B2 adjective Formel #6,000 le plus courant 1 min de lecture

広大

koudai /ko̞ːda̠i/

Koudai describes an immense and overwhelming scale, applicable to both physical landscapes and abstract concepts.

Mot en 30 secondes

  • Vast, extensive, immense scale.
  • Used for physical and abstract spaces.
  • Conveys an overwhelming sense of size.

Overview

「広大(こうだい)」は、空間的、あるいは抽象的な広がりが非常に大きいことを表す形容動詞です。自然の広大な大地や海、あるいは抽象的な概念である可能性や影響力の大きさを表現するのに適しています。単に広いだけでなく、その広がりが圧倒的であったり、計り知れないほどであったりするニュアンスを含みます。B2レベルの学習者にとっては、情景描写や概念の説明において、より豊かで正確な表現を可能にする語彙と言えるでしょう。

「広大」は形容動詞(ナ形容詞)として、「〜な」の形で名詞を修飾したり、「〜だ」「〜である」の形で述語として使われたりします。

名詞修飾:「広大な〜」

例:広大な大地、広大な海、広大な宇宙、広大な敷地、広大な可能性、広大な影響力

述語: 「〜は広大だ/である」

例:その国の領土は広大だ。 彼の知識は広大である。

「広大」は、以下のような文脈でよく使われます。

  • 自然描写: 広大な砂漠、広大な草原、広大な海原など、自然の雄大さや広がりを表現する際に用いられます。
  • 地理・国土: 国土の広さや、ある地域の広がりについて述べる際に使われます。例:「広大な国土を持つ国」
  • 科学・宇宙: 宇宙の広大さや、観測可能な範囲の広がりなどを説明する際に適しています。
  • 抽象的な概念: 可能性、影響力、知識、視野などの大きさを表現する際にも使われます。例:「広大な視野を持つ」「広大な可能性を秘めている」

「広範囲な」は、範囲や領域が広く、多くの場所や分野に及んでいることを表す形容動詞です。空間的な広がりだけでなく、影響や適用範囲の広さを指す場合に使われます。「広大」が持つスケール感や圧倒的な広がりとは異なり、網羅性やカバー率の広さを強調します。例:「広範囲な調査」「広範囲な影響」

「広々とした」は、空間にゆとりがあり、開放的で気持ちの良い広さを表す形容動詞です。「広大」が持つ圧倒的な広がりや計り知れないスケール感というよりは、物理的な空間のゆとりや快適さに焦点を当てています。例えば、「広々としたリビング」のように、生活空間の快適さを表すのによく使われます。

「広漠とした」は、「広大」と非常に似ており、果てしなく広がる荒涼とした大地や空間を表す形容動詞です。特に、人の手が加わっていない、荒涼として寂しい、あるいは寂寥感のある広がりを強調するニュアンスがあります。自然の雄大さというよりは、その広さゆえの寂しさや空虚さを感じさせることがあります。例:「広漠とした砂漠」「広漠とした大地」

Exemples

1

広大な大地に、ポツンと一軒家が建っていた。

everyday

A single house stood alone on the vast land.

2

その科学者は、広大な宇宙の謎を解き明かそうと研究を続けている。

academic

The scientist continues research, trying to unravel the mysteries of the vast universe.

3

彼の知識の広大さにはいつも驚かされる。

formal

I'm always amazed by the vastness of his knowledge.

4

この地域は昔から広大な農地が広がっている。

general

This region has long been characterized by vast farmlands.

Collocations courantes

広大な大地 Vast land
広大な海 Vast sea
広大な宇宙 Vast universe
広大な可能性 Vast possibilities
広大な影響力 Vast influence

Phrases Courantes

広大な景色

Vast scenery

広大な視野

Broad perspective / Wide outlook

広大な敷地

Vast grounds / Extensive site

Souvent confondu avec

広大 vs 広い

'Hiroi' is a general adjective for 'wide' or 'spacious'. 'Koudai' implies a much grander, almost overwhelming scale, often used for natural landscapes or abstract concepts.

広大 vs 広々とした

'Hirobiro to shita' describes a spacious and open feeling, emphasizing comfort and lack of clutter. 'Koudai' focuses on the sheer immensity of the area, not necessarily comfort.

Modèles grammaticaux

広大な+名詞 (例:広大な土地) 〜は広大だ (例:その野原は広大だ) 〜は広大である (例:宇宙は広大である)

How to Use It

Notes d'usage

Use 'koudai' when you want to emphasize the immense scale of something, like natural environments or abstract potentials. It carries a sense of grandeur and awe. Avoid using it for everyday, smaller spaces where 'hiroi' or 'hirobiro to shita' would be more appropriate.


Erreurs courantes

Learners might overuse 'koudai' for simple width, confusing it with 'hiroi'. Remember 'koudai' signifies a much larger, often overwhelming, scale. Also, ensure correct conjugation as a na-adjective (e.g., 'koudai na basho', 'koudai da').

Tips

💡

Visualize Immense Scale

When you see 'koudai', imagine vast deserts, oceans, or the universe. This helps grasp the overwhelming sense of size.

⚠️

Avoid Overuse for Small Spaces

Do not use 'koudai' for everyday small spaces like a room or a garden. It implies a much grander scale.

🌍

Nature's Grandeur

Japanese culture often holds deep appreciation for the grandeur of nature. 'Koudai' perfectly captures this feeling of awe towards vast landscapes.

Origine du mot

The word 'koudai' (広大) is composed of two kanji: 'hiroi' (広) meaning 'wide' or 'broad', and 'dai' (大) meaning 'big' or 'great'. Together, they emphasize an extreme degree of wideness and bigness.

Contexte culturel

The concept of 'koudai' resonates with the Japanese appreciation for nature's vastness, such as Mount Fuji or the Pacific Ocean. It also reflects philosophical ideas about the immensity of existence or the potential of the human mind.

Astuce mémo

Think of 'Kou' (high/noble) and 'Dai' (big). Imagine a noble, big thing reaching far and wide, like a vast kingdom or the sky.

Questions fréquentes

4 questions

「広い」は一般的な「広さ」を表す形容詞ですが、「広大」はそれよりもはるかに大きく、計り知れないほどの広がりを持つ様子を強調する形容動詞です。スケール感が異なります。

自然に関する名詞(大地、海、宇宙、砂漠など)や、抽象的な概念(可能性、影響力、知識、視野など)とよく一緒に使われます。

「広大」は、その広さゆえに、雄大さ、荘厳さ、圧倒されるような感覚、あるいは逆に、その広さに対する畏敬の念や寂寥感といった感情を伴うことがあります。

基本的には、広大な自然や抽象的な概念に使われます。人や建物に対して使う場合は、その規模が非常に大きいことを強調したい場合ですが、一般的ではありません。「広々とした」や「広大な」を修飾する言葉を選ぶ方が自然な場合が多いです。

Teste-toi

fill blank

宇宙はあまりにも_____で、人間の想像力を超えている。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 広大

文脈上、宇宙の計り知れない広さを表す言葉が適切です。「広大」が最も適しています。

multiple choice

「広大」の意味として最も適切なものはどれですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 非常に広く、限りなく大きい様子

「広大」は、空間や範囲が非常に大きく、圧倒的な広がりを持つ様子を表します。

sentence building

以下の単語を並べ替えて、自然な日本語の文を作ってください:砂漠、広大、な、その

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その砂漠は広大なだ。

「広大」は形容動詞なので、「〜だ」や「〜である」をつけて述語にします。「その砂漠は広大だ」が最も自然な文です。

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !