The essential verb for conveying information, thoughts, or commands in Japanese.
Mot en 30 secondes
- Expresses verbal communication of thoughts or facts.
- Used in almost every daily conversation.
- Requires conjugation depending on formality and politeness.
概要
「言う」は、自分の考え、事実、感情などを言葉にして相手に伝える行為全般を指す動詞です。日本語において最も基本的かつ汎用性の高いコミュニケーションツールであり、日常のあらゆる場面で使用されます。2) 使用パターン: 基本的な形は「AがBに〜と言う」です。引用符を用いる場合は「〜と」を伴い、「彼は『行きます』と言った」のように使います。また、命令や依頼を伝える際にも「〜と言ってください」という形で頻繁に用いられます。3) 一般的な文脈: 挨拶、事実報告、意見表明、あるいは噂話や引用など、フォーマルからカジュアルまで幅広く使われます。ただし、目上の人に対して自分の意見を述べる場合は「申す」や「おっしゃる」といった謙譲語・尊敬語への切り替えが必要です。4) 類似語との比較: 「話す」は継続的な動作や会話のキャッチボールに重点が置かれますが、「言う」は単発の発話や内容の伝達に重点があります。「述べる」はより公的で論理的な意見を伝える際に使われ、「語る」は物語や過去の経験を詳しく伝えるニュアンスが強くなります。
Exemples
彼は「明日行く」と言った。
everydayHe said, 'I will go tomorrow.'
社長がおっしゃっていました。
formalThe president was saying that.
何て言ったの?
informalWhat did you say?
専門家は〜と述べている。
academicThe expert states that...
Collocations courantes
Phrases Courantes
言ってみる
to try saying
言いにくい
hard to say
言うまでもない
needless to say
Souvent confondu avec
Focuses on the act of conversing or speaking for a duration. 'Iu' is about the content itself.
Used for formal statements, speeches, or written opinions. Much more formal than 'iu'.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The verb 'iu' is extremely versatile but changes form based on the social hierarchy. In casual speech, it is often contracted to 'yuu' or used with the particle 'tte'. Always consider the status of the listener before choosing the formality level.
Erreurs courantes
Learners often forget to use the 'to' particle before 'iu'. Another common mistake is using 'iu' for superiors, which sounds disrespectful. Ensure you use honorifics in professional settings.
Tips
Use 'to' particle for quotes
Always use the particle 'to' before the verb 'iu' when quoting someone's speech or thoughts. It acts like quotation marks in English.
Mind your politeness levels
Don't use 'iu' when speaking to superiors. Use 'ossharu' for them and 'mousu' for yourself to avoid sounding rude.
The importance of indirect speech
In Japanese culture, people often use 'iu' to soften a request or opinion. It is a key tool for maintaining social harmony.
Origine du mot
Derived from ancient Japanese 'i-u', which originally meant to manifest or express something through sound. It has remained the core verb for speech throughout history.
Contexte culturel
In Japan, 'iu' is often used cautiously. Because Japanese culture values harmony, people sometimes avoid direct statements, making the usage of 'iu' nuanced depending on the situation.
Astuce mémo
Think of 'iu' as the 'I-you' connection: I am sending a message to you. It is the bridge of communication.
Questions fréquentes
4 questions「言う」は単発の発言や内容の伝達に焦点を当てます。一方、「話す」は相手との会話のやり取りや、ある程度の長さがある内容を語る際に使われます。
相手の動作なら「おっしゃる」、自分の動作をへりくだる場合は「申す」を使います。ビジネスシーンではこれらを使い分けることが重要です。
「〜と言った」は過去の特定の時点での発言を指します。「〜と言っていた」は過去に繰り返し言っていたことや、その時の状況を回想するニュアンスが含まれます。
「〜と」の後に「言う」を置きます。話し言葉では「〜って」と略されることも非常に多いです。
Teste-toi
彼は明日行くと___。
過去の事実を述べているため、過去形の「言った」が適切です。
Score : /1
Summary
The essential verb for conveying information, thoughts, or commands in Japanese.
- Expresses verbal communication of thoughts or facts.
- Used in almost every daily conversation.
- Requires conjugation depending on formality and politeness.
Use 'to' particle for quotes
Always use the particle 'to' before the verb 'iu' when quoting someone's speech or thoughts. It acts like quotation marks in English.
Mind your politeness levels
Don't use 'iu' when speaking to superiors. Use 'ossharu' for them and 'mousu' for yourself to avoid sounding rude.
The importance of indirect speech
In Japanese culture, people often use 'iu' to soften a request or opinion. It is a key tool for maintaining social harmony.
Exemples
4 sur 4彼は「明日行く」と言った。
He said, 'I will go tomorrow.'
社長がおっしゃっていました。
The president was saying that.
何て言ったの?
What did you say?
専門家は〜と述べている。
The expert states that...
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur communication
について
A2about; concerning
宛先
B1The address or name of the recipient to whom mail or an email is sent.
番地
A2House number
賛同
B1Approval, endorsement; support or agreement with an idea.
~も
A2Too, also.
〜そして
A1And then; and (used to connect sentences or clauses).
たり
A2Indicates a non-exhaustive list of actions/states ('and so on').
〜や
A2And; and so forth (used to list examples, implying others exist).
お知らせ
B1Notice; an announcement or communication.
答え
A2A thing said, written, or done as a reaction to a question or statement.