (Expensive and delicious). This allows for more complex and descriptive sentence structures. Additionally, 'takai' can be modified by adverbs like 'totemo' (very), 'sukoshi' (a little), or 'sugoku' (extremely). In casual slang, young people might use 'meccha takai' to mean 'super expensive'.

Adverbial Use
To use 'takai' as an adverb (meaning 'highly' or 'at a high level'), change the final '~i' to '~ku'. For example, 'takaku tobu' (to jump high). This is essential for describing actions.

もっと高く飛んでください!(Motto takaku tonde kudasai!) - Please jump higher!

In Japan, you will encounter the word 高い (takai) everywhere, from the bustling streets of Tokyo to the quietest rural villages. Its frequency is partly due to Japan's unique geography and its highly developed consumer culture. Because Japan is a mountainous country, 'takai' is used constantly in the context of nature and hiking. Simultaneously, because Japan is home to some of the world's most expensive real estate and luxury goods, 'takai' is a staple of commercial life.

In a shopping mall or a grocery store, you will often hear customers whispering 'takai...' to themselves or their companions. It's a natural reaction to the high price of certain items, like the famous Japanese luxury melons which can cost over 10,000 yen. In these contexts, 'takai' isn't just a description; it's an emotional response. Shopkeepers, on the other hand, might use more formal versions or avoid the word 'takai' altogether to describe their own products, preferring words like 'kouka' (high value) or focusing on the quality to justify the price.

「このカバン、いくらですか?」「5万円です。」「うわっ、高い!」(Kono kaban, ikura desu ka? Go-man en desu. Uwa, takai!) - 'How much is this bag?' 'It's 50,000 yen.' 'Wow, expensive!'

In the city, 'takai' is used to describe the skyline. Tokyo Skytree and Tokyo Tower are frequently described as 'takai'. When giving directions, someone might say, 'Look for the tall building over there' (Ano takai biru ga mejirushi desu). In schools, teachers might tell students to use a 'takai koe' (loud/high voice) when presenting. In the business world, 'takai' appears in discussions about 'takai mokuhyou' (high goals) or 'takai gijutsu' (high-level technology). It is a word that bridges the gap between the physical world and abstract aspirations.

Another interesting place you'll hear 'takai' is in the context of sports and physical activity. Commentators will shout 'Takaku agatta!' when a baseball is hit high into the air. In martial arts like Karate or Kendo, 'takai' might describe the level of a strike. The word is so deeply embedded in the Japanese experience that it becomes a background noise of daily life—a constant calibration of height, cost, and quality. Whether you are looking up at the mountains of the Japan Alps or looking down at a price tag in Ginza, 'takai' is the word that will most likely come to mind.

高く、秋を感じる季節になりました。(Sora takaku, aki o kanjiru kisetsu ni narimashita.) - The sky is high, and the season where we feel autumn has arrived.

While 高い (takai) seems straightforward, English speakers often fall into several common traps. These mistakes usually stem from the differences in how English and Japanese categorize 'height' and 'cost'. Understanding these pitfalls will make your Japanese sound much more natural and precise.

Mistake 1: Describing People
In English, we say 'He is tall.' In Japanese, if you say 'Kare wa takai,' it sounds like you are saying 'He is expensive' or it feels incomplete. To describe a person's height, you must say 背が高い (se ga takai). 'Se' means 'back' or 'stature'.
Mistake 2: Confusing with 'Atsui' (Hot)
English speakers often say 'The temperature is high.' While you *can* say 'kion ga takai' in Japanese, beginners often mistakenly use 'takai' to mean 'hot weather.' For weather, use 'atsui'. Use 'takai' only when specifically referring to the numerical value of the temperature.

❌ 彼は高いです。(Kare wa takai desu.)
✅ 彼は背が高いです。(Kare wa se ga takai desu.)

Another common error involves the conjugation of i-adjectives. As mentioned before, many learners try to use 'deshita' for the past tense. Saying 'takai deshita' is a hallmark of a beginner. Remember: the tense is carried by the adjective itself (takakatta), not the 'desu'. Also, be careful not to confuse 'takai' with 'nagai' (long). While a building is 'takai' (vertical), a road or a bridge is 'nagai' (horizontal). This distinction is usually clear in English, but in the heat of conversation, learners sometimes swap them.

Finally, watch out for the negative form. Some learners try to say 'takai nai,' which is incorrect. The 'i' must be dropped and replaced with 'kunai'. This is a fundamental rule of Japanese grammar that applies to all i-adjectives. If you find yourself struggling with these conjugations, try practicing them as a rhythmic chant: 'takai, takakunai, takakatta, takakunakatta.' This muscle memory will serve you well in real-time conversations where you don't have time to think about grammar rules.

Mistake 3: Overusing 'Takai' for 'Loud'
While 'takai koe' means a high-pitched voice, it doesn't necessarily mean a loud voice. For volume, use 'ookii' (big). A 'takai koe' can be very quiet but high-pitched, like a mouse.

To truly master Japanese, you need to know when to use 高い (takai) and when a more specific synonym is appropriate. Japanese has a rich vocabulary that distinguishes between different types of 'highness' and 'expensiveness,' often depending on the level of formality or the specific context.

高価 (こうか - Kouka)
This is a more formal, academic, or written word for 'expensive' or 'high-priced.' You will see it in newspapers, museums, or luxury catalogs. While 'takai' is common in speech, 'kouka' emphasizes the value and quality of the item.
高層 (こうそう - Kousou)
This word specifically refers to 'high-rise' or 'multi-story' structures. A 'kousou biru' is a skyscraper. It is more technical than simply saying 'takai biru'.

この美術館には高価な絵画がたくさんあります。(Kono bijutsukan ni wa kouka na kaiga ga takusan arimasu.) - This museum has many expensive paintings.

When it comes to physical height, you might encounter 高い (takai) vs. 上 (ue). 'Ue' is a noun meaning 'above' or 'up,' while 'takai' is an adjective describing the quality of being high. Another related word is 高度 (koudo), which means 'altitude' or 'height' in a technical sense (like an airplane's altitude) or 'high-level' in an abstract sense (like 'koudo na gijutsu' - advanced technology).

In terms of 'expensive,' if something is *too* expensive, you might use the verb 値が張る (ne ga haru), which literally means 'the price stretches' or 'is steep.' This is a slightly more sophisticated way to say something is pricey. Conversely, if you want to emphasize that something is of high quality regardless of price, you might use 上質な (joushitsu na). Understanding these alternatives allows you to tailor your language to the situation, moving from the basic 'takai' to more nuanced and impressive vocabulary.

高級 (こうきゅう - Koukyuu)
Meaning 'high class' or 'luxury.' A 'koukyuu hoteru' is a high-class hotel. While it implies a high price, the focus is on the status and quality.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The kanji 高 is a pictograph of a tall building with a roof and a lookout. It is also a very common Japanese surname (Takahashi, Takada, etc.).

Guide de prononciation

UK tæˈkaɪ
US tɑˈkaɪ
The stress is relatively even, but the pitch rises on the 'ka' and falls on the 'i'.
Rime avec
Sakai (boundary) Wakai (young) Akai (red) Hakai (destruction) Sekai (world) Kikai (machine) Chikai (near) Amai (sweet)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'kai' as 'kay'. It should be a clear 'ah-ee' sound.
  • Stressing the first syllable too heavily like English 'TALL-kai'.
  • Making the 't' sound too aspirated. It should be a light, crisp 't'.
  • Confusing the pitch with 'taki' (waterfall).
  • Dragging out the 'i' too long.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The kanji is common and learned early, but has many strokes.

Écriture 3/5

Writing the kanji 高 requires attention to the top 'nabe-buta' and the 'kuchi' at the bottom.

Expression orale 1/5

Very easy to say, but watch the pitch accent.

Écoute 1/5

Distinct sound, easy to recognize in context.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

山 (Yama) ビル (Biru) 値段 (Nedan) 安い (Yasui) 低い (Hikui)

Apprends ensuite

高い vs 高価 背が高い conjugation 〜すぎる (too much) 比較 (Comparison)

Avancé

標高 (Altitude) 高尚 (Noble/Refined) 高騰 (Price surge) 高揚 (Exaltation)

Grammaire à connaître

i-adjective conjugation

takai -> takakunai

Adverbial form (~ku)

takaku tobu

Te-form for connection (~kute)

takakute oishii

Comparison with 'yori'

A wa B yori takai

Excessive 'sugiru'

takasugiru

Exemples par niveau

1

これは高いです。

This is expensive.

Simple [Noun] wa [Adjective] desu structure.

2

高い山ですね。

It's a tall mountain, isn't it?

Attributive use: [Adjective] [Noun].

3

あのビルは高いです。

That building is tall.

Using 'ano' to point at a distant object.

4

このリンゴは高いですか?

Is this apple expensive?

Question form using 'ka'.

5

高いカメラを買いました。

I bought an expensive camera.

Past tense verb with an attributive adjective.

6

空が高いです。

The sky is high.

Describing nature.

7

声が高いですね。

Your voice is high-pitched, isn't it?

Describing pitch.

8

値段が高いです。

The price is high.

Specifying 'nedan' (price) as the subject.

1

彼は背が高いです。

He is tall.

Specific phrase for human height: 'se ga takai'.

2

このお茶は高くなかったです。

This tea was not expensive.

Past negative form: '~kunakatta'.

3

もっと高い山に登りたいです。

I want to climb a taller mountain.

Using 'motto' (more) for comparison.

4

昨日の服は高かったです。

Yesterday's clothes were expensive.

Past tense form: '~katta'.

5

この靴は高くて買えません。

These shoes are expensive, so I can't buy them.

Connecting adjectives/clauses with '~kute'.

6

東京のビルはとても高いです。

The buildings in Tokyo are very tall.

Using 'totemo' (very) as an intensifier.

7

安くないです。高いです。

It's not cheap. It's expensive.

Contrast between 'yasui' and 'takai'.

8

高く飛びました。

I jumped high.

Adverbial form: 'takaku'.

1

彼は鼻が高いです。

He is proud (literally: his nose is high).

Idiomatic expression for pride.

2

君は目が高いね。

You have a discerning eye.

Idiomatic expression for good taste.

3

この仕事は高い技術が必要です。

This job requires high-level skills.

Abstract use of 'takai' for level/skill.

4

物価が高いので生活が大変です。

The cost of living is high, so life is difficult.

Using 'bukka' (cost of living).

5

彼は高い評価を得ました。

He received a high evaluation.

Abstract use for 'evaluation'.

6

理想を高く持ちましょう。

Let's hold our ideals high.

Adverbial use with abstract noun 'risou'.

7

声が少し高すぎます。

Your voice is a bit too high-pitched.

Using '~sugiru' (too much) with 'takai'.

8

高い壁を乗り越えました。

I overcame a high wall (metaphorical obstacle).

Metaphorical use for obstacles.

1

敷居が高いと感じます。

I feel it's too intimidating (literally: the threshold is high).

Idiom for something intimidating or hard to enter.

2

高い志を持って努力しています。

I am making an effort with high aspirations.

Formal abstract use.

3

彼は高い地位に就いています。

He holds a high social position.

Describing social status.

4

この地域は標高が高いです。

This area has a high altitude.

Technical term 'hyoukou' (altitude).

5

高い完成度を誇る作品です。

It is a work that boasts a high level of perfection.

Describing quality/perfection.

6

温度が高くなると危険です。

It is dangerous when the temperature gets high.

Using 'naru' (to become) with 'takaku'.

7

高い専門性が求められます。

A high level of expertise is required.

Describing expertise.

8

彼の話は志が高い。

His talk shows high ambition.

Describing character/ambition.

1

格調高い文章を書く。

To write a piece of prose with high stylistic elegance.

Compound adjective 'kakuchou-takai'.

2

高い倫理観が問われています。

High ethical standards are being questioned.

Abstract ethical context.

3

生産性を高く維持する。

To maintain high productivity.

Business/Economic context.

4

高い知性を感じさせる人だ。

They are a person who makes one feel a high intelligence.

Describing intellectual aura.

5

気高い精神の持ち主です。

They are the possessor of a noble spirit.

Using 'kedakai' (noble/sublime).

6

高い透明度を誇る湖。

A lake boasting high transparency.

Scientific/Descriptive context.

7

高い次元での議論が行われた。

A discussion was held at a high level/dimension.

Metaphorical 'dimension'.

8

高い周波数の音を聞き取る。

To hear high-frequency sounds.

Scientific/Technical context.

1

孤高の芸術家として知られる。

Known as a solitary and aloof artist.

Using 'kokou' (solitary/lofty).

2

高い見識を持つ指導者。

A leader with high insight/discernment.

Advanced leadership vocabulary.

3

崇高な理想を追い求める。

To pursue sublime ideals.

Using 'suukou' (sublime/lofty).

4

名声が高いほど責任も重い。

The higher the fame, the heavier the responsibility.

Proverbial/Philosophical structure.

5

高い教養を身につける。

To acquire a high level of culture/education.

Describing personal cultivation.

6

高い波及効果が期待される。

A high ripple effect is expected.

Economic/Sociological term.

7

高い美意識に基づいた設計。

A design based on a high aesthetic sense.

Art/Design context.

8

高いハードルを自ら課す。

To set a high hurdle for oneself.

Metaphorical use for self-discipline.

Collocations courantes

背が高い
値段が高い
声が高い
標高が高い
意識が高い
技術が高い
評価が高い
志が高い
理想が高い
地位が高い

Phrases Courantes

ちょっと高いですね

— It's a bit expensive. Used as a polite way to hesitate about a price.

「1万円です」「うーん、ちょっと高いですね」

一番高い

— The most expensive or the tallest. Used for superlatives.

世界で一番高いビル。

高ければ高いほど

— The higher/more expensive it is, the more... Used for conditional progression.

高ければ高いほど質が良い。

高くつく

— To end up being expensive or costing a lot. Often used for unexpected costs.

修理代が高くついた。

腰が高い

— To be haughty or arrogant (literally: waist is high).

あの人は腰が高い。

空高く

— High in the sky. Often used in songs or poetic descriptions.

鳥が空高く飛んでいる。

高いびき

— Loud snoring (literally: high snoring).

高いびきをかいて寝る。

高望み

— Aiming too high or having unrealistic desires.

それは高望みというものだ。

高見の見物

— Watching from a safe distance without getting involved.

彼は高見の見物を決め込んでいる。

高い買い物

— An expensive purchase. Often implies it was a significant investment.

車は高い買い物だ。

Souvent confondu avec

高い vs 長い (Nagai)

Nagai is 'long' (horizontal), Takai is 'tall' (vertical).

高い vs 厚い (Atsui)

Atsui is 'thick' (physical depth), often confused by sound with 'takai'.

高い vs 熱い (Atsui)

Atsui is 'hot' (temperature), while 'takai' is only the numerical value of temperature.

Expressions idiomatiques

"鼻が高い"

— To be proud or boastful. Like 'to hold one's head high'.

息子が優勝して鼻が高い。

Common
"目が高い"

— To have a discerning eye or good taste.

これを選ぶとは、お目が高い!

Polite/Common
"敷居が高い"

— Originally: hard to visit because of a past debt. Now: intimidating or high-threshold.

あの高級店は敷居が高い。

Common
"棚に上げる"

— To ignore one's own faults (literally: to put on a high shelf).

自分のことを棚に上げて人を批判する。

Common
"高嶺の花"

— Something out of reach (literally: a flower on a high peak).

彼女は僕にとって高嶺の花だ。

Common
"高を括る"

— To underestimate something (literally: to tie up the high/total).

相手が子供だと高を括ってはいけない。

Common
"高みの見物"

— Looking down on a situation from a safe, detached position.

喧嘩を高みの見物する。

Common
"腰が高い"

— To be arrogant or stuck-up.

新入社員のくせに腰が高い。

Common
"高飛車"

— High-handed, domineering, or aggressive.

高飛車な態度を取る。

Common
"高飛車に出る"

— To take a high-handed or aggressive stance.

交渉で高飛車に出る。

Common

Facile à confondre

高い vs 高い vs 低い

Opposites.

Takai is up/expensive, Hikui is down/cheap (for pitch/status) or short.

背が高い vs 背が低い

高い vs 高い vs 安い

Opposites for price.

Takai is expensive, Yasui is cheap.

値段が高い vs 値段が安い

高い vs 高い vs 遠い

Both imply distance.

Takai is vertical distance, Tooi is horizontal/general distance.

高い空 vs 遠い国

高い vs 高い vs 大きい

Both describe size.

Takai is specifically height/price, Ookii is overall volume/size.

高いビル (Tall) vs 大きいビル (Big/Wide)

高い vs 高い vs 速い

Both can describe 'high' levels.

Takai is for height/cost, Hayai is for speed/time.

高い山 vs 速い車

Structures de phrases

A1

[Noun] は 高い です。

このカメラは高いです。

A2

[Person] は 背が 高い です。

田中さんは背が高いです。

A2

[Noun] は 高くなかった です。

昨日のランチは高くなかったです。

B1

[Noun] は [Noun] より 高い です。

金は銀より高いです。

B1

[Noun] を 高く 評価する。

彼の努力を高く評価する。

B2

[Noun] が 高ければ 高いほど [Result]。

山が高ければ高いほど景色が良い。

C1

[Noun] は 敷居が 高い。

あの店は私には敷居が高い。

C2

高い [Abstract Noun] を 掲げる。

高い理想を掲げる。

Famille de mots

Noms

高さ (Takasa) Height (the noun form)
高み (Takami) A high place/heights

Verbes

高まる (Takamaru) To rise/increase (intransitive)
高める (Takameru) To raise/enhance (transitive)

Adjectifs

名高い (Nadakai) Famous
気高い (Kedakai) Noble

Apparenté

高校 (Koukou - High school)
高速 (Kousoku - High speed)
最高 (Saikou - The best/highest)
高級 (Koukyuu - High class)
高血圧 (Kouketsuatsu - High blood pressure)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely common (Top 100 adjectives).

Erreurs courantes
  • Kare wa takai desu. Kare wa se ga takai desu.

    You must include 'se' (stature) when describing a person's height.

  • Takai deshita. Takakatta desu.

    I-adjectives do not use 'deshita' for past tense; they change the 'i' to 'katta'.

  • Kion wa atsui desu. Kion wa takai desu.

    Temperature (the number) is 'high' (takai), while the weather is 'hot' (atsui).

  • Takai nai. Takakunai.

    The negative of 'takai' is 'takakunai', not 'takai nai'.

  • Takai koe (for loud). Ookii koe.

    Takai koe means high-pitched, not high volume.

Astuces

Conjugation Mastery

Practice the four basic forms: takai, takakunai, takakatta, takakunakatta. This pattern works for almost all i-adjectives.

Polite Refusal

In a shop, saying 'Chotto takai desu ne...' is a polite way to say you won't buy it without being blunt.

People's Height

Always remember 'se ga takai'. It's one of the most common mistakes for beginners.

Pitch Accent

The pitch rises on 'ka'. Practice saying 'ta-KAI' with the 'KAI' slightly higher than 'ta'.

Kanji Memory

The kanji 高 looks like a tall building with a roof. Use this visual to remember it.

Casual Surprise

Young people often say 'Takatsu!' (高っ!) when they see a high price. It's very expressive.

Pride

Learn 'hana ga takai'. It's a great way to express being proud of someone else.

City vs Nature

Use 'takai' for both skyscrapers and mountains. It's the universal word for 'up there'.

Comparing Prices

Use 'A yori B no hou ga takai' to say B is more expensive than A.

Adverbial Clues

When you hear 'takaku', expect a verb to follow, like 'takaku tobu' or 'takaku uru'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a TALL person wearing an EXPENSIVE TIE (TAI). TAI + KAI = TAKAI. He is so tall he can touch the sky!

Association visuelle

Visualize a skyscraper with a giant price tag hanging from the top floor. Both the building and the price are 'takai'.

Word Web

Mountain Price Tag Skyscraper High Pitch Luxury Pride (Hana) Altitude Sky

Défi

Try to find three things in your room that are 'takai' (tall) and three things that were 'takai' (expensive) when you bought them. Say the sentences out loud.

Origine du mot

The word 'takai' comes from Old Japanese 'takasi'. It has been used since the earliest recorded Japanese texts (like the Man'yoshu) to describe both physical height and spiritual loftiness.

Sens originel : The original meaning was strictly physical height, but it quickly evolved to include social rank and monetary value as society became more structured.

Japonic

Contexte culturel

Avoid using 'takai' to describe a person's social status directly to them unless you are being very formal or complementary, as it can sound elitist.

English speakers use 'high' for height but 'expensive' for price. In Japanese, 'takai' covers both, which can lead to confusion if you forget to specify 'se ga takai' for people.

Tokyo Skytree (The tallest structure in Japan). Mount Fuji (The highest mountain in Japan). Ginza (The most expensive shopping district).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Shopping

  • いくらですか?
  • 高いですね。
  • もっと安いのありますか?
  • 予算が高い。

Hiking/Nature

  • 高い山
  • 空が高い
  • 標高
  • 見晴らしが良い

City Life

  • 高いビル
  • 家賃が高い
  • 物価が高い
  • 高層マンション

Music/Singing

  • 高い声
  • 高音域
  • キーが高い
  • 高い音

Self-Improvement

  • 高い目標
  • 意識が高い
  • 高い志
  • 高い技術

Amorces de conversation

"日本で一番高い山を知っていますか? (Do you know the highest mountain in Japan?)"

"最近、物価が高いと感じますか? (Do you feel that prices are high lately?)"

"背が高い人は好きですか? (Do you like tall people?)"

"今までで一番高い買い物は何ですか? (What is the most expensive thing you've ever bought?)"

"このビル、すごく高くないですか? (Isn't this building incredibly tall?)"

Sujets d'écriture

今日、何か高いものを買いましたか?それは何ですか? (Did you buy something expensive today? What was it?)

あなたの国で一番高いビルについて書いてください。 (Write about the tallest building in your country.)

「背が高い」ことのメリットとデメリットは何だと思いますか? (What do you think are the pros and cons of being tall?)

将来、高い目標を持っていますか? (Do you have high goals for the future?)

最近の物価高についてどう思いますか? (What do you think about the recent rise in prices?)

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but only in the phrase 'se ga takai' (tall). If you just say 'kare wa takai', it sounds like he is expensive.

'Takai' is common in daily speech. 'Kouka' is formal and used in writing or for luxury items.

Use 'takasugiru' (takai + sugiru).

No, 'takai' is for pitch (soprano). For volume (loud), use 'ookii koe'.

Yes, in compounds like 'kedakai' or 'suukou', it implies spiritual loftiness.

Change 'i' to 'katta' -> 'takakatta'.

It's an idiom meaning 'to be proud'.

Yes, but only the number (e.g., 'kion ga takai'). To say 'it's hot', use 'atsui'.

Usually 'hayai' is used for speed. 'Takai' is for height, cost, and pitch.

For height/pitch, it's 'hikui'. For price, it's 'yasui'.

Teste-toi 180 questions

writing

Write 'This building is tall' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'That watch was expensive' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'He is tall' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'It is not expensive' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I want to jump high' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The price is too high' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I am proud of my son' using 'hana ga takai'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'This is an expensive painting' using 'kouka'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The sky is high' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The cost of living is high' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'High-level technology' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The mountain was not tall' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Expensive and delicious' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Please make it higher' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'He has a discerning eye' using 'me ga takai'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'High-rise apartment' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'High standards' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Noble spirit' using 'kedakai'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'High frequency' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Solitary artist' using 'kokou'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This is expensive' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He is tall' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It wasn't expensive' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A tall building' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The price is high' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am proud' using 'hana ga takai'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'You have good taste' using 'me ga takai'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It's a bit expensive' politely.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Jump higher!' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'High-level skill' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Expensive and bad' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The sky is high' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Is it expensive?' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The tallest mountain' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'High-pitched voice' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Luxury hotel' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'High score' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'High resolution' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Noble spirit' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Solitary existence' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Kono ringo wa takai desu.' What is the apple?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Ano hito wa se ga takai.' What is the person?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Takakatta desu ne.' Was it expensive?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Takakunai desu yo.' Is it expensive?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Hana ga takai desu.' How does the person feel?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Bukka ga takai.' What is high?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Takasugiru!' What is the problem?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Takaku tobe!' What should the person do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Kouka na mono.' What kind of thing is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Kousou biru.' What is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Hyoukou ga takai.' What is high?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Me ga takai.' What is the compliment?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Takakute kirei.' What are the two traits?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Takaku uru.' What is the action?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Suukou na risou.' What kind of ideal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

Contenu associé

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !